The Swiss voice in the world since 1935

¿Qué opina sobre la congelación de sangre del cordón umbilical y otras tecnologías de salud avanzadas?

moderado por Jo Fahy

En 2019, la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza abrió un proceso penal contra la empresa privada de almacenamiento de células madre, Cryo-Save. Nuestro podcast de investigación, Madre Célula, revela las historias humanas detrás de las promesas y fracasos de soluciones de salud de alta tecnología, como la congelación de sangre del cordón umbilical al nacer para su posible uso en tratamientos médicos.

¿Tiene alguna experiencia con este tipo de soluciones? ¿Cuáles cree que son los desafíos éticos? ¿Piensa que se necesita más o menos regulación y por qué?

Déjenos sus pensamientos en los comentarios a continuación.

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Jean-Loup
Jean-Loup
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Hola, creo sinceramente que sería un avance extraordinario en cuanto a células madre, y en muchos casos permitirá avanzar en muchas enfermedades en el futuro. Por supuesto, como todos los avances, esto tiene que ser muy cuidadosamente controlado, que es el único punto débil - hemos visto lo que los grandes laboratorios han sido capaces de hacer con el ARN mensajero.

Bonjour, je pense sincèrement que ça serait une avancée extraordinaire en ce qui concerne les cellules souches dans bien des cas il permettra dans l'avenir un certain nombre d'avancer dans beaucoup de maladies. Bien sûr comme dans toutes les avancées il faut que ceci soit très contrôlé, c'est le seul point faible on a bien vu ce que des gros laboratoires avait pu faire avec l'ARN messager.

Jo Fahy
Jo Fahy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Jean-Loup

Muchas gracias por comentar. El progreso controlado parece ser un factor clave con este tipo de tecnología sanitaria.

Thanks a lot for commenting. Controlled progress seems to be a key factor with this kind of health technology.

Savio Renato
Savio Renato
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Creo que el conocimiento de la técnica y los usos de este procedimiento deben progresar por lo que estoy a favor.
Imagino un uso relacionado con problemas de salud, no para uso de medicina estética salvo en casos graves y particulares

Penso che la conoscenza della tecnica e degli usi di questa procedura devono progredire per cui sono favorevole.
Immagino un uso legato a problemi di salute, non ad uso di medicina estetica se non in gravi e particolari casi

Jo Fahy
Jo Fahy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Savio Renato

Muchas gracias por compartir sus reflexiones sobre este tema.

Thanks very much for sharing your well-considered thoughts on this topic.

Logician
Logician
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Ojalá hubiera por ahí una vieja muestra congelada de mi sangre. Tengo una enfermedad rara, diagnosticada mediante un análisis de sangre hace unos 10 años. Pero mi primer ataque fue unos 10 años antes. Y un análisis de sangre podría demostrarlo de una forma u otra.

Los análisis de sangre de viejas muestras congeladas (de reclutas militares estadounidenses) demostraron que la esclerosis múltiple sólo se da en personas infectadas por el virus de Epstein-Barr.

I wish there was an old, frozen sample of my blood around. I have a rare disease, diagnosed by blood test about 10 years ago. But my first attack was about 10 years before that. And a blood test could prove it one way or another.

Blood tests on old, frozen samples of blood (from US military recruits) proved that multiple sclerosis is pretty much only seen in people who have been infected with Epstein-Barr virus.

Jo Fahy
Jo Fahy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Logician

Muchas gracias por escribir. Siento oír hablar de la enfermedad rara que padeces. En tu caso, ¿te habría gustado utilizar una muestra de sangre para analizar si ha cambiado algo en tu sangre entre la primera vez que sufriste un ataque y ahora? Sólo quería asegurarme de que lo he entendido bien.

Thanks so much for writing! I'm sorry to hear about the rare disease you're dealing with. In your case, you would have liked to use a blood sample to test to see if something changed in your blood between the first time you suffered from an attack to now? Just checking I understood correctly.

OCRAM
OCRAM
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

No lo considero un tema urgente: hay mucho más que debatir en el ámbito médico

Non mi sembra una tematica urgente: c'è ben altro nel settore medico da discutere

Jo Fahy
Jo Fahy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@OCRAM

Muchas gracias por compartir su opinión.

Thanks very much for sharing your opinion.

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR