Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Cómo reforzar la educación cívica en la escuela?

moderado por Bruno Kaufmann

¿Debería convertirse la educación política en una asignatura obligatoria en la enseñanza secundaria? ¿Qué experiencias ha tenido con la educación cívica en las escuelas?

¡Participe en el debate!

Los preferidos del público

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Gioboa
Gioboa
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

La educación cívica existía en el pasado, y guardo buenos recuerdos de ella, porque no era cuestión de que el profesor tomara partido. Empezaba por el respeto a las leyes de nuestro país, el respeto a nuestros mayores, el respeto a los débiles; aprendíamos a abrir los ojos, a ceder el asiento en los transportes públicos. Hoy, la balanza de la justicia se inclina completamente a la izquierda, o incluso muy a la izquierda, donde reina únicamente la política de los derechos. Los deberes parecen haber desaparecido, junto con nuestros valores, en detrimento de hábitos y costumbres ajenos a nuestra cultura. Por supuesto que necesitamos una vuelta a la educación cívica, pero aún tendría que ser enseñada de forma neutral por profesores no adoctrinados por las nuevas tendencias; ¿existen todavía?

L'éducation civique existait par le passé et j'en ai de bons souvenirs car il n'était question d'aucune prise de parti par l'enseignant. Cela commençait par le respect des lois de notre pays, par le respect des anciens, des plus faibles; nous avions appris à ouvrir les yeux, à céder notre place dans les transports publics. Aujourd'hui la balance de la justice penche complètement à gauche, voire très à gauche où règne la politique des droits uniquement. Les devoirs semblent avoir disparu ainsi que nos valeurs au détriment d'us et coutumes extérieurs à notre culture. Bien sûr que nous aurions besoin d'un retour à l'éducation civique, mais encore faudrait-il qu'elle soit enseignée de façon neutre par des enseignants non endoctrinés par les nouvelles tendances; existent-ils encore ?

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

En todo caso, el problema es el contrario: ¿cómo evitar una educación 'democrática' de izquierdas sistemática en nuestras escuelas? En ese sentido ya son demasiado democrático-igualitarias y además generan un montón de problemas derivados de la cultura 'todo incluido', 'woke', arco iris, ideológica igualitaria no-meritocrática etc. etc.
Y en gran medida ¡ya lo han conseguido! De hecho, la mayoría de los jóvenes de hoy votan a la izquierda-verde, mientras que el resto son más bien centristas con claras derivas de protesta hacia la derecha. ¿Cómo se ha producido este desequilibrio juvenil? Sencillo: después de 1968, el imperativo ideológico de los universitarios era entrar en las escuelas, las instituciones públicas, los medios de comunicación públicos, para sembrar su credo, para hacer proselitismo, hasta el punto de que la inmensa mayoría de los profesores de hoy siguen siendo de izquierdas, incluidos los catedráticos de universidad. Resultado: jóvenes con mentalidad única, rechazo del compromiso arribista en "esta sociedad capitalista enferma". trabajo minimalista, huida general de la responsabilidad, etc., etc.

Il problema semmai è all'opposto: come si può evitare la sistematica educazione "democratica " di sinistra nelle nostre scuole? In tal senso sono già sin troppo democratiche-egualitarie e generano pure un sacco di problemi derivati dalla cultura "all inclusive", "woke", arcobaleno, egualitaria ideologica non meritocratica, ecc. ecc.
E in gran parte ci sono già riuscite! Infatti la maggioranza dei giovani oggi votano a sinistra-verde, mentre il resto è piuttosto centrista con decise derive protestatarie a destra. Come mai si è giunti a questo sbilanciamento giovanile? Semplice: dopo il 68, l'imperativo ideologico degli universitari fu di entrare nelle scuole, negli enti pubblici, nei media pubblici, per seminare il loro credo, per fare proselitismo, tant'è che la stragrande maggioranza degli insegnanti oggi è sempre ancora di sinistra, professori universitari compresi. Risultato: giovani dal pensiero unico, rifiuto dell'impegno carrieristico in "questa società capitalista malata" , lavoro minimalista, generale fuga dalle responsabilità, ecc.ecc.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@MARCO 46

Estimado @Marco46 comentario muy interesante que nos lleva a muchas nuevas preguntas: ¿Preferirías excluir la educación cívica de las escuelas? ¿Y qué problemas ves que pueden derivarse de la educación democrática en la práctica? También, escribes, que la mayoría de los votantes más jóvenes prefieren partidos de izquierda-verde, pero de hecho, en la mayoría de las elecciones más recientes hemos registrado lo contrario: muchos partidos de derecha dura son los más populares entre los votantes más jóvenes, la llamada generación tiktok. Así pues, el pensamiento único que indicas puede ser un fenómeno muy ambivalente después de todo. ¿O tiene datos que apoyen su argumento?

Dear @Marco46 very interesting comment which leads to many new questions: would you prefer to exclude civic education from schools? And which problems do you see can be derived from democracy education in practice? Also, you write, that most younger voters prefer left-green parties, but in fact, in most of the more recent elections we have registered the contrary: many hard right parties are most popular with the youngest voters, the so called tiktok generation. So, the single-mindedness you are indicating may be a very ambivalent phenomenon after all. Or do you have data supporting your argument?

Elena Lacroix Jaeggy
Elena Lacroix Jaeggy
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Me parece una condición sine qua non visitar y revisar los fundamentos mismos de la Confederación y el marco jurídico que sigue manteniendo unido a un pueblo en toda su diversidad lingüística.
Una educación cívica fuertemente impregnada de cristianismo ha permitido atravesar los siglos sin dislocaciones ni rupturas. Hay que enseñar a los jóvenes este excepcional equilibrio cívico. Ellos son los guardianes de nuestra Constitución.
Me inquieta la intrusión de otras culturas y religiones en un espacio que no es el suyo. Una divergencia fundamental de valores, códigos y cultura. En Europa, estamos al borde del abismo, y espero en Dios que Suiza se salve.

Il me semble une condition sine qua non de visiter et revisiter les fondements même de la Confédération et la charpente juridique qui maintient encore indemne un peuple dans toute sa diversité linguistique.
L'éducation civique fortement imprégnée du christianisme a permis de traverser les siècles sans dislocation ni rupture. C'est l'apprentissage de cet équilibre civique exceptionnel qui doit être communiqué aux jeunes. Ils sont les gardiens de notre Constitution.
Je vois avec appréhension l'immiscion d'autres cultures et religions dans un espace qui n'est pas le leur. Une divergence fondamentale de valeurs, de codes, de culture. Nous sommes en Europe au bord de l'abîme, Dieu veuille que la Suisse en soit épargnée

baumgartner.fred
baumgartner.fred
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Estimado Sr. Kaufmann, me gustaría saber quién debería impartir esta educación política. Tengo curiosidad por saber cuáles serían los objetivos de aprendizaje de estas lecciones, dada la tendencia política de izquierdas de nuestros profesores en Suiza. ¿No existe el riesgo de que esta "educación política" degenere en adoctrinamiento partidista? ¿Son nuestros profesores de secundaria políticamente maduros e independientes para asumir esta responsabilidad? Soy francamente escéptico.

Sehr geehrter Herr Kaufmann, ich möchte gerne wissen, wer diese politischen Bildung unterrichten soll. Ich bin neugierig, welche Lernziele dieser Unterricht hätte, wenn ich die tendenziell linke politische Grundeinstellung unserer Lehrkräfte in der Schweiz betrachte. Besteht nicht das Risiko, dass diese "politische Bildung" in parteipolitische Indoktrinerung ausarten könnte? Sind unsere schweizerischen Lehrkräfte auf Sekundarstufe politisch reif und unabhängig genug, diese Verantwortung zu übernehmen? Ich bin offen gesagt skeptisch.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@baumgartner.fred

Estimado Sr. Baumgartner Su pregunta es tan justificada como antigua en el contexto suizo. Al mismo tiempo, me parece un contrasentido, ya que el sistema escolar suizo está considerado ejemplar en todo el mundo y los profesores de Suiza están reconocidos entre los mejor formados y los más profesionales. Por lo tanto, me parece bastante extraño que no sea posible introducir el tema de la "democracia" en las escuelas de este país de forma útil y orientada a los objetivos y desarrollarlo junto con los profesores y los alumnos. Vivimos en un país que nos exige mucho a los ciudadanos a la hora de asumir responsabilidades en la comunidad: una sociedad así necesita una infraestructura que apoye la democracia, ya sea en forma de "cancillerías" (autoridades) que administren los amplios procesos de cogestión, ya sea en forma de medios de comunicación privados y públicos bien posicionados que los acompañen - y ya sea en forma de clases "obligatorias" de democracia que ayuden a garantizar que nuestros jóvenes votantes estén bien preparados para desempeñar su importante papel como responsables de la toma de decisiones.

Sehr geehrter Herr Baumgartner. Ihre Frage ist ebenso berechtigt wie alt im schweizerischen Kontext. Gleichzeitig scheint sie mir ein Widerspruch in sich darzustellen, gilt doch das Schweizer Schulsystem weltweit als vorbildlich und gehören die Lehrkräfte in der Schweiz anerkannterweise zu den am besten ausgebildesten und professionellsten. Da scheint es mir doch etwas merkwürdig, dass es nicht möglich sein sollte, das Fach "Demokratie" an den Schulen dieses Landes auf eine nützliche und zielführende Art stufengerecht einzuführen und gemeinsam mit den Lehrenden und Schüler zu entwickeln. Wir leben in einem Land, dass von uns Bürgerinnen und Bürger viel verlangt was die Übernahme von Verantwortung im Gemeinwesen betrifft: eine solche Gesellschaft braucht eine die Demokratie mutunterstützende Infrastruktur, sei es in Form von "Kanzleien" (Behörden), welche die umfassenden Mitbestimmungsprozesse verwalten, sei es in Form von gut aufgestellten privaten wie öffentlichen Medienhäusern, welche diese begleiten - und sei es eben auch in Form eines 'obligatorischen' Demokratieunterrichtes, der dazu beiträgt, dass unsere jungen Stimmberechtigten gut ausgerüstet ihre wichtige Rolle als Entscheidungsträger ausüben können.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@baumgartner.fred

¡En el clavo! En las escuelas de izquierdas (¡!) hay adoctrinamiento izquierdista desde hace al menos medio siglo: véase mi comentario más arriba

Centrato! Nelle scuole di sinistra (!) è almeno da mezzo secolo che c'è indottrinamento di sinistra: v. il mio commento qui sopra

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@baumgartner.fred

¡ha dado en el clavo!

centrato in pieno!

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@MARCO 46

...pero como he añadido a tu comentario anterior, quizá no muy en sintonía con los acontecimientos más recientes, viendo que los partidos de la derecha dura obtienen muchos votantes de la generación joven...

...but as I added to your comment above, maybe not very much in tune with more recent developments, seeing the hard right parties derive many voters from the young generation...

TheSwissPoliticalSystem.com
TheSwissPoliticalSystem.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Comprendo su preocupación, pero la mala situación de otras democracias en Suiza, en Estados Unidos y en prácticamente todas las democracias representativas no tiene nada que ver con la educación formal sobre la democracia. La dura verdad es que la "democracia representativa" es un oxímoron. Ya durante la Revolución Francesa, que comenzó como una verdadera democracia al estilo de la antigua Grecia, un diputado francés, Pierr Francois Robert, lo expresó muy bien cuando vio a algunos líderes de la Revolución venir con el concepto de "democracia representativa". Dijo claramente: "si hay representación no es democracia". Desgraciadamente, por ambición de poder o por incapacidad para hacer funcionar la verdadera democracia, Monsieur Robert fue ignorado.

El resultado es que todas las naciones que llamamos democracias, con la excepción de Suiza, no son democracias reales, tienen varias versiones de "aristocracias elegidas", es una gran mejora sobre regímenes totalitarios como comunistas, fascistas o teocracias, pero no son democracias.

Aunque sobre el papel, Suiza podría considerarse una democracia representativa, el hecho de que el pueblo suizo tenga el poder y lo utilice varias veces al año para decidir absolutamente todo lo que quiera decidir, y que su decisión sea vinculante para los políticos, y que ni siquiera el más alto tribunal del país pueda evaluar los resultados de los referendos, hace de Suiza una democracia real, la única a nivel nacional, aunque Taiwán y Uruguay tienen algunas de las disposiciones del sistema suizo, pero carecen de algunas de las más importantes.

Mientras los suizos mantengan su sistema, no habrá crisis de democracia en Suiza. El sistema suizo garantiza que los políticos estén siempre en sintonía con la voluntad del pueblo suizo, tienen que estarlo porque si no el pueblo suizo los volverá a alinear mediante un referéndum y por eso los políticos suizos no están controlados por la política de partidos, la ideología, la demagogia o los grupos de presión (todo tipo de grupos de presión) como lo están en las democracias representativas.

La cruda realidad es que un país sólo puede considerarse democrático si gobierna el pueblo o si el pueblo tiene poder directo para imponerse a cualquier decisión, política, ley o tratado elaborado por los políticos, y también puede presionar a los políticos para que establezcan nuevas políticas, leyes, etcétera.

El sistema suizo es la práctica real de la democracia. No hace falta enseñarlo en las escuelas. Los suizos aprenden la democracia porque la practican, igual que un carpintero o un cirujano no necesitan sentarse en un aula para aprender lo que ya practican.

La verdad británica es que los sistemas de Francia, Italia, Alemania, Reino Unido, EE.UU., Canadá, etc. no son democracias porque no se enseñan en las escuelas. Canadá, etc. no son democracias porque todos los poderes ejecutivos y legislativos clave están en manos de políticos y el pueblo sólo tiene poder para elegir representantes, no para prevalecer directamente sobre sus decisiones.

Permítanme aprovechar esta oportunidad para decir que las clasificaciones de la calidad de la democracia publicadas por The Economist y otros medios de comunicación son profundamente erróneas porque no sitúan a Suiza como el país con la democracia de mayor calidad, muy por encima de los demás, porque la democracia es "el gobierno del pueblo" y ningún país se acerca a Suiza en este sentido. The Economist tiene la desfachatez de colocar a otros 9 o 10 países con democracias de mayor calidad que la suiza, y coloca a los países más demócratas entre los escandinavos, cuando en ningún país escandinavo el pueblo tiene poder sobre los políticos ni de lejos parecido al que tienen los suizos.

Suiza, el pueblo suizo, no necesita educación democrática, al contrario, son los escandinavos, los franceses, los americanos, los españoles, los italianos, los británicos y los test quienes necesitan educación sobre el sistema suizo. Estoy seguro de que cuando lo conozcan, exigirán el sistema suizo o incluso uno más democrático.

I understand your concerns but the bad situation of other democrscies around Switzerland, in the US and practically all representative democracies is unrelated to formal education about democracy. The hard truth is that "representative democracy" is an oxymoron. Alreday during the French Revolution, which started as a real ancient Greek style democracy, a French deputy, Pierr Francois Robert, put it well when he saw some leaders the Revolution coming up with the concepr of "representative democracy". He clearly stated: "if there is representation it is not democracy". Unfortunately, out of ambition for power or inability to make real democracy work, Monsieur Robert was ignored.

The result is that all the nations we call democracies, with the exception of Switzerland, are not real democracies, they have various versions of " elected aristocracies", it is a big improvement over totalitarian regimes like Communist, Fascists or Teocracies, but they are not democracies.

While on paper, Switzerland could be considered a representative democracy the fact that the Swiss people have the power and use it several times per year to decide ansolutely anything they want to decide, and their decision is binding on politicians., and not even the highest court in the land can even evaluate the results of referendums, makes Switzerland a real democracy, the only one at the national level, although Taiean and Uruguay do have some of the provisions of the Swiss system, but lack some key ones.

As long as the Swiss keep their system there will not be a crisis of democrscy in Switzerland. The Swiss system ensures that politicians always stay in tune with the will of the Swiss people, they have to because if they do not the Swiss people will bring them back in line by means of a referendum amd that is why and Swiss politicians are not controlled by party politics, ideology, demagoguery or lobbies (all kinds of lobbirs) the way they are in representative democracies.

The hard truth is that a country can only be considered a democracy if the people govern or if the people have the direct power to prevail over any decision, policy or law or treaty produced by the politicians amd can also push the politicians to put in place new policies, laws, et.

The Swiss system is the real practice of democracy. No need to teach it at schools. Swiss people learn democracy because they practice it, just like a practising carpenter or surgeon does not need to sit in a classroom to learn what he already practices.

The brital truth is the system in France, Italy, Germamy, UK, US. Canada, etc ate not democracies because all key executive and legislative powers lie in the hands of politicians and the people only have the power to elect representatives, not to prevail directly over their decisions.

Let me take this opportunity also to say that the rankings of democracy's quality published by The Econist and other publicatipns ate deeply flawed because thay do not place Switzerland as the country with the democracy of the hoghest quality, way above the rest, because democracy is "governmemt by the people" and no country comes close to Switzerlamd in that regard. The Economist has the cheek of placing some other 9 or 10 countries as having democracies of higher quality than Switzerland, they place the most democratoc countries the Scandinavians when in no Scandinavian country do the people have power over politicians amywhere close to what the Swiss have.

Switzerland, the Swoss people, do not need democratic education, on the contrary, it is the Scandinavians, the French, the Amicans, the Spanidh, Italians, the British and the test who need education about the Swiss system. I am certain once they know it, those people will demamd the Swiss system or even more democratic.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@TheSwissPoliticalSystem.com

Muchas gracias por su perspicaz y comprometida contribución. Como he practicado, investigado, observado e informado (sobre) la democracia durante más de cuatro décadas en todo el mundo, comparto muchas de sus opiniones sobre la importancia de los instrumentos de democracia directa. Sin embargo, tales instrumentos, como la iniciativa y el referéndum, en mi opinión no contrarrestan ni equilibran la democracia representativa, sino que hacen que la democracia representativa sea MÁS representativa, que no es lo mismo que indirecta. Una democracia representativa moderna necesita, por supuesto, algo más que la posibilidad de que el pueblo decida sobre cuestiones o establezca la agenda; hay muchos otros aspectos, como el Estado de derecho, la separación de poderes, el respeto a los diferentes niveles de toma de decisiones democráticas, el respeto a los derechos humanos fundamentales, la imparcialidad del debate público, etc., que instituciones de clasificación como The Economist también tienen en cuenta en sus evaluaciones. Así pues, la democracia no es un juego de blancos y negros, sino un mosaico con muchísimas piezas diferentes. Por cierto, según el navegador de democracia directa (https://direct-democracy-navigator.org), en la actualidad hay más de 100 países en todo el mundo que cuentan con algún tipo de iniciativa y referéndum.

Thank you very much for your insightful and very committed contribution. As I have practiced, researched, observed and reported (about) democracy for more than four decades globally, I share many of your views on the importance of direct democratic tools indeed. However, such instruments like the initiative and referendum process in my view do not counteract or balance representative democracy, they make representative democracy MORE representative, which is not the same as indirect. A modern representative democracy needs of course more than the possibility to decide on issues or set the agenda by the people; there are many other aspects including the rule of the law, the separation of powers, the respect for different levels of democratic decision making, the respect for fundamental human rights, the fairness of the public debate etc. etc. which ranking institutions like the Economist also are considering in their evaluations. So democracy is not a black-white-game but a mosaique with many, many different pieces. BTW according to the direct democracy navigator (https://direct-democracy-navigator.org) there are more than 100 countries worldwide today, which do know some form of initiative and referendum provision.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@TheSwissPoliticalSystem.com

Demasiado patriótico En Suiza, la democracia directa sólo puede funcionar porque es un país muy pequeño. En cambio, para las grandes repúblicas es imposible evitar la democracia representativa, porque lo contrario sería impracticable debido a la excesiva complejidad del sistema.

Troppo patriottardo! In Svizzera la democrazia diretta può funzionare solo perché é un paese assai piccolo. Per le grandi repubbliche di contro, è impossibile evitare la democrazia rappresentativa, perché il contrario sarebbe impraticabile per l'eccessiva complessità del sistema.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@MARCO 46

Estimado @Marco46 la idea de que la participación ciudadana sólo funciona con un pequeño número de personas se contradice ya en un país de 9 millones de habitantes como Suiza, donde los estados más poblados como Zurich tienen formas de democracia directa que funcionan mejor, mientras que entidades más pequeñas como Uri tienen mucho menos de eso. De hecho, cuanto más complicada y poblada es una comunidad y un país, más características participativas se necesitan para que la democracia representativa sea realmente representativa. Si no es así, como en Francia, Reino Unido o Estados Unidos, con el tiempo la mayoría de la población se siente muy excluida y tiende a apoyar a fuerzas políticas menos democráticas y extremas.

Dear @Marco46 the idea that citizens participation does only work with small numbers of people is contradicted already within a 9 million country like Switzerland, where the most populated states like Zurich has most well-working forms of direct democracy, while smaller entities like Uri have much less of that. In fact, the more complicate and more populated a community and country is, the more participatory features are needed to make representative democracy truly representative. If not, like France, UK or US, most people over time feel very much excluded and tend to support less democratic and extreme political forces.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

reforzando la libertad de opinión.

indem die freie Meinung gestsärkt wird.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo en la democracia, pero tengo problemas con los violentos compromisos cívicos de la última década. El cambio climático, las guerras, las guerras de género y otras han degenerado en excusas para destruir bienes públicos y personales. Algunos de los daños son también psicológicos e irreversibles.
Creo que hace mucha falta un plan de estudios estructurado para el discurso cívico o la defensa de la democracia, y sin duda es bueno incorporarlo a la escuela. Pero, el gran pero es que los propios profesores no tienen ni idea de esto. Y no hacen ninguna apología de la degradación natural de la sociedad occidental basada en cañones sueltos.

I believe in Democracy but I have issues with the violent civic engagements in the last decade. Climate change, wars, gender wars and others have degenerated into excuses to destroy public and personal property. Some of the damages are also psychological and irreversible.
I believe an structured education curriculum for civic discourse or democracy advocation is highly lacking and definitely a good thing to incorporate in school. But, the big but is that the teachers themselves are clueless about this. And they make no apology for the natural degradation of western society based on loose cannons.

Elena Lacroix Jaeggy
Elena Lacroix Jaeggy
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

En vista del hundimiento de las democracias que rodean a Suiza, esta educación es más necesaria que nunca. Nuestra Constitución sólo puede sobrevivir si la gente se educa, sabe utilizar sus derechos y aprende a respetar nuestras normas y leyes.

Hoy en día, esta educación debe ampliarse para tener en cuenta los cambios que se están produciendo, el clima impredecible, la necesidad urgente de preservar la biodiversidad, los entornos naturales y nuestras fuentes de alimentos, la agricultura y la ganadería.

Los estómagos vacíos nunca podrán practicar y respetar nuestras normas de buena convivencia.

La situación que nos rodea, sin ir más lejos de Francia, es absolutamente desastrosa. Una dislocación total de la sociedad que, habiendo perdido sus raíces cristianas, cree poder sustituir el ejercicio de la democracia por un wokismo que está devastando la coherencia nacional.

Eduquemos, eduquemos siempre a los jóvenes en el respeto a los demás, en el respeto a sus derechos y deberes cívicos, y no perdamos nunca de vista lo que sustenta nuestro país, la tolerancia mutua y la fe cristiana que nos une.

Au vu de l'effondrement des démocraties qui entourent la Suisse, cette éducation est plus que jamais nécessaires. Notre Constitution ne peut survivre qu'à condition que le peuple soit éduqué, sache utiliser les droits, apprenne à respecter nos règles et nos lois.

Cette éducation doit être aujourd'hui élargie pour tenir compte des changements qui s'opèrent, climat imprévisible, urgence dans la préservation de la biodiversité, des milieux naturels, de nos sources d'alimentation, agriculture et élevage.

C'est une condition sine qua non, les ventres vides ne sauront jamais pratiquer et respecter nos règles de bien vivre ensemble.

Le constat autour de nous, sans aller plus loin que la France, est absolument désastreux. Une dislocation complète de la société qui, ayant perdu les racines chrétiennes, croit pouvoir remplacer l'exercice démocratique, par un wokisme dévastateur de la cohérence nationale.

Eduquons, éduquons toujours la jeunesse au respect des autres, des droits et des devoirs civiques, ne perdons jamais de vue ce qui fait le fondement du pays, la tolérance réciproque, la foi chrétienne qui nous unit.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Elena Lacroix Jaeggy

Estimada Elena Lacroix Jaeggy, gracias por su interesante contribución a esta conversación. Estoy muy de acuerdo en que la educación democrática en la escuela merece más atención y un alcance más amplio. Lo que me pregunto es si podría desarrollar su observación sobre la situación "absolutamente desastrosa" de Francia. En su opinión, ¿qué derechos y deberes cívicos están en peligro y cómo pueden desarrollarse? Dado que Francia se dirige a unas elecciones parlamentarias dentro de unas semanas, ¿qué cuestiones le gustaría, como votante y ciudadano, que se abordaran en estas elecciones? Saludos cordiales Bruno Kaufmann

Dear Elena Lacroix Jaeggy, thank you for your interesting contribution to this conversation. I am very much agree that democracy education in school deserves more attention and a broader scope. What I wonder is, if you could develop your remark about the the 'absolutely disastrous' situation in 'France'. Which civic rights and duties are at risk in your view and how can they be developed in your view? As France is heading to parliament elections in a few weeks time, which issues would you as a voter and citizen like to be addressed in these elections? Best regards Bruno Kaufmann

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Elena Lacroix Jaeggy

¿Qué democracia en torno al Schweiizer se ha derrumbado?
Sí, la educación debe ampliarse al pensamiento independiente.
¿Por qué los estómagos vacíos deben aprender a obedecer nuestras reglas. Si es por eso que tienen vientres vacíos?
¿Dónde se ha desintegrado completamente la sociedad?
¿No deberíamos ser primero un buen ejemplo para nuestra juventud?

Welche Demokratie um die Schweiizer herum ist zusammengerbrochen?
Ja, die Bildung sollte zu sebständigen Denken erweitert werden.
Warum sollten leere Bäuche lernen unsere Regeln einzuhalten. Wenn sie deshalb leere Bäuche haben?
Wo hat sich die Gesellschaft völlig Aufgelöst?
Sollten wir für unsere Jugend nicht zuerst ein gutes Beispiel sein.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@Elena Lacroix Jaeggy

Hacía mucho que no íbamos a "Heidilandia".

Non siamo più l'Heidiland" da parecchio tempo!

Bla Blabla
Bla Blabla
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Leyendo su artículo sobre la educación para la democracia, estoy lleno de admiración. Sobre todo porque "en mis tiempos" 🙄 de doble nacionalidad francesa y suiza, habiendo hecho mis estudios primarios y secundarios en la cercana Francia, la enseñanza de la democracia no era la "rama" más importante como lo es en Taiwán, y cuya estricta obligación quedaba a discreción del director del Liceo, pero en "mi Liceo" se enseñaba bastante en serio. Es una educación de la que no me he arrepentido y que me ha sido de gran utilidad toda mi vida. Sí, la democracia debe enseñarse como es debido en la escuela, ¡por el bien de la cohesión nacional!

À la lecture de votre article concernant l'éducation à la démocratie, je suis plein d'admiration. Surtout que "de mon temps" 🙄, double national Français et Suisse, ayant fait mes classes primaires et secondaires en France proche, l'enseignement de la démocratie n'était pas la "branche" la plus importante comme à Taïwan, et dont la stricte obligation était laissée à l'appréciation du directeur du Lycée, mais dans "mon Lycée" était enseigné de façon assez sérieuse. C'est une formation que je n'ai pas regretté et qui m'a été utile de façon soujascente toute ma vie. Je pense, néanmoins que "çà a dû bien changer depuis, hélas!Oui la démocratie doit être correctement enseignée à l'école, foi de cohésion nationale!

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Bla Blabla

Muchas gracias por sus amables palabras y su apreciación de la experiencia taiwanesa. Sería interesante leer un poco más sobre cómo funcionó en la práctica la educación democrática en su Liceo y qué pudo llevarse de ello en su vida. Saludos cordiales

Thank you very much for your kind words and appreciatioon of the Taiwanese experience. It would be interesting to read a little bit more about how the democracy education worked in your Lycée in practice and what you could take with you in your life from that. Best regards

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Bla Blabla

Creo que la democracia no sólo hay que enseñarla, sino vivirla cada día.

Ich denke Demokratie sollte nicht nur gelehrt , sondern täglich gelebt werde.

Rubén
Rubén

La educación cívica no solo debe asumirse como una asignatura, sino como una experiencia de vida en la escuela. El diálogo sobre los derechos, deberes, bien común, democracia, ciudadanía, etc. tienen que confrontarse con las condiciones que los niños y jóvenes asumen y viven en dicho espacio común para luego vincularlo, traspolarlo, compararlo con la vida comunitaria en la región o país en el que viven.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Rubén

Un enfoque muy interesante e importante del tema. ¿Conoce ejemplos de escuelas en las que se practique?

Eine sehr spannender und wichtiger Zugang zum Thema. Kennen Sie Beispiele von Schulen, wo dies so gelebt wird?

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Rubén

¿No son los niños fundamentalmente abiertos de mente, amables, deseosos de aprender? ¿Por qué no dejarlos como están? ¿No debería la escuela adaptarse a los niños "en este espacio compartido" (en lugar de al revés)?

Sind Kinder nicht grundsätzlich, weltoffene, gwundrige, lernbegierung und freundliche Wesen? Warum lässt man sie nicht so wie sie sind? Sollte die Schule sich "in diesem gemeinsamen Raum" nicht den Kindern anpassen (statt umgekehrt)?

Gagatang1
Gagatang1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de ZH.

Creo que la educación cívica debería ser una asignatura obligatoria en la enseñanza primaria. A través de esta asignatura, los alumnos adquieren un panorama general sobre la política democrática. Debería incluir al menos
1. por qué es necesaria una clase de educación cívica
2. El propósito, la definición y las ventajas e inconvenientes de la política democrática. La relación entre la política democrática y yo
3. una visión general de la democracia suiza
4. organización de discusiones/debates sobre cuestiones sociales y referendos recientes

我以为,公民教育应该是初级教育的一门必修课。通过这个课程,学生获得有关民主政治的粗略的全景图。它应该至少包括:
1. 为什么我需要上公民教育课
2. 民主政治的目的、定义和优缺点。民主政治和我的关系
3. 瑞士民主制度概论
4. 组织关于近期社会热点和全民公投的讨论/辩论

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Gagatang1

Gracias por su magnífica lista para la educación democrática en la escuela primaria. Una verdadera base para un plan de estudios de este tipo.

Thank your for your great list for democracy education at primary school level. A true foundation for such a curriculum!

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Gagatang1

No aprendí mis opiniones políticas en la escuela, y eso es bueno. ¿No es la mejor escuela tus propias experiencias, incluso en política? Los profesores tienen sus propias opiniones sobre política, y no deberían llevarlas a la escuela.

meine politischen Ansichten habe ich nicht in der Schule mitbekommen, und das ist gut so. Ist die beste Schule nicht die eigenen Erfahrungen und Erlebnisse, auch in der Politik. Lehrer haben Ihre eigenen Ansichten über die Politik, und die sollten sie nicht in die Schule bringen.

verimetro
verimetro

Si, y deben complementarse con talleres practicos, conversatorios, teatros-dramas-comedias tomando en consideracion los "ejemplos" civicos buenos y malos de Suiza y otros paises. Entender y comprender en esa forma.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@verimetro

¿No tenemos ya suficientes "comedias dramáticas teatrales" y "ejemplos" burgueses en este mundo?

Haben wir nicht schon genug "Theater-Drama-Komödien" und bürgerliche "Beispiele" auf dieser Welt?

MParnia
MParnia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Sí, estoy de acuerdo en que la educación cívica debería ser obligatoria. Ya existía en el pasado y los suizos lo entendían todo sobre el funcionamiento político de Suiza.
Suiza es el único país que tiene un verdadero sistema democrático y esto debe ser protegido y conocido por los jóvenes desde la escuela.
Educación secundaria obligatoria y sólo educación primaria informal.

Oui ! Je suis d'accord d'avoir l'éducation civique obligatoire. Elle avait existé dans le passé et les suisses concassaient tout le fonctionnement politique de la Suisse.
La Suisse est l'unique pays qui a un vrais système démocratique et ceci doit être protégé et connu par les jeunes depuis l'école.
Au secondaire obligatoire et au primaire seulement informelle.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@MParnia

¿Es Suiza realmente el único país donde existe un auténtico sistema democrático?
¿Y es obligatorio?

Ist die Schweiz wirklich das einzige Land wo es ein echtes demokratischen System gibt?
Und obligatorisch ist das auch noch?

georges
georges
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

En Francia, en la escuela primaria, la jornada escolar empezaba con una lección de moral, cuyo tema estaba escrito en la pizarra. En el collège, había clases de civismo (semanales o diarias, no recuerdo). Pero eso era todo antes.

En France, à l'école primaire, la journée de classe commençait par une leçon de morale dont le thème était écrit au tableau noir. Au collège il y avait des cours d'instruction civique. (hebdomadaires ou quotidiens , je ne m'en souviens pas) . Mais tout ça, c'était avant !

Davide95
Davide95
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Por supuesto.
Por mi parte, no he tenido ninguna experiencia con la educación democrática en las escuelas (¡¡¡ITÁLICAS!!!).

Assolutamente sì!
Dal canto mio, non ho avuto alcuna esperienza con l'educazione alla democrazia nella scuola (ITALIANA!!!).

CHR
CHR
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

En mi opinión, en los centros de secundaria inferior es demasiado pronto. Sería mucho más útil en los centros de secundaria superior (institutos, escuela de oficios) y de formación profesional.
En lugar de lecciones de civismo, sería más eficaz hacer obligatoria la enseñanza de la actividad titulada Debate juvenil: ahí reside el corazón de la democracia.

A mio avviso nelle scuole secondarie inferioro è troppo presto. Sarebbe molto più utile nelle scuole secondarie superiori (licei, scuola do commercio) e nelle scuole professionali.
Anziché lezioni di civica, sarebbe più efficace rendere obbligatoria l'attività orafacoltativa intitolata La gioventù dibatte: lì c'è il cuore della democrazia.

brunokaufmann
brunokaufmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@CHR

Hola: ¿por qué cree que aún es demasiado pronto para la enseñanza de la democracia en la enseñanza secundaria? ¿No habría formas de esa enseñanza adecuadas para los distintos niveles? Conozco ejemplos de Austria y Finlandia en los que el comportamiento y las prácticas democráticas ya forman parte del plan de estudios en la guardería, por ejemplo en forma de elecciones de peluche.

Guten Tag: weshalb meinen Sie, dass es in der Sekundarstufe noch zu früh ist für die Demokratiebildung? Gäbe es nicht stufengerechte Formen solchen Unterrichtes? Ich kenne Beispiele aus Österreich und Finnland, wo bereits in den Kindergärten demokratische Umgangsformen und Praktiken auf dem Lehrplan stehen, etwa in Form von Plüschtierwahlen.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@CHR

En lugar de lecciones de civismo, ¿no sería quizá más eficaz dar a la gente la oportunidad de aprender a entender el mundo, la política, la pobreza, la injusticia, el despilfarro, la censura y la persecución, etc., para poder cambiarlo?

Anstelle des Staatsbürgerkundeunterrichts wäre es nicht eventuel effektiver, den Menschen die Möglichkeit zu geben, die Welt, die Politik, die Armut, die Ungerechtigkei, die Verschwenung, das Zensurieren und Verfolgen etc. verstehen zu lernen, damit sie es ändern können?

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

La educación cívica debe introducirse al menos desde la enseñanza media con ejercicios prácticos basados en el ejemplo de Taiwán. El principio de participación activa en los asuntos públicos debe fomentarse con ejemplos claros. Lo mismo ocurre con el funcionamiento de los poderes legislativo, ejecutivo y judicial. No es nada difícil, porque se trata de prácticas intuitivas que los alumnos aprenden fácilmente. También respetar el hecho de que si gana la mayoría, hay que adaptarse si muchos peros. Y también que la mayoría con el tiempo puede ser sustituida por una nueva votación. Nunca he entendido a los profesores que se oponen enérgicamente (¡!) a enseñanzas cívicas tan básicas: o son antidemócratas ideológicos o maximalistas que no deberían tener cabida en las escuelas públicas.

Dovrebbe esser introdotta l'educazione civica già almeno alle scuole medie con tanto di esercitazioni pratiche sull'esempio di Taiwan. Il principio della partecipazione attiva alla cosa pubblica va incoraggiato con chiari esempi. Idem, per il funzionamento dei poteri legislativo, esecutivo e giudiziario. Non è per nulla difficile, perché trattasi di pratiche intuitive che gli allievi imparano con facilità. Rispettare pure il fatto che se vince la maggioranza, bisogna adattarsi se tanti se e ma. E pure che la maggioranza col tempo potrebbe essere sostituita con una nuova votazione. Non ho mai capito gli insegnanti che si oppongono strenuamente (!) a tali insegnamenti civici basilari: o sono degli antidemocratici ideologici, oppure dei massimalisti che non dovrebbe trovare posto nelle scuole pubbliche.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

He tenido muy buenas experiencias con la educación democrática en la escuela.

Ich habe sehr gute Erfahrungen mit der Demokratiebildung in der Schule gemacht.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@Peter Ern

¿Pero dónde?

Ma dove ?

hrh6@cornell.edu
hrh6@cornell.edu
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Definitivamente, soy de la opinión de que las opiniones fuera de la corriente dominante también deberían debatirse. Si esto no se hizo lo suficiente durante la crisis del coronavirus, debería abordarse. Sin embargo, la idea de que "las opiniones están siendo silenciadas" es (también) un mito conspirativo de la extrema derecha y no es cierto. Los defensores de la antivacunación (al igual que los opositores al apoyo occidental a Ucrania en la actualidad) a veces experimentan duros reveses: aquí no se silencia a nadie, eso ni siquiera es posible en una sociedad liberal con tantos canales de medios sociales accesibles a todo el mundo.

Ich bin durchaus der Meinung, dass man auch Meinungen ausserhalb des Mainstreams diskutieren sollte. Soweit man dies während der Corona-Krise zu wenig gemacht hat, müsste man dies aufarbeiten. Dass "Meinungen zum Schweigen gebracht werden" ist aber (auch) ein Verschwörungsmythos der ganz Rechten und stimmt so nicht. Die Impfgegner (wie heute die Gegner einer westlichen Unterstützung der Ukraine) erfahren manchmal harschen Gegenwind zum Schweigen gebracht wird hier niemand, das ist in einer freiheitlichen Gesellschaft mit so vielen, allen zugänglichen Social Media-Kanälen gar nicht möglich.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@hrh6@cornell.edu

Te entiendo completa y totalmente, SOLO. ¿qué tiene que ver tu opinión con el tema?

¿Cómo se puede reforzar la educación democrática en las escuelas?

Ich verstehe Sie ganz und total, NUR. was hat Ihre Meinung mit dem Thema zu tun?

Wie kann die Demokratiebildung an Schulen gestärkt werden?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Un buen comienzo sería permitir que las opiniones, sean del tipo que sean, se expresen pacíficamente en lugar de silenciarlas porque no se ajustan a las opiniones predominantes. El "vive y deja vivir" no debe dejarse de lado.

A good start would be to allow opinions, of any kind, to be voiced peacefully instead of silenced because they didn't conform with prevailing views. "Live and let live" should not be shunned aside.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@VeraGottlieb

Tienes toda la razón, pero ni siquiera Swissinfo quiere oír tus propias opiniones mordaces.

Sie haben ganz recht, aber eigene, pointierte Meinungen sind auch bei Swissinfo unerwünscht.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR