¿Por qué compran empresas suizas?
En los últimos dos años, un creciente número de empresas suizas ha pasado a manos niponas. La adquisición multimillonaria de la farmacéutica Nycomed, que ha concluido Takeda, es uno de los ejemplos más significativos.
La economía japonesa no se ha recuperado aún de los efectos negativos del terremoto y del tsunami de 2011. Y la fortaleza del yen no le favorece. Aun así, las empresas niponas invierten cada vez más en compañías helvéticas.
Ya en 2009, el conglomerado Mitsubishi se hizo con el principal fabricante de plástico de Suiza, Quadrant. En 2011, Takeda Pharmaceutical adquirió Nycomed; Nabtesco, la empresa Kaba Gilgen especializada en puertas automáticas y portones; y Toshiba, el renombrado fabricante de aparatos de medición eléctricos Landis+Tyr.
A principios de marzo pasado el gigante relojero nipón Citizen anunció la adquisición por 70 millones de dólares de la suiza Prothor Holding, propietaria de varias empresas relojeras.
“No son los indios ni los chinos quienes compran empresas helvéticas, sino los japoneses”, escribía el NZZ am Sonntag tras conocerse la noticia. Según el dominical, unas 25.000 personas trabajan para firmas niponas en Suiza.
Paul Peyrot, director ejecutivo de la Cámara de Comercio Suiza-Japón (SJCC), en Zúrich, analiza el fenómeno.
swissinfo.ch: ¿A qué se debe que un creciente número de empresas suizas haya pasado a manos niponas?
Paul Peyrot: Primero me gustaría precisar que las adquisiciones no se limitan a Suiza. Las empresas niponas han comprado firmas en todo el mundo. Y 2011 fue un año récord: las compañías japonesas adquirieron empresas extranjeras por cerca de 85.000 millones de dólares.
Hay varios factores que explican este récord. Por una parte, el momento favorable. Algunas divisas -como el dólar y el euro- han perdido valor debido a la crisis económica y financiera. Por otra, varias empresas, cuya cotización en bolsa ha caído, están hoy en la posición ventajosa de comprar. Pero esto no se aplica a Suiza. Lo que observamos en este país son inversiones de tipo clásico.
Las empresas niponas han adquirido firmas suizas para ganar nuevos mercados potenciales. Por ejemplo Nycomed, que tiene presencia sobre todo en los países emergentes. Se trata de una adquisición clásica mediante la cual Takeda quiere acceder a un mercado en el que hasta ahora no había podido entrar.
Por otra parte, los japoneses han comprado tecnologías y gamas de productos suizos interesantes. Un ejemplo típico es Landis+Gyr, cuyos aparatos de medición gozan de una posición consolidada en el mercado.
Podemos decir lo mismo de Uster Technologies y Oerlikon Solar. Los japoneses han invertido en tecnologías o nuevos productos que necesitan las empresas niponas para ampliar su oferta con miras a conquistar nuevos mercados.
Otra razón importante que explica estas adquisiciones son las bajas tasas de interés. El banco central de Japón ofrece crédito prácticamente gratuito y muchas empresas cuentan con activos en tesorería y abundante liquidez que pueden invertir en el extranjero, donde obtienen más rentabilidad que en su propio país.
swissinfo.ch: Con una población que disminuye en número, el mercado nipón se queda pequeño. ¿Puede ser otra razón para invertir en el extranjero?
P.P.: Seguramente. La población japonesa envejece, el número de activos disminuye constantemente y el país no crece desde la crisis. El mercado interno ha dejado de ser una opción para las empresas que quieren crecer. Muchas firmas buscan oportunidades en el extranjero.
Y no se trata únicamente de casos aislados. Desde hace dos o tres años, el ministro nipón de Economía incita a las empresas a diversificar sus negocios, comprar nuevos productos en el extranjero, explotar nuevas tecnologías y conquistar nuevos mercados.
swissinfo.ch: Entonces, ¿se debe a una casualidad que últimamente hayan adquirido tantas empresas helvéticas?
P.P.: Hay muchas empresas suizas interesantes que trabajan en campos similares a las empresas japoneses o en nichos tecnológicos. Y esto las hace atractivas. Pero el hecho de que se hayan multiplicado las adquisiciones en Suiza, personalmente, creo que es casualidad.
swissinfo.ch: ¿Quiere decir que el acuerdo de libre comercio entre ambos países, que entró en vigor en 2009, no ha influido?
P.P.: Un acuerdo de libre comercio no facilita realmente la adquisición de empresas. Impulsa el comercio directo entre los países, pero de ningún modo explica una oleada de adquisiciones.
Es previsible, en cambio, que las empresas niponas refuercen su presencia en Suiza y abran filiales para abastecer el mercado europeo. Pero aún no hemos alcanzado este punto.
swissinfo.ch: ¿Cree usted que esta tendencia nipona de adquirir empresas extranjeras se va a prolongar?
P.P.: Los expertos dicen que nos esperan varias transacciones de envergadura. El tiempo dirá si las condiciones favorables que llevaron a esta ola de inversiones perduran.
Sin duda quedan empresas en Suiza que interesan a los japoneses, pero probablemente no tan renombradas como Landis+Gyr o Nycomed. Pienso que las adquisiciones futuras se centrarán en pequeñas o medianas empresas que ofrecen tecnologías o mercados atrayentes.
4 de mayo de 2009: Mitsubishi Plastics: Quadrant (plástico)
20 de diciembre de 2010: Hitachi Zosen Corporation: AE&E Inova AG (reciclaje de desechos)
31 de enero de 2011: Nabtesco: Kaba Gilgen AG (puertas automáticas, portones, cajas fuertes)
19 de mayo de 2011:Toshiba: Landis+Gyr (aparatos de medición eléctricos)
19 de mayo de 2011: Takeda: Nycomed (farmacéutica)
8 de noviembre de 2011: Toyota Automatic Loom: Uster Technologies (aparatos de medición y certificación para el sector textil)
5 de marzo de 2012: Tokyo Electron: Oerlikon Solar (células solares)
5 de marzo de 2012: Citizen Holdings Co: Prothor Holding SA (relojería)
23 de abril de 2012: UCC Holdings: United Coffee
31 de mayo de 2012: Fuji Seal International: PAGO Holding AG (etiquetado)
(Cronología por fecha de anuncio)
(Traducción: Belén Couceiro)
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.