Una cultura de consuelo y esperanza
La intervención de Desirée Meiser en la ceremonia de apertura del Festival 'Más Acá del Más Allá' comenzó con un largo, largo agradecimiento.
Y es que la creadora de la idea de esa magna expresión cultural no quería soslayar a nadie ni a ninguna institución. Así es que su introducción se prolongó por espacio de muchos minutos y de muchos aplausos…
En efecto, la propuesta original de acercar a las culturas de México y de Suiza, primero sólo a través de la música contemporánea y más tarde a través de todas las artes y en torno a la muerte, creció de manera inopinada.
«La idea tomó un rumbo insospechado, tanto por la parte mexicana como por la suiza, y empezó a crecer y crecer…» En total, 14 instituciones participaron en el patrocinio y un número enorme de artistas, de promotores, de voluntarios. tomaron parte en el evento.
Desirée Meiser visitó México por primera vez hace dos años y desde entonces cultivó el proyecto de establecer un puente cultural entre ese país y el suyo propio. Advirtió que entre ambos había más similitudes de las que hubiera pensado.
¿Qué encontraste de parecido?
Hay muchos paralelos entre México y Suiza. Hay un cordón umbilical que une a la América Latina con Europa. La Conquista de México fue triste, pero también dio lugar a la creación de cosas nuevas como esta cultura sincrética, entre el mundo cristiano y el indígena.
Andando en México encuentras cosas que te parecen muy familiares… es como algo que te toca un lado muy sentimental, nostálgico.
¿Cómo abordan los suizos el tema de la muerte?
Nosotros también teníamos la cultura de enfrentar la muerte, de vivir rituales, pero hemos perdido muchos en el movimiento de los siglos y eso es lo que se puede (re) aprender de la otra cultura. Ver las cosas en común y también reflejar de nuevo la propia cultura.
¿Y ahora?
Nos faltan los rituales, el coraje de enfrentar a la muerte con el apoyo de rituales, de la risa, del lado satírico, de buscar de nuevo un modo de enfrentar a la muerte.
¿Qué te atrajo del tema de la muerte en la cultura mexicana?
Tienen imágenes muy bonitas. Por ejemplo el hecho de que durante los días 1 y 2 de noviembre los muertos vuelven de Mictlán, y de verdad preparan todo para ellos, y se sienten cerca de los que han muerto.
Y por ejemplo, toda la idea de los angelitos: que cuando un niño muere, que es la peor cosa que te puede pasar, se convierte en un angelito, eso es algo que te da consuelo. Y esas imágenes que dan consuelo que te ayudan, a sobrevivir experiencias….
Y también lo que platicó el Señor Jaquet de que los muertos te dan la energía de vivir. Que la fuerza viene de ellos. Es una cosa muy interesante y muy linda. Que todo sigue, también la energía sigue. Aquí la gente dice que cuando algo no es cristiano es oculto y vale poco y eso me parece muy tonto.
swissinfo, Marcela Águila Rubín
Mario Annoni, responsable de Pro Helvetia: Tenemos puntos comunes con la cultura mexicana o que se parecen mucho, y eso nos permite también reflexionar sobre nuestra propia cultura.
Saúl Millán, antropólogo mexicano: Con este tipo de festivales se permite a la cultura suiza repensar un aspecto fundamental en la vida y el tipo de ideas, actitudes, creencias que se tienen en torno a la muerte.
José Luis Bernal: Queremos que esta muestra cultural sea un puente adicional entre México y Suiza que nos comunique, que nos una, que se convierta en esa invitación abierta que tenemos permanentemente para que vengan y visiten México.
Eva Herzog, Munícipe de Basilea: La idea del festival me fascinó y tenía ganas de venir y saludar de parte del gobierno de Basilea. Estuve en México y me fascinó la cultura de México y la diferencia de las culturas entre Suiza y México, sobre todo en ese aspecto del comportamiento con la muerte.
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.