La quiebra de Grecia finalmente fue aceptada
Tras una larga negociación, la Unión Europea consiguió el jueves (27.10) un acuerdo para salvar a la economía griega.
El experto económico suizo Hans Geiger dice a swissinfo.ch que la decisión de la UE no evitó la quiebra de Grecia, por el contrario, la reconoció.
El acuerdo, concluido en la madrugada del jueves, dejó clara la voluntad de bancos y aseguradoras extranjeras de hacer quitas de 50% a las deudas que Grecia tiene con ellos. Esto implica que renuncian a cobrar la mitad de lo que se les adeuda.
Los bancos europeos, en tanto, deberán aumentar su capital de máxima calidad o “reservas contra crisis” (Core Tier 1) del 5 al 9% de sus activos en riesgo para junio del 2012. Y en el caso heleno, el requerimiento será de 10%, según confirmó el ministro griego de Finanzas, Evangelos Venizelos.
Adicionalmente, el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF), estructura dotada con 440.000 millones de euros para atender casos de crisis, aumentará sus fondos hasta un billón de euros.
Hans Geiger, professor emérito del Instituto Bancario Suizo de la Universidad de Zúrich, estima que estas medidas conceden tiempo adicional para realizar sus deberes a las economías de la zona euro. Y habla también sobre las consecuencias que este paquete de medidas tendrá para el banco central suizo y para las exportaciones nacionales.
swissinfo.ch: ¿Los acuerdos de Bruselas evitaron la quiebra de Grecia?
Hans Geiger: No, fue lo contrario, reconocieron formal y políticamente la quiebra de este país. Dado que las deudas de Grecia son tan altas, los acreedores deberán finalmente aceptar que esto les producirá pérdidas. Ésta es la parte más valiosa del acuerdo al que se llegó.
swissinfo.ch: ¿Era real el riesgo de que la zona euro quebrase –y con ella, la Unión Europea-, un espectro que planteó la canciller alemana Angela Merkel?
H.G.: Las decisiones tomadas no han conjurado completamente este peligro. Los países de la zona euro ganaron tiempo para realizar sus deberes, nada más. Pero si no realizan la labora de saneamiento que tienen pendiente, simplemente la zona euro se resquebrajará un poco más tarde.
swissinfo.ch: El anuncio del acuerdo tuvo un efecto positivo inmediato sobre el euro. ¿Podríamos decir que los descalabros de la divisa europea llegaron a su fin?
H.G: La paridad (del euro frente al franco suizo y al dólar) seguramente se mantendrá estable durante algún tiempo. Pero la ligera recuperación del euro de este jueves ni siquiera merece mencionarse. Los mercados (constituidos por inversionistas) no se mostraron realmente sorprendidos de forma positiva. No debemos olvidar que tomar decisiones es una cosa; pero llevarlas a cabo, otra.
swissinfo.ch: ¿Qué implicará ese acuerdo para el Banco Nacional de Suiza (BNS) que decidió (en septiembre) imponer un tipo de cambio mínimo de 1,20 francos por euro?
H.G. El riesgo de que el tipo de cambio mínimo fijado por el BNS sea desafiado por los mercados es menor ahora que en los días previos. Si corre con suerte, el euro conseguirá revaluarse un poco más para cotizar, quizás, alrededor de 1,30 francos por divisa europea. Esto permitiría al BNS reducir la elevada garantía de riesgo a la que se comprometió y también le permitirá, posiblemente, reducir las desorbitadas reservas de divisas extranjeras que tiene actualmente en sus arcas.
swissinfo.ch: ¿Es este pacto en torno a Grecia una bocanada de aire puro para los exportadores suizos, tan presionados recientemente por un franco fuerte?
H.G. El sector exportador suizo tendrá que acostumbrarse a vivir con un tipo de cambio cercano a 1,20 francos por euro durante un largo periodo. Pero ahora dispondrá de un poco más de tiempo para prepararse para esta situación.
swissinfo.ch: Los bancos suizos salieron bien librados del dramático endeudamiento griego. ¿Qué implicará para ellos la decisión de la UE de obligar a sus bancos a aumentar su capitalización? ¿Sacará provecho la banca suiza de que ahora existan reglas del juego más equitativas (hace un año, las autoridades suizas anunciaron un incremento unilateral del Tier 1 para sus bancos, poniéndolos en desventaja con respecto a sus vecinos)?
H.G. Para los bancos mismos carece de sentido propugnar por capitales reducidos. La banca helvética no podrá destacar en el terreno internacional debido a la existencia de “reglas del juego más equitativas”. Ganar significa en realidad ampliar el terreno de juego y esto exige capitales más amplios y bancos más sólidos en lo general. Los criterios de capital-ponderación de riesgo no siempre son acertados.
swissinfo.ch: ¿Por qué?
H.G. Prácticamente la totalidad de la cartera subprime que tenía el UBS antes de estallar la crisis era considerada totalmente segura en términos de ponderación de riesgos. Por ello UBS no estuvo obligado a constituir reservas particulares para protegerse de riesgos si estos títulos caían en impago.
Y lo que observamos fue que dichos papeles generaron a UBS pérdidas superiores a los 50.000 millones de francos suizos, una cifra que superaba ampliamente el capital íntegro del banco. Ésta no es solo mi opinión –está escrito en los reportes que UBS entregó sobre el caso a la Autoridad Supervisora de los Mercados Financieros (FINMA).
Los bonos gubernamentales también suelen ser considerados, por definición, un papel de calidad máxima y exento de riesgos.
Por ello, los bancos no están obligados a constituir reservas de capital adicionales cuando los tienen en sus carteras, lo que incentiva a los bancos a tomar papel de los gobiernos.
Los bancos griegos tienen en sus balances bonos de su gobierno que superan el 100% del capital de estas instituciones financieras. Esto significa que estos blancos también estarán en bancarrota con quitas del 50% (que implican que renunciarán a cobrar la mitad de lo que se les debía).
Los bancos franceses también han invertido mucho en bonos gubernamentales de Grecia, razón por la que ahora deberán recapitalizarse.
Y esto no será posible sin la colaboración de los contribuyentes.
Los problemas de Grecia no se gestaron en dos días. El país incurrió en cuantiosos excesos desde el año 2000, cuando comenzó a rebasar los límites de déficit público y endeudamiento fijados por el Pacto de Estabilidad y Crecimiento de la UE.
El Informe de Competitividad Global del World EconomicForum (WEF) 2011-2012 ubica a Grecia en el 90º lugar de 142 países analizados.
En el ámbito de solidez macroeconómica la situación de Atenas es extrema: 140 lugar de 142 países, solo en mejores condiciones que Kirguizistán y Jamaica.
Según Xavier Sala-i-Martin, asesor jefe del Centro de Competitividad Global del WEF, “los inversores han perdido la confianza. Y la evaluación sobre las instituciones públicas (debido a la falta de eficiencia y la corrupción) va en aumento, lo que se conjuga con falta de flexibilidad y eficiencia en el mercado laboral”.
Hans Geiger ejerció como catedrático en el Instituto Bancario Suizo de la Universidad de Zúrich entre 1997 y 2008.
Sus principales investigaciones se han centrado en temas como la supervisión de los mercados financieros.
Antes de ello, entre 1970 y 1996, trabajó para lo que hoy es Credit Suisse. Y enre 1998 y el 2004 también fue vice-presidente del consejo del banco Vontobel de Zúrich.
Tras un encuentro sostenido el pasado jueves (27.10) en Berna, Michael Ambühl, secretario de Estado para Asuntos Financieros Internacionales y el secretario de Estado del Ministerio de Finanzas, Ilias Plaskovitis, hablaron sobre la conveniencia de un nuevo acuerdo fiscal entre Suiza y Grecia.
Dicho acuerdo sería semejante al que Suiza firmó con Alemania y el Reino Unido a partir de la figura del impuesto liberatorio.
Esto es, permitiría la regularización de los haberes de los contribuyentes griegos en la banca suiza y sometería tales fondos al pago de impuestos en Grecia, pero Berna transferiría los fondos sin revelar el nombre de los clientes.
Traducción, Andrea Ornelas
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.