«Si quieres conservar tu trabajo, ¡adáptate!»
Fernando Rodrigues llegó a Suiza como yesero y ahora es supervisor de obras.(Julie Hunt, swissinfo.ch)
Este contenido fue publicado en
1 minuto
Julie trabajó como reportera de radio para BBC y en radios independientes en todo el Reino Unido antes de unirse a la predecesora de swissinfo.ch, Radio Suiza Internacional, como productora. Después de asistir a una escuela de cine, Julie trabajó como cineasta independiente antes de llegar a swissinfo.ch en 2001.
-
Englishen‘If you want to keep your job, adapt!’ originalleer más ‘If you want to keep your job, adapt!’
-
Deutschde«Wer die Stelle behalten will, muss sich anpassen»leer más «Wer die Stelle behalten will, muss sich anpassen»
-
Françaisfr«Celui qui veut garder son job doit s’adapter!»leer más «Celui qui veut garder son job doit s’adapter!»
-
Italianoit«Se si vuole il posto di lavoro ci si deve adattare»leer más «Se si vuole il posto di lavoro ci si deve adattare»
-
Portuguêspt«Quem quiser manter o emprego tem de se adaptar»leer más «Quem quiser manter o emprego tem de se adaptar»
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.