¿Qué aspectos de su vida cambiaron tras el 11-S?
Los atentados del 11 de septiembre ocurrieron en los primeros días de la Internet comercial. Por aquel entonces, prevalecía el optimismo sobre la web. Las revelaciones sobre los programas de vigilancia masiva en línea nacidos tras el 11 de septiembre cambiaron esa narrativa. La preocupación por la privacidad sustituyó a las esperanzas de libertad. A medida que la percepción de Internet cambiaba, también lo hacían los debates políticos.
Del articulo Respuesta al 11-S: “Una traición a la sociedad civil”
No mucho si tienes la suerte de vivir lejos de un punto de conflicto. Los medios de comunicación te mantienen alejado
Hasta que vinieron los ataques en el centro de Europa.
Luego cuando te encuentras con la estadística de que de toda la población del Mundo sólo un 7% vive en una democracia plena te impacta. Sientes que estás sentado en una caldera, que constantemente está siendo descomprimida
En absoluto. Sigo pensando que fue un ajuste de cuentas personal entre Osama y el ex presidente Bush. El documental: Driving Unit 9.11 saca a la luz cosas impactantes.
überhaupt nicht. ich denke immer noch, dass das eine persöhnliche Abrechnung war zwischen Osama und Ex-Präs. Busch. der Dok Film: Fahreinheit 9.11 bringt Erschteckendes ans Tageslicht!!
Con la cristalización y finalización de los acontecimientos del 11 de septiembre, un nombre musulmán se recuerda con terrorismo, esa ingenuidad coronada por la democracia occidental, que quieren una guerra contra los musulmanes sin piedad o sin piedad y el asesinato de millones de musulmanes en todo el mundo (solo en Irak, un millón de personas fueron asesinado): ¿No son vidas inocentes como 3.000 personas asesinadas en World Trade Towers? ¿O somos musulmanes sin precio y todos los musulmanes, ya sea un niño, una mujer o un anciano, deben ser asesinados con el pretexto de que son terroristas? Se ha engañado a los pueblos occidentales para que distorsionen la imagen del hombre musulmán, especialmente del árabe. La nación musulmana, contra la que luchan en todas partes, y la religión del Islam no exigen violencia, como dicen los medios occidentales, y nuestro santo profeta no es un bandido como te describen algunos extremistas. Somos una nación islámica, lo que significa una nación de paz entre las naciones. El Islam no se ha extendido con la espada como dicen. Si quienes hicieron esto son musulmanes, ¿por qué generalizar y abusar de mil quinientos millones de musulmanes? Entonces es una guerra ideológica contra los pueblos para saquear las riquezas de las tierras patrias y aumentar los beneficios de las compañías armamentísticas y los agentes políticos. No justifico matar a 3.000 personas. Solo digo a todas las reacciones: Estados Unidos es quien ha traído la ruina a nuestro país y los pueblos son inocentes de lo que hacen.
Abdulrahman.
مع تبلور واكتمال أحداث 11 سبتمبر أصبح اسم مسلم يُذكر مع الارهاب تلك السذاجة المتوجة بالديموقراطية الغربية التي يريدونها حربا على المسلمين بلا هوادة أو رحمة وقتل ملايين المسلمين حول العالم (في العراق وحدها قتل مليون انسان): أليسوا أرواحا بريئة مثل أرواح 3000 شخص قتلوا في برجيْ التجارة العالمي!؟ أم أننا نحن المسلمين بلا ثمن ويجب قتل كل مسلم أيّا كان طفلا، أو امرأة، أو عجوزا بحجة أن هؤلاء هم الإرهابيين؟ لقد تم خداع الشعوب الغربية لتشوية صورة الانسان المسلم وخاصة العربي. إن الامة المسلمة التي يحاربونها في كل مكان ودين الاسلام لا يدعوان إلى العنف كما يُقال في الاعلام الغربي، ورسولنا الكريم ليس قاطع طريق كما يصوره بعض المتطرفين عندكم. نحن أمة إسلام وهو ما يعني أمة سلام بين الأمم، فالإسلام لم ينتشر بالسيف كما يدّعون. وإذا كان الذين قاموا بفعل ذلك من المسلمين، فلماذا التعميم والاساءة لمليار ونصف مليار مسلم؟ إذن هي حرب ايديولوجية على الشعوب لنهب خيرات الأوطان ولزيادة أرباح شركات السلاح وسماسرة السياسة. لا أبرر قتل ثلاثة آلاف شخص بل أقول فقط لكل فعل ردة فعل: أمريكا هي من جاءت بالخراب لبلادنا والشعوب بريئة مما تفعلون.
عبدالرحمن.
Al contrario. Hay *islamistas* que interpretan el mensaje del Islam como una guerra total contra los no musulmanes, especialmente contra Estados Unidos y sus aliados, quieren sembrar el terror para destruir el mundo occidental, y no tienen ningún problema en matar a *cualquiera, incluidos musulmanes*, para conseguirlo. La guerra no es y nunca fue contra el Islam y los estadounidenses *no* la iniciaron.
On the contrary. There *are* Islamists who interpret the message of Islam as an all-out war against non-Muslims, especially the United States and its allies , want to spread terror in order to destroy the Western world, and they have no problem killing *anyone, including Muslims*, in order to do it. The war is not and never was against Islam and the Americans *did not* start it.
El Islam se extendió por medio de la espada. Infórmese sobre el Imperio Otomano y cómo asoló las tierras mediterráneas. Visite La Valeta en Malta y experimente cómo fue el ataque de la armada musulmana durante un asedio de varios meses en 1565. Los bastiones de La Valeta son testigos del poderío que fue necesario para mantener a raya el ataque musulmán y la aniquilación de la población. Si los musulmanes hubieran vencido, se habría repetido el asalto a Gozo, en el que todos los habitantes de la isla fueron llevados a la esclavitud.
En tierras musulmanas la violencia contra los cristianos continúa hasta nuestros días. Leer: Crucified again por Raymond Ibrahim.
En Europa, la violencia musulmana contra la democracia continúa hasta nuestros días.
Islam has spread by the sword. Inform yourself of the Ottoman Empire and how it ravaged the Mediterranean lands. Go visit Valletta in Malta and experience what it is like to be attacked by the Muslim armada during a siege of several months in 1565. The bastions of Valletta are a witness to the might that was necessary to keep out the Muslim attack and the annhilation of the population. If the Muslims had won it would have been a repetition of the raid on Gozo in which all the inhabitants of the island were taken into slavery.
In Muslim lands violence against Christians continues till to-day. Read: Crucified again by Raymond Ibrahim.
In Europe Muslin violence against Democracy continued till to-day.
Toda la censura en cada sitio donde ya nadie permite ni siquiera una opinión ligeramente diferente. Eso cambió mucho con el 9-11
All the censorship on every single site where nobody allows anymore even a slightly different opinion. That changed a lot with 9-11
Después de haber viajado bastante por el mundo, creo que hay comentarios que debo hacer en relación con el tema del Islam, y con aquellos que son realmente devotos de la fe.
El Islam, por definición, es o se ha convertido en mucho más que una religión en sí misma. El islam es hoy una entidad socio-política con leyes que han superado lo que era la tradición. De ahí la dureza y a menudo (a ojos occidentales) los crueles castigos de los estados islámicos, que nos resultan aborrecibles...
Having travelled the world quite extensively, I feel that there are comments I would make regarding the issue of Islam, and those who are genuinely devout in the faith.
Islam, by definition, is or has become far beyond a religion per se. Islam is today a socio/political entity with laws that have outlived what was lore. Hence the harshness and often (in western eyes) cruel punishments of Islamic states, which are abhorrent to us...
Sí, es una guerra contra el Islam, si no contra el terrorismo como dicen, y es por eso que quieren enviar fuertes golpes a los musulmanes para que su tenedor no se fortalezca más adelante, pero se equivocan.
نعم انها حرب على الاسلام اذا وليس على الارهاب كما يدعون ولهذا يردون توجية ضربات قوية للمسلمين لكى لا تقوى شوكتهم فيما بعد ولكنهم مخطئون
La tecnología se ha desarrollado rápidamente en las dos últimas décadas, pero su lado terrorífico está empezando a emerger; Estados Unidos y China se han convertido en "enemigos imaginarios"; el Islam ha sido demonizado; las ideologías extremistas son omnipresentes; la globalización se ha ralentizado, las personas y los países se están aislando unos de otros y el proteccionismo local va en aumento; los países están gastando exponencialmente más en la prevención militar y del terrorismo; el cambio climático es dramático y no hay ningún cambio a la vista; la división global entre ricos y pobres está aumentando. dramáticamente y sin ninguna mejora a la vista; y una creciente brecha global entre ricos y pobres. ...... ¿Qué cambios buenos ha visto? Muy poco.
科技在近二十年迅猛发展,但是其可怕的一面开始展露;美国和中国变成“假想敌人”;伊斯兰教被妖魔化;极端意识到处弥漫;全球化减缓,人与人、国与国之间趋于孤立,地方保护主义抬头;各国军费和防恐费用几何级数增长;气候变化剧烈且看不到好转;全球贫富分化加剧……你们看到了哪些好的变化?很少。
Desde el atentado, los suizos residentes en el extranjero también estamos clasificados como terroristas y, en consecuencia, ¡ya no podemos abrir una cuenta bancaria en Suiza! ¡También ha habido restricciones con la oficina de correos desde entonces!
Seit dem Anschlag werden wir Auslandschweizer auch als Terroristen eingestuft und duerfen infolgedessen kein Bankkonto mehr eroeffnen in der Schweiz! Auch mit der Post gibt es seither einschraenkungen!
"Lo que es temporal se convierte en permanente"
El 11-S pone de manifiesto muy bien ese adagio del gobierno. Las medidas de vigilancia de la NSA necesarias para las "circunstancias de emergencia" apenas se han reducido. El Departamento de Seguridad Nacional se creó para asegurar la patria y ahora gasta dinero en militarizar los departamentos de policía. Los presupuestos no han hecho más que crecer. La TSA fue facultada para asegurar los aeropuertos y ahora, 20 años después, sigue siendo ineficiente y crea una experiencia miserable en los aeropuertos estadounidenses.
Veamos qué medidas temporales promulgadas en nombre de la covida se convierten en características permanentes de nuestras vidas. Supongo que no será para mejor.
“What is temporary becomes permanent”
9/11 highlights that adage of government very well. NSA surveillance measures needed for “emergency circumstances” have hardly been rolled back. Department of homeland security was created to secure the homeland and now it spends money militarizing police departments. Budgets have only continued to grow. TSA has been empowered to secure airports and now 20 years later they are still inefficient and create a miserable experience in US airports.
Let’s see which temporary measures enacted in the name of covid become permanent features of our lives. I am assuming it won’t be for the better.
hiperinflación.... empezó con esa fecha... y como millennial sé que nunca me voy a permitir una casa..
hyper inflation.... it started with that date... and as a millennial I know I will never afford a home..
Gracias por su contribución. ¿Dirías que hay una relación causa-efecto, y si es así, cómo funciona?
Thanks for your contribution. Would you say there was a cause-effect relationship, and if so, how did it work?
El ataque terrorista del 11 de septiembre fue el más grave jamás perpetrado en la historia de la humanidad: pareció más una verdadera acción de guerra contra Occidente que un acto de simple terrorismo, especialmente contra Estados Unidos. La sorpresa fue de lo más completa, comparable al otro ataque aéreo único en suelo estadounidense en el lejano Pearl Harbour, con enormes daños materiales en ambos casos y unas 3000 víctimas desprevenidas en cada uno. Hablar de una "actitud hostil de Occidente contra el Islam", como aparece en este artículo, es darle la vuelta a los hechos: el ataque imaginado y perpetrado por Bin Laden y sus acólitos contra Occidente, fue una verdadera acción de guerra destinada a reactivar las cruzadas del pasado lejano. Bin Laden tuvo un éxito que superó todas las expectativas: desencadenó de inmediato una ola de indignación y la reacción inmediata de Estados Unidos, que, en lugar de limitarse a derrocar el régimen talibán en Afganistán, se permitió entonces invadir el Irak de Saddam Hussein sin ninguna razón válida, es más, ¡con documentos que resultaron ser falsos sobre la presencia de armas químicas! El resultado fue el caos total que todos conocemos ahora, con un Oriente Medio devastado y una guerra interna entre chiíes y suníes. En definitiva, la tormenta perfecta (¡!) deseada por Bin Laden y sus secuaces: aunque fue capturado y asesinado por EEUU, se puede decir que Bin Laden ganó: de hecho, tras el 11 de septiembre, el mundo entero se volvió más sospechoso y mutuamente hostil. Estas son y seguirán siendo heridas muy difíciles de curar.
L'attacco terrorista dell' 11 settembre fu il più grave mai perpetrato nella storia umana: apparve più simile a una vera azione di guerra contro l'Occidente, che non un atto di semplice terrorismo, soprattutto contro gli USA. La sorpresa fu più totale, assimilabile all'altro attacco unico aereo su suolo americano nella lontana Pearl Harbour, con enormi danni materiali in entrambi i casi e circa 3000 ignare vittime ciascuno. Parlare di "atteggiamento ostile dell' Occidente contro l'Islam" come risulta in questo articolo è rovesciare i fatti: l'attacco immaginato e perpetrato da Bin Laden e accoliti contro l'Occidente, fu una vera azione di guerra tesa a riattizzare le crociate del lontano passato. A Bin Laden il colpo riuscì oltre ogni aspettativa: scatenò subito un'ondata di sdegno e l'immediata reazione USA, che invece di limitarsi a rovesciare il regime talebano in Afghanistan, si lasciò poi prendere la mano per invadere pure l'Irak di Saddam Hussein senza alcun valido motivo, anzi con documenti risultati falsi in merito alla presenza di armi chimiche! Ne risultò il caos totale che tutti ormai conosciamo col Medioriente disastrato e anche con guerra interna fra sciiti e sunniti. Insomma la tempesta perfetta (!) voluta da Bin Laden e accoliti: anche se poi catturato e ucciso dagli USA, si può dire che Bin Laden abbia vinto: infatti dopo l'11 settembre il mondo intero è diventato più sospettoso e reciprocamente ostile. Sono e resteranno ferite molto difficili da rimarginare.
Bueno, si Bin Laden realmente planificó este sofisticado logro logístico desde las cuevas de Afganistán es algo dudoso. Aparte del 11-S, ¿ha conseguido algo mínimamente parecido? No. De todos modos, el resultado del 11-S fue que los accionistas de la industria armamentística se hicieron MUY ricos.
well, whether Bin Laden really planned this very sophisticated logistical achievement all the way from the caves of Afghanistan is somewhat in doubt. Besides 9/11, did he achieve anything even closely similar? No. Anyway, the result of 9/11 was that the shareholders of the armament industry got VERY rich.
Ni siquiera cambies lo que pienso. Las guerras las practican todos, excepto por la terrible y encantadora escena. Lo que vemos hoy desde la intersección de Al Wasl debido al ataque de Corona, descubrimos que el mundo sin guerras no puede continuar. Los dioses dijeron que se maten unos a otros, y el creyente acata las órdenes de los dioses.
لا تغير حتى فيما أفكر , فالحروب باتت عادة يمارسها الجميع عدا المشهد الفظيع الساحر. ما نشاهده اليوم من تقاطع الوصل جراء هجوم كورونا نستشف أن العالم بلا حروب لا يمكن له الاستمرار. فالآلهة قالت اقتلوا بعضكم البعض، والمؤمن يلتزم بأوامر الآلهة.
Los acontecimientos del 11 de septiembre han cambiado mucho... El cambio más importante en mi creencia personal es resaltar el islam político como principal motor y líder del terrorismo en el mundo, pero lo más importante en mi opinión es que los seguidores del Islam reciben el mismo pensamiento de la misma fuente. La constitución de la que depende un musulmán en su vida no acepta a la otra de ninguna manera y aquí está el problema. Si queremos luchar contra el terrorismo, no podemos tener éxito en luchar contra una cara aquí o por allá. El pensamiento en sí debe combatirse con herramientas de iluminación e iluminaciones...
احداث الحادي عشر من سبتمبر غيّرت الكثير... أهم تغيير بإعتقادي الشخصي هو تسليط الضوء على الاسلام السياسي بإعتباره المحرك الرئيسي والقائد الفعلي للإرهاب في العالم، لكن الأهم باعتقادي أيضاً أن اتباع الاسلام يستقون نفس الفكر من نفس المصدر.. الدستور الذي يعتمد عليه المسلم في حياته لايقبل الآخر بأي شكل من الأشكال وهنا تكمن المشكلة.. إذا أردنا محاربة الارهاب لايمكن أن ننجح بمحاربة جهه هنا أو جهة هناك.. لابد من محاربة الفكر نفسه بأدوات التنوير والمتنورين...
Perdí mi patria, que estaba ocupada por Estados Unidos bajo el pretexto de armas de destrucción masiva. He perdido todo lo hermoso de mi vida que ha cambiado para peor.
فقدتُ وطني الذي احتلته أميركا بحجة أسلحة الدمار الشامل.. فقدتُ كل شيء جميل في حياتي التي تغيّرت نحو الأسوأ.
Hablando de normas y cambios, ¿alguien sabe cómo funcionarán las nuevas normas de los restaurantes con pasaportes de vacunas? No he podido encontrar en ningún sitio una explicación detallada.
No me he vacunado porque estoy embarazada, pero no sé si se me permitirá entrar en restaurantes, tiendas o incluso en la oficina del banco con todas estas nuevas normas que nadie puede explicar, al igual que la Ley Patriótica.
Speaking of rules and changes, does anyone know how the new restaurant rules with vaccine passports will work? I could not find anywhere a detailed explenation.
I did not get the vaccine because I am pregnant, but I do not know if I will be allowed in restaurants, shops or even in the office at the bank with all these new rules that nobody can explain, just like the Patriot Act.
Gracias por tu pregunta; puedes encontrar más información sobre los certificados Covid en nuestro artículo sobre el tema[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] aquí[/url]
Y más información del gobierno [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]aquí[/url].
Thanks for your question; you can find more information about Covid certificates in our story on the topic[url=https://www.swissinfo.ch/eng/covid-19-certificate--government-restricts-access-to-restaurants--cinemas-and-museums/46930520] here[/url]
And more information from the government [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-85035.html]here[/url].
Ni idea, era un niño.
No idea, I was a child.
¿Cómo reaccionaste a las noticias cuando eras niño? ¿Recuerdas cómo describían los adultos los acontecimientos?
How did you react to the news as a child? Do you remember how adults would describe the events?
La verdad es que no, no me lo comentaron y siempre había muchos controles para entrar en el aeropuerto en Rusia, así que no noté mucho cambio al viajar al extranjero.
Not really, they did not discuss it with me and there were always a lot of checks to enter airport in russia, so I I not notice much change when traveling abroad.
Dices -- "Ni idea, era un niño". -- Seguro que has crecido desde entonces. Debes haber tenido una educación, que cubría los eventos históricos...
No podemos ignorar los cambios/evolución/acontecimientos que nos rodean, diciendo que - Yo fui un niño una vez.
Como adultos somos responsables de los acontecimientos que nos rodean, y debemos seguir resolviendo problemas.
You say -- "No idea, I was a child." -- Surely you have grown since? You must have had education, which covered historical events?
We cannot ignore changes/evolution/events around us, by saying that - I was a child once.
As adults we are responsible for the happenings around us, and we must continue to solve problems.
Bueno, tenemos controles en el aeropuerto, si las armas no fueran permitidas para el público eso resolvería muchos problemas con las armas grises que se venden a los terroristas, muchas armas del ejército suizo se perdieron durante años y podrían terminar en manos de los terroristas. Si los terroristas no tuvieran una forma de tener armas, las cosas en Afganistán habrían ido mejor... si hubiera un control real sobre la fabricación y venta de armas, pero hey siempre está Estados Unidos con su derecho a las armas, horrible. Esta es mi evaluación.
Well we have Airport checks, if guns were not allowed for public that would solve a lot of problems with grey guns being sold to terrorists, many Swiss army guns were lost over years and could end up in terrorist hands. If terrorist did not have a way to have guns, things in Afghanistan would have gone better...if there were real control over manufacturing and selling of guns, but hey there is always America with their right to guns, horrible. Here is my assessment.
Ese día perdí a mi hermosa cuñada. Ella trabajaba en la torre norte, sobre el piso 93, donde cayó el primer avión. Sus restos nunca se encontraron. Nunca he sido capaz de descubrir ningún sentido a su muerte y entender que el mundo nunca será el mismo ya que el mal está claramente presente .
I lost my beautiful sister in law on that day. She was working in the north tower above the 93rd floor where the first plane hit. Her remains were never found. I have never been able to discover any sense at all to her death and understand that the world will never be the same as evil is clearly present .
Gracias por su conmovedora aportación, siento su pérdida.
Thanks for your touching contribution, I am sorry for your loss.
Yo estaba conmocionado, ¡todos estábamos conmocionados, por supuesto!
Era la puerta para que los estadounidenses y sus aliados impusieran la llamada guerra contra el terror, concedía a los gobiernos el "derecho" a gastar miles de millones en armas. Los medios de comunicación nos lavaron el cerebro a todos hasta que nos cansamos de escuchar la misma canción.
Ahora tenemos a Covid.
I was in shock, we were all shocked of course!
It was the door for Americans and its allies to impose the so-called war against terror, it granted governments the "right" to spend billions on weapons. The media brainwashed all of us until we got tired of listening to the same song.
Now we have Covid.
Mi mayor sorpresa después del 11 de septiembre fue cuando un colega estadounidense de muy alto nivel me llevó aparte durante una fiesta y me dijo "sabes, no me sorprendería que lo hiciéramos". Le respondí que a mí tampoco me sorprendería, pero me sorprende que me diga eso. Me contestó que 'yo estuve viviendo y trabajando en Centroamérica y he visto allí lo que hizo nuestra CIA y por eso no me sorprendería'.
My biggest surprise after 9/11 was when a very senior American colleague took me aside during a party and said to me 'you know, I would not be surprised if we did it'. I responded that I would not be surprised either, but I am surprised that you are telling me that. He answered that 'I was living and working in Central America and have seen there what our CIA did and therefore I would not be surprised'.
Lo siento, pero estáis invirtiendo los hechos: la CIA no tuvo nada que ver con los atentados de las Torres Gemelas, son las habituales diatribas unilaterales contra EEUU (¡!) incluso cuando fue atacado por terroristas islámicos radicalizados por sorpresa.
Mi spiace ma stai rovesciando i fatti: la CIA c'entra un fico secco con gli attacchi delle Torri Gemelle - siamo alle solite tirate a senso unico contro gli USA (!) persino quando fu attaccata a sorpresa da terroristi radicalizzati islamici.
La vida actual es chocante, creo que los estándares se han deteriorado y debido a la web, es decir, a la necesidad de hacer todos los aspectos de la vida en línea, existe un anonimato alarmante y ninguna responsabilidad por parte de aquellos que tienen acceso a sus datos personales.La rápida y fácil recuperación de material impulsivo para los jóvenes sin el esfuerzo y la concentración creo que tendrá un impacto en el desarrollo de las personas jóvenes a través de la educación. me temo que la calidad de vida está cayendo en picado y todos estamos viviendo en una versión contemporánea de la "caída de los días del Imperio Romano". la web también ha fomentado los conceptos de una existencia solitaria en la que las personas están pegadas a sus dispositivos informáticos no es un buen augurio para la sociedad.
Without choice now heightened since the pandemic one cannot access services either necessary or recreational unless you are required to go online.Life now is shocking I believe standards have deterioated and due to the web ie requiring to do all aspects of living online there is the alarming anonymity and no accountability from those who readily have access to your personal details .The quick and easy retrieval of impulsive material for young people without the effort and concentration I believe will impact on young persons development through education .I fear quality of life is plummeting and we are all living in a contemporary version of the “ fall of the Roman Empire days”.The web has also encouraged the concepts of a solitary existence whereby persons are glued to their computer devices does not bode well for society !
Gracias por tu aportación, Reid. Como mencionas, Internet puede tener un impacto negativo en nuestras vidas, pero también puede tener un impacto positivo: acceso a la información, oportunidades de comunicación, creación de empleo, etc. ¿Cómo podríamos asegurarnos de mantener los aspectos positivos y limitar los negativos?
Thanks for your contribution Reid. As you mention, the internet can negatively impact our lives, but it can have a positive impact too: access to information, opportunities to communicate, jobs creation, etc. How could we make sure we keep positive aspects while limiting negative ones?
Aparte de las colas más lentas y de quitarse los zapatos cada vez que se sube a un avión, no ha cambiado mucho. Lo curioso es que, a pesar de los miles de millones de dólares gastados en intentar que el mundo esté "a salvo" del terrorismo, parece que se han hecho muy pocos progresos para abordar la verdadera fuente de descontento que alimenta la ideología extremista. Poner fin a la dependencia occidental de la energía procedente de naciones dirigidas por organizaciones criminales podría ser un buen punto de partida.
Other than slower lines and taking shoes off every time I get on a plane, not much has changed. Funny thing is, despite the $trillions spent trying to make the world "safe" from terrorism, it appears very little progress has been made to address the actual source of discontent that fuels the extremist ideology. Ending Western dependence on energy sourced from nations run by criminal organizations might be a good place to start.
Únase a la conversación