¿De dónde sacará Suiza el dinero para financiar la paga extra de las pensiones?
Hay varias propuestas sobre la mesa para financiar la pensión de la decimotercera mensualidad o paga extra del AVS (seguro de vejez y supervivencia) aprobada en el referéndum del domingo: desde mayores retenciones salariales para la población activa hasta un impuesto sobre las transacciones financieras o un nuevo impuesto de sucesiones, sin olvidar un aumento del IVA.
¿Qué opina usted? ¿Dónde buscar los 4.000-5.000 millones de francos necesarios para financiar esta reforma cada año? Nos gustaría conocer su opinión.
Mostrar más
Cinco cosas a tener en cuenta sobre la votación de las pensiones del domingo
Debo admitir que estoy super confuso. Las empresas de fondos de pensiones siempre tienen beneficios incluso en los malos tiempos. Durante mi vida laboral, la bolsa estadounidense ha pasado de 2000 en 1987 a 40.000 en 2024, así que ¿por qué tenemos una crisis de pensiones?
¿Dónde y cómo se invierte todo el dinero que se inyecta en estos fondos? ¿Cómo se gestiona el riesgo? ¿Cómo se redistribuyen los beneficios?
Creo que debemos considerar las pensiones desde esta perspectiva.
I must admit, I am super confused. Pensions funds companies always have healthy profits even during bad times. During my working life time the US stock market has gone from 2000 in 1987 to 40,000 in 2024 so why are we having a pensions crises?
Where and how is all the money being plowed into these funds being invested? How is the risk being managed? How are the returns being redistributed?
I think we need to look at pensions from this perspective.
El "gobierno" suizo tiene suficiente dinero para financiar el pago de la 13ª pensión...
Ehmm... el tema es sobre AVS.... ¡¡¡No de la pensión !!!
Al fin y al cabo... ¡¡la pensión ES el 2º pilar!!
El AVS se estableció hace... años (después de la 2ª Guerra Mundial).
Sin embargo, como he dicho antes, el gobierno suizo TIENE SUFICIENTE DINERO para pagar a SUS CIUDADANOS el 13º "salario" del AVS.
En el peor de los casos, es suficiente para suspender la entrega de dinero a todos los que no son suizos.
Es hora de PENSAR Y CUIDAR AL VERDADERO PUEBLO SUIZO.
Swiss "government" has enough money to finance 13th pension payement...
Ehmm... the topic is about AVS... Not the pension !!!
Eventually... the pension IS the 2nd pillar !!
The AVS has been established years... years ago (after 2nd WW).
Nevertheless, as I said before, Swiss government HAS ENOUGH MONEY to pay to THEIR CITIZENS the13th AVS "salary ".
In a worse case, it's enough to suspend money delivery to everyone who are not Swiss.
It's time to THINK AND CARE TO THE TRUE SWISS PEOPLE.
Bueno, el IVA lo pagas tú como consumidor y no la empresa que vende un producto o servicio. Así que básicamente estás exigiendo que lo paguen los consumidores. ¿Y quién consume la mayor parte como parte de sus ingresos? Pista, no son los ricos....
Well, you pay the VAT as a consumer and not the company selling a product or service. So you are basically demanding consumers pay for it. And who consumes most of as share of his income? Hint, it 's not the rich....
Los fondos para el 13º pago del AVS deberían proceder del dinero que va fuera de Suiza, por ejemplo a Ucrania. Redirigirlo a nuestros propios ciudadanos es lo más sensato. A los que pagan impuestos suizos.
The funds for the AHV 13th payment should come from money going outside of Switzerland, for example to Ukraine. Redirection to our own citizens makes the most sense. Back to the ones who are paying Swiss taxes.
Propongo un impuesto sobre las bebidas azucaradas. Las bebidas azucaradas son una lacra sanitaria: obesidad, diabetes, etc. Gravando las bebidas azucaradas esperamos reducir el aumento de los gastos del seguro de enfermedad al tiempo que financiamos la decimotercera pensión.
Je propose une taxe sur les boissons sucrées. En effet, les boissons sucrées sont un fléau pour la santé : obésité, diabète etc.. En taxant les boissons sucrées, on a l'espoir de réduire l'augmentation des dépenses de l'assurance maladie simultanément au financement de la 13ème rente.
Del presupuesto federal.
Aus dem Bundeshaushalt.
No he recibido los documentos de votación. "mai pen rai".
Habe die Abstimmungsunterlagen nicht erhalten. "mai pen rai".
El objetivo de toda empresa es maximizar los beneficios, todo lo demás es secundario. Los beneficios maximizados sólo benefician a los inversores y especuladores.
Por tanto, la optimización de la producción mediante el suministro y la gestión de herramientas, combustible, materias primas y mano de obra es responsabilidad de los empresarios.
El AVS y las cajas de enfermedad permiten a las empresas funcionar ofreciendo a los trabajadores seguridad y salud emocional. Cuanto más sana y mejor humorada esté la mano de obra, mejor será la producción (beneficios). Garantizar que los trabajadores estén bien (para que rindan al máximo) es, por tanto, responsabilidad de la empresa, no (vía subvenciones) del contribuyente.
Los inversores reciben el pago de los beneficios, no el contribuyente, por lo que todo el riesgo recae en el inversor, sin garantías ni avales por parte del contribuyente. Por lo tanto, deberían suprimirse todas las subvenciones a empresas que no contribuyan a promover el bien común, o que no fabriquen productos que tengan como único objetivo promover de forma sostenible la prosperidad de la sociedad. Esto no es un pensamiento revolucionario ni progresista, es lógico y evidente.
Der Zweck eines jeden Unternehmens ist die Profit Maximierung, alles andere ist zweitrangig. Die maximierten Gewinne kommen einzig Investoren und Spekulanten zu Gute.
Ergo gilt: Die Produktionsoptimierung mittels Bereitstellung und management von Werkzeug, Treibstoff, Rohstoffen und Arbeitskräften, ist Sache der Unternehmer.
AHV und Krankenkassen ermöglichen den Betrieb der Unternehmen indem sie den Arbeitern Sicherheit bieten, emotionale Gesundheit. Je gesünder und besser gelaunt die Arbeiterschaft, umso besser die Produktion (die Gewinne). Dass es den Arbeitskräften gut geht (damit sie optimal leisten) liegt demnach im Verantwortungsbereich des Betriebes, nicht (via Subventionen), in der der Steuerzahler.
Investoren erhalten Gewinnauszahlungen, nicht der Steuerzahler, deshalb geht das ganze Risiko auf den Investor, ohne Garantien oder Bürgschaft des Steuerzahlers. Daher sind alle Subventionen von Unternehmen welche nicht zur Förderung des Allgemeinwohls beitragen, bzw. welche nicht die Produkte produzieren, welche einzig den Zweck haben, den Wohlstand der Gesellschaft nachhaltig zu fördern, zu abzuschaffen. Das ist weder revolutionäres noch fortschrittliches Denken, das ist logisch und selbstverständlich.
Aumentar la edad de jubilación a 65 años para todos y luego a 66.
Yo tengo 69 y sigo trabajando porque no me queda más remedio.
También sería una buena idea distribuir mensualmente la famosa pensión AVS 13ª (¡si es que podemos verle el color...!), ya que el objetivo es poder sobrevivir con una AVS ligeramente superior.
Augmenter l’âge de la retraite à 65 ans pour tous puis 66 ans.
J’en ai 69 et je travaille encore par obligation.
Il serait judicieux également de répartir mensuellement la fameuse 13ème rente d’AVS ( si on en voit la couleur ?!) puisque le but est de pouvoir survivre avec une AVS un peu augmentée
Esto es exactamente lo que se rechazó claramente en las urnas. Aumentar la edad de jubilación es estúpido e indeseable.
Genau das wurde an der Urne deutlich abgelehnt. Eine Erhöhung des Rentenalters ist dumm und nicht gewünscht.
Preveo que el gobierno encontrará alguna excusa para no poner en marcha el proyecto AVS del 13º mes, o para retrasarlo con maniobras burocráticas.
I predict that the government will find some weasel excuse not to implement the 13th month AVS project, or to delay it with bureaucratic maneuvers.
Es de esperar que se respete la voluntad del pueblo. Sin embargo, no sería la primera vez que, cuando el resultado de una votación pone de perfil al país de los osos, se saca del cajón un plan B que, gracias a la tan cacareada democracia, se aplica sin pedir nada a nadie.
Vogliamo ben sperare che la volontà del popolo venga rispettata. Tuttavia non sarebbe la prima volta che quando l'esito di una votazione fa storcere il naso nella terra degli orsi si tira fuori il piano B dal cassetto che, grazie alla tanto conclamata democrazia, viene messo in atto senza chiedere nulla a nessuno.
¡Suiza otorga subsidios a los combustibles fósiles cada año por valor de 12 mil millones de francos suizos!
Según el Gobierno Federal, actualmente se necesitan 4.200 millones de francos suizos adicionales para financiarlo. En los próximos 5 años, se estima que esta cifra aumentará hasta alcanzar los 5 000 millones de francos suizos.
Fuente:
https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-100554.html
Ahora solo las subvenciones concedidas al transporte por carretera ascienden a más de 6 000 millones de francos suizos. Y las subvenciones a los vuelos ascienden a más de 1.700 millones de francos suizos.
Para mí, la respuesta parece bastante fácil. Elimine los subsidios a los combustibles fósiles para los vuelos y redúzcalos gradualmente a lo largo de 5 a 10 años para el transporte por carretera. Dinero listo para financiarlo todo de inmediato.
Switzerland gives away fossil fuel subsidies every year amounting to CHF 12 Billion!
As per the Federal Government, CHF 4.2 Billion are required additionally to finance it today. In the next 5 years, this is estimated to grow to CHF 5 Billion.
Source:
https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-100554.html
Now just the subsidies given to road transport amounts to over CHF 6 Billion. And flight subsidies amount to over CHF 1.7 Billion.
Source:
https://portal-cdn.scnat.ch/asset/c49f6f41-eb79-5c7b-a46d-81bdbc97753a/Factsheet_Subventionen_D_rot_online.pdf
To me the answer seems quite easy. Remove fossil fuel subsidies for flights, and reduce it gradually over 5-10 years for road transport. Ready money to finance the whole thing right away.
Si lo complementamos con un impuesto sobre la dirección de la energía, tendremos dinero suficiente para el AVS y no tendremos que aumentar el IVA ni los impuestos sobre la nómina.
Wenn wir das ganze noch mit einer Energie-Lenkungsabgabe ergänzen haben wir völlig ausreihend Geld für die AHV und müssen, weder die Mehrwertsteuer noch die Lohnabgaben erhöhen.
@kanduri -parece que tienes pocos conocimientos técnicos o económicos. Un país no puede sobrevivir sin energía y transporte. La energía de bajo coste puede dar a los países una ventaja sobre otros países. China tiene energía de bajo coste gracias al uso de sus propios recursos (carbón, petróleo, gas natural, uranio). Ganan suficiente dinero para poder negociar y obtener materiales importados más baratos, como carbón de Australia, Canadá, Indonesia y Sudáfrica o petróleo y gas natural de Rusia y Oriente Medio.
Si Suiza no puede exportar su producción (productos farmacéuticos, maquinaria, etc.), no habrá dinero para pagar las pensiones.
Como ha dicho otra persona, dar dinero a causas improductivas fuera del país, como Palestina y Ucrania, sólo contribuye al crecimiento de la población mundial y a la demanda de alimentos.
@kanduri -it seems you have little technical or economic understanding. A country can not survive without energy and transport. Low cost energy can give countries an advantage over other countries. China has low cost energy through the use of their own resources (coal, oil, natural gas, uranium). They make sufficient money so they can bargain to obtain cheaper imported materials such as coal from Australia, Canada, Indonesia and South Africa or oil & natural gas from Russia and middle east.
If Switzerland can not export their manufacturing (pharmaceuticals, machinery etc) then there will be no money to pay pensions.
As someone else has said giving money to unproductive causes outside the country such as Palestine and Ukraine only helps world population growth and demand for food.
¡Deberías controlar con fuerza al Consejo Federal porque sigues gastando enormes sumas de dinero en el extranjero en lugar de reservar este dinero para AHV! Y, al mismo tiempo, echando por tierra los importantes logros conseguidos en materia de política social en Suiza (el retorno de la burguesía). No le interesa en absoluto, ya que ha estado distanciado del pueblo durante mucho tiempo y sus privilegios no le afectan en absoluto.
Man sollte den Bundesrat an die Kandare nehmen denn Sie geben nach wie vor Unsummen ins Ausland aus anstatt dieses Geld für die AHV zu reservieren! Unter gleichzeitigem Herunterfahren der für die Schweiz wichtigen Errungenschaften bei der Sozialpolitik ( Retourkutsche der Bürgerlichen ) Es interessiert Sie überhaupt nicht, sind Sie ja schon lange Abgehoben vom Volk und mit Ihren Privilegien auch nicht wirklich betroffen.
Para encontrar el dinero para financiar el AVS, primero sería necesario dejar de desperdiciarlo a diestra y siniestra, especialmente en el extranjero. Se han puesto sobre la mesa cifras aterradoras para salvar a los bancos y ahora tendremos que encontrar lo necesario para pagar la 13ª AHV, que en muchos casos no será suficiente para vivir con dignidad. Proponer el 13º AVS para todo el mundo sin distinción fue un error fatal.
Per trovare il denaro per finanziare l'AVS bisognerebbe prima di tutto smettere di scialacquarlo a dritta e a manca, specialmente all'estero. Sono stati messi sul tavolo cifre spaventose per salvare le banche e adesso si dovrà trovare il necessario per versare la 13.ma AVS, che in molti casi non sarà comunque sufficiente per vivere dignitosamente. Proporre la 13.ma AVS per tutti indistintamente è stato un errore fatale.
No fue solo que (tuve que) irme de Suiza después de jubilarme. Por el contrario, Suiza, con su generoso presupuesto para gastos no suizos, me obligó a hacerlo. Siempre tenían suficiente dinero para todos los demás habitantes de Berna. Piense en Swissair, UBS, Covid, Ucrania, CS y muchos más.
PERO NO PARA LAS PERSONAS QUE HAN TRABAJADO HASTA 45 AÑOS Y QUE ACABAN DE FINANCIAR ESTA MEGALOMANÍA FEDERAL.
Hace más de 12 años, alquilé un apartamento de 2 habitaciones por 1.000 francos suizos justo en la calle principal. Cuál es el precio del alquiler mensual hoy en día más allá de mi conocimiento. Incluso en aquel entonces, la prima mensual de mi seguro médico era de 450 francos suizos. Hoy calculo que sin duda tendría que desembolsar 700 francos suizos o más por ella.
Tras mi jubilación normal, recibí el AHV. En la actualidad, esto asciende a 2.132 francos suizos. Todos los residentes suizos que solo pueden calcular un poco saben que ni siquiera pueden sobrevivir con esta cantidad. En la comunidad en cuyo consejo estuve 9 años suplicando a EL no era una opción para mí.
Así que busqué cuidadosamente un lugar agradable en la tierra donde todavía valga algo como estudiante de último año y donde pueda vivir de forma independiente con la ayuda de Suiza.
Me mudé hace más de 11 años y nunca regresé, sobre todo por motivos económicos. Entre otras cosas, nunca he podido abrazar a mis nietos que ahora tienen 5 y 6 años. Eso explica por qué emigré.
Y ahora pasemos al tema actual:
No me importa en absoluto cómo el Parlamento reúna el dinero. El derroche de vidas por fin ha terminado. Empezaría a expensas del gasto social extranjero. Si eso no es suficiente, todos los suizos pueden ayudar con contribuciones a la nómina un poco más altas. Y por último, pero no por ello menos importante, Suiza tiene el impuesto al valor agregado más bajo de todos los países europeos. ¡Todavía queda algo de «tocino con hueso» allí!
¡NO QUIERO QUE A NADIE SE LE OCURRA EL ARGUMENTO DE QUE LOS «POBRES» TAMBIÉN TENDRÍAN QUE HACER NÚMEROS!
Como resultado de la mala suerte y la estupidez, me he empobrecido hasta llegar a la vejez. Así que no me hables de entregar cada parte dos veces al mes hasta que pueda gastarla.
Los parlamentarios también conocen el argumento de que todos los baby boomers se jubilarán pronto. Pero nadie ha creado el AHV de tal manera que siga satisfaciendo las necesidades básicas de las personas mayores. ¡Y ahora es el momento de actuar! ¡Tengo un derecho titulizado a una pensión de 13ª AHV!
PD: Vea la transmisión del SRF Arena el 8 de marzo de 2024 para ver lo que los dos parlamentarios Häberli y Gutjahr consideraron en sus comentarios de clausura. ¡¡¡NO ES ASÍ, SEÑORAS!!! Aunque vivo en el extranjero y no quiero ser una carga para nadie, sigo siendo CIUDADANA SUIZA e incluso llevo 47 años trabajando en los servicios sociales. ¡¡¡Por eso no hay que recortar mi pensión!!!
Nicht einfach so habe ich nach meiner Pensionierung die Schweiz verlassen (müssen). Ganz im Gegenteil die Schweiz mit ihrem grosszügigen Budget für nicht Schweizerische Ausgaben hat mich dazu gezwungen. Für alle andern hatten die in Bern immer genügend Geld. Denke da an Swissair, UBS, Covid, Ukraine, CS uvam.
ABER NICHT FÜR DIE LEUTE, DIE BIS ZU 45 JAHRE LANG GEARBEITET HABEN UND GERADE DIESEN EIDGENÖSSISCHEN GRÖSSENWAHNSINN FINANZIERT HABEN.
Vor über 12 Jahren mietete ich mir eine 2-Zimmer-Wohnung für CHF 1‘000 direkt an der Hauptstrasse. Wie hoch der monatliche Mietpreis heute beträgt entzieht sich meiner Kenntnis. Schon damals war meine Monatsprämie für die Krankenkasse CHF 450. Heute schätze ich müsste ich sicher CHF 700 oder mehr dafür berappen.
Nach der ordentlichen Pensionierung erhielt ich die AHV. Diese beträgt heute CHF 2‘132. Jeder Schweizer Einwohner der nur einwenig rechnen kann, weiss ganz genau, dass man mit diesem Betrag nicht mal überleben kann. Auf der Gemeinde, in deren Rat ich 9 Jahre sass, um EL zu betteln war für mich keine Option.
Also suchte ich sorgfältig abgeklärt einen netten Flecken Erde wo ich als Senior noch was wert bin und ich mit den Schweizerischen Almosen noch selbständig leben kann.
Vor über 11 Jahren bin ich dann übersiedelt und nicht zuletzt auch aus Kostengründen nie mehr zurück gekehrt. Unter anderen durfte ich meine heute 5 & 6 jährigen Grosskinder noch nie umarmen. Das zur Erklärung warum ich ausgewandert bin.
Und jetzt zu eigentlichen Thema:
Mir ist es total egal wie das Parlament das Geld zusammenkratzt. Verschwenderisch Leben ist nun endgültig vorbei. Ich würde zu Ungunsten der FREMDEN Sozialausgaben anfangen. Sollte das noch nicht reichen, kann jeder Schweizer mit etwas höheren Lohnabgaben mithelfen. Und zu guter letzt hat die Schweiz die tiefste Mehrwertsteuer von allen Europäischen Ländern. Dort gibt es noch einigen „Speck am Knochen“!
ES SOLL MIR NIEMAND MIT DEM ARGUMENT KOMMEN, DANN MÜSSTEN AUCH DIE „ARMEN“ MIT ZAHLEN!
Durch grosses Pech und auch Dummheit bin ich aufs Alter verarmt. Also erzählt mir nichts vom jeden Monat jeden Batzen 2x umdrehen bis ich ihn ausgeben konnte.
Auch das Argument, dass nun bald alle Baby Boomer Jahrgänge in Pension gehen ist den Parlamentariern schon lange bekannt. Nur hat niemand die AHV so ausgerichtet, dass sie die Grundbedürfnisse für die Alten weiterhin abdeckt. Und jetzt ist Handeln angesagt! Ich habe ein verbrieftes Recht auf eine 13. AHV-Rente!
ps. Schauen Sie in der SRF Arena Sendung vom 08.03.2024 nach, was die beiden Parlamentarierinnen Häberli und Gutjahr in Ihrem Schlusswort in Erwägung gezogen haben. SO NICHT MEINE DAMEN!!! Auch wenn ich im Ausland lebe und niemanden zu Last fallen will bin ich nach wie vor ein SCHWEIZERBÜRGER und habe sogar 47 Jahre ins Sozialwerk einbezahlt. Deshalb muss mir meine Rente nicht gekürzt werden!!!
Cuánta razón tienes, soy feliz en el extranjero. ¡No puedes vivir en Suiza con el AHV suizo! El mayor error, en lugar de añadir más% al AHV, fue el segundo pilar. Violación de la solidaridad entre los ricos. Es mejor ahorrar para uno mismo que solidarizarse con todo el pueblo, aunque se haya llevado la mayor parte del pastel durante sus horas de trabajo.
Wie recht Sie haben auch ich befinde mich glücklich im Ausland. Mit der Schweizer AHV lässt sich nicht Leben in der Schweiz! Der grösste Fehler statt mehr % in AHV zu schieben wurde die 2. Säule erfunden. Solidaritätsbruch der reichen. Lieber für sich sparen als Solidarisch mit dem ganzen Volk obwohl Sie zu Erwerbszeiten das grösste Stück vom Kuchen genommen haben.
Antes de la votación, según Maillard y la izquierda, todo estaba claro. Una vez aceptado, nada funcionó. Solo los suizos tendrán que ir a la caja, incluidas las pequeñas empresas y la clase media. Nuestros políticos, que no tienen experiencia en la gestión de pequeñas y medianas empresas, están completamente desfasados.
Avant la votation, selon Maillard et la Gauche, tout était clair. Sitôt accepté, rien ne va plus. Seuls les Suisses devront passer à la caisse, y compris les petites entreprises et la classe moyenne. Nos politiciens sans expériences de gestion d'une entreprise moyenne et petite , sont complétement dépassés.
Me hacen creer que la industria farmacéutica paga poco o nada de IVA. Toda esta industria genera enormes ganancias, ¿y me refiero a enormes ganancias que ascienden a miles de millones? Por supuesto, dirán que estos beneficios se utilizan en parte para desarrollar nuevos medicamentos, lo que sin duda es cierto, pero no debemos olvidar al pobre director ejecutivo con su bonificación de 5 millones de francos suizos, pobrecito, ¿cómo diablos sobrevivirá?
No quería incluir el salario de 650 mil francos suizos al año, ¡oh, por qué no!
Creo sinceramente que alguna contribución de industrias como esta podría ayudar a todos, incluidos sus empleados y el resto de la población. Todo es cuestión de distribución de la riqueza. La mayor parte de Basilea está dominada por esta industria. Por último, tenemos una tendencia a arrojar unos pocos millones aquí y allá en otras partes del mundo. No digo que esto deba cesar, pero la distribución de las arcas suizas a los suizos puede que no sea tan mala idea. ---- ¿Qué opinas? ---- Tío John.
I`m led to believe that the pharmaceutical industry pays little or no vat. All of this industry makes vast, & I mean vast profits into the billions ??? They will claim of course that these profits are used in part to develop new medicines, -- no doubt true but we must`nt forget the poor old CEO with his chf 5 million bonus, poor chap, how on earth does he survive ??
I did`nt want to include the chf 650 grand per year salary, -- oh why not !!
I seriously feel that some contribution from industries like this could help everybody including their employees & the rest of the population. It`s all a question of the distribution of wealth. Most of Basel is dominated by this industry. Finally we do have a tendency to dump a few million here & there in other parts of the world. I`m not saying this should cease but distribution of Swiss coffers to Swiss people might not by such a bad idea. ---- What thinks you ?? ---- Uncle John.
Introducción de un impuesto sobre el patrimonio, una acción tributaria sobre las transacciones y un elevado impuesto de sucesiones... Entonces tendremos suficiente para introducir fácilmente una renta básica para todos...
Es completamente sencillo...
👍👌🤘🙏😎🇨🇭
Einführung einer Reichensteuer, Aktion Transaktionssteuer und eine saftige Erbschaftssteuer... Dann haben wir genug, um auch noch locker das Grundeinkommen für alle einzuführen...
Ist doch völlig simpel...
👍👌🤘🙏😎🇨🇭
y de repente los empresarios ricos se van... Si se les despluma demasiado, se marchan y con ellos los empresarios innovadores que crean empleo aquí.
Antes de distribuir nada, primero hay que ganar dinero.
und schwupps sind die reichen Unternehmer weg... Wenn Sie zu stark geschröpft werden, wandern sie ab und damit auch innovative Unternehmer welche hier Arbeitsplätze schaffen.
Bevor verteilt wird, muss erst verdient werden.
El trabajo a tiempo parcial complica y cuesta mucho a los dueños de negocios. «empleados en lugar de uno, problema organizativo, de seguimiento y formación. El Estado, el sector terciario, están dando una señal equivocada. Demasiados días festivos, vacaciones, ausencias y altos salarios están llevando a nuestro sistema a la quiebra. Vecinos de granjeros y productores de leche, veo que las cosas tienen que cambiar. Es mejor para los productores de leche y aprieta las tuercas para el sector terciario. Demasiado dinero para el deporte, para la ayuda a los países en desarrollo (mal utilizado), para esta administración que es demasiado engorrosa y poco eficaz. ¿Es necesario modernizar el ejército? Demasiados oficiales incompetentes y demasiado pagados. Sin embargo, si nuestro país es atacado, la agricultura, junto con el resto de la tierra cultivable actual, ya no podrá alimentar a la gente. Es necesario reducir la población y volver a una economía que sea un poco más respetuosa con los recursos naturales.
Le travail à temps partiel complique et coûte cher aux patrons d'entreprises. " employés au lieu d'un, problème d'organisation, de suivi et formation. L'Etat, le secteur tertiaire, donnent le mauvais signal. Trop de congés, vacances, absences et gros salaires mettent en faillite notre système. Voisin d'agriculteurs, producteurs de lait, je constate que les choses doivent changer. En mieux pour les producteurs de lait , et, serrer la vis pour le tertiaire. Trop d'argent pour le sport, l'aide aux pays en développement, ( trop mal utilisé), pour cette trop lourde administration , peu efficace. L'armée doit se moderniser ? Trop d'officiers incompétents, et trop payés. Toutefois, si notre Pays est attaqué, l' agriculture, avec le reste des terres arables actuelle, ne peut plus nourrir le peuple. Il est nécessaire de réduire la population , et revenir à une économie un peu plus respectueuse des ressources naturelles.
¡Las personas que trabajan en Suiza y para los suizos que trabajan en empresas suizas en el extranjero tendrán que pagar impuestos más altos para cubrir los costos adicionales! ¡Además, el límite de edad tendrá que aumentarse a una edad superior de 67 o 68 años!
The people working in Switzerland and for Swiss working in Swiss firms abroad will have to pay higher taxes to cover the additional costs! In addition the age limit will have to be increased to a higher age 67 or 68!
El aumento de la edad de jubilación fue claramente rechazado en las urnas con un 75% de votos en contra. Por tanto, su propuesta no es viable.
Die Erhöhung des Rentenalters wurde an der Urne deutlich abgelehnt mit 75 % Nein-Stimmen. Somit ist Ihr Vorschlag nicht brauchbar.
¿SOY SUIZO DEL EXTRANJERO? NO ES POR PLACER QUE HAYA TENIDO QUE EMIGRAR VIVIENDO EN LA CIUDAD DE GINEBRA CON 2.400 FRANCOS. TRABAJÉ HASTA LOS 66 AÑOS. EN MI HUMILDE OPINIÓN, LA EDAD DE JUBILACIÓN DEBERÍA AUMENTARSE EN NIVELES: 66 AÑOS O INCLUSO EN UNOS POCOS AÑOS, 67, ETC., PARA HOMBRES Y MUJERES, ASÍ SUCESIVAMENTE, PARA HOMBRES Y MUJERES, ASÍ QUE, CALCULÁNDOLO, EL IMPORTE DEL AHV ESTARÁ GARANTIZADO PARA TODAS NUESTRAS GENERACIONES
JE SUIS SUISSE DE L'ETRANGER? CE N'EST PAS PAR PLAISIR QUE J'AI DU M'EXPATRIER VIVANT EN VILLE DE GENEVE AVEC 2.400 FRS AI TRAVAILLE JUSQU'A 66 ANS .A MON HUMBLE AVIS IL FAUT REHAUSSER L'AGE DE LA RETRAITE PAR PALIER 66 ANS VOIR DANS QUELQUES ANNEES 67 AINSI DE SUITE POUR HOMMES ET FEMMES AINSI PAR CALCUL; LE MONTANT AVS SERA GARANTI POUR TOUTES NOS GENERATIONS
Únase a la conversación