Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Qué medidas deberían tomarse para preservar la biodiversidad en su país?

moderado por Katy Romy

En Suiza, un tercio de todas las especies y la mitad de todos los entornos naturales se consideran amenazados. En este contexto, el pueblo suizo votará el 22 de septiembre la iniciativa sobre la biodiversidad.

Llevada a cabo por asociaciones de protección de la naturaleza y el medio ambiente, la iniciativa exige que se dediquen más recursos y más tierras a la naturaleza.

La comisión de la iniciativa aboga por actuar ahora para evitar la extinción de numerosas especies, lo que supondría costes astronómicos. La oposición, por su parte, considera el texto «extremo e ineficaz».

¿Qué opina usted? ¿Qué soluciones deberían tomarse para preservar la biodiversidad en su país?

>> Lea nuestro artículo sobre la iniciativa:

Mostrar más

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
YERLY
YERLY
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Cada año surgen nuevas iniciativas contra los agricultores. Dilo una vez: no queremos más agricultores en Suiza, ni viticultores que sólo produzcan vino, ni autopistas y edificios que dañen el paisaje y la biodiversidad. Esta gente merece ir a la cárcel, porque si hay un futuro COVID y se cierran las fronteras, la población se morirá de hambre. Así que los iniciadores son delincuentes. Di a los jóvenes que no queremos más agricultores, así estará claro. Ahorra en pagos directos y administración. Los lobos y los linces se quedarán solos en el campo, mientras que volverán los matorrales, las alimañas y el hambre. Eso es lo que nos están tramando nuestros representantes electos verdes y de izquierdas, acompañados de biólogos medievales.
Lo mejor sería suprimir los pagos directos y hacer lo que hacen algunos países: las grandes empresas invierten en enormes estructuras agrícolas, se llevan lo mejor, y el Estado se ocupa de las tierras no explotadas. Un buen programa en caso de voto afirmativo.

Chaque année de nouvelles initiatives à l'encontre des paysans. Dites une fois : on ne veut plus paysans en Suisse, ni de vignerons , qui ne produisent que du vin, ni d'autoroutes et de constructions qui abîment le paysage et la biodiversité. Ces personnes, méritent la prison, car en cas de COVID futur, et frontières fermées , la population mourra de faim. Donc les initiants, sont des criminels . Dites aux jeunes , on ne veut plus de paysan, ainsi ce sera clair. Économie de paiements directs, d'administration . Loups, Lynx , tranquilles dans nos campagnes, broussailles, vermines et famine. Voilà ce que nous concoctent nos élus Verts et de Gauche, accompagnés de biologistes moyenâgeux.
Le mieux, est de supprimer les paiements directs, faire comme dans certains Pays, soit : de grandes firmes, investissent dans d'immenses structures agricoles, prennent le meilleur , et l'Etat s'occupe des terres inexploitées. Beau Programme en cas de oui.

Leonel Figueroa
Leonel Figueroa

Mi país, el Perú, no solo es bello, sino también MEGADIVERSO. Uno de los problemas para mantener esta riqueza natural es la MINERÍA ILEGAL. Hoy en día, está preocupando más que la producción de coca. Se necesita un gobierno FUERTE que no esté filtrado por las organizaciones criminales. Es poco lo que se puede hacer al respecto, salvo esperar un liderazgo firme que se alce en las elecciones generales del 2026. Ojala que las voces de conciencia ciudadana responsable persuadan a la apatía política.
Somos un gran pulmón mundial y NO quiero que se nos lleve a un despeñadero por las pésimas prácticas políticas.

bellarivaca@aol.com
bellarivaca@aol.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Hay que poner fin a la constante expansión de carreteras asfaltadas y zonas públicas para atender a la interminable avalancha de gente que llega a Suiza. He votado a favor, siendo plenamente consciente de que, lamentablemente, podría ser un voto minoritario. La responsabilidad debe acabar aquí. Nuestros hijos deben aprender en casa y en la escuela que es responsabilidad de todos cuidar nuestro medio ambiente. Las personas que tiran basura y no respetan nuestra naturaleza deben ser detenidas con fuertes multas y molestias personales. En California es obligatorio pasarse días limpiando los arcenes de las autopistas si te pillan conduciendo bajo los efectos del alcohol. Un TOI portátil acompaña al infractor cada día. Lo mismo podría aplicarse aquí en CH para castigar a las personas que tiran basura y conducen bajo los efectos del alcohol. Estos Tagessaetze impuestos en Frank 10.00 y poco más son una broma absoluta emitida por nuestro sistema de justicia.

The constant expansion of blacktopped roads and public areas to serve the never ending onslaught of people coming to Switzerland must stop. I voted in favour, fully aware I might sadly be a minority vote. The buck has to stop here. Our children must learn at home and in school that it is everybody's responsibility to care for our environment. People who litter and disrespect our nature must be stopped by heavy fines and personal inconvenience. In the California it is mandatory to spend days cleaning up the side of freeways if caught driving under the influence. A portable TOI accompanies the offender each day. The same could be implemented here in CH to punish people who litter and drive under the influence. These imposed Tagessaetze at Frank 10.00 and little more are an absolute joke issued by our justice system.

YERLY
YERLY
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Planes de rotación de cultivos, pastos de montaña y paisajes vivos, con una división bosque-pastos, como en ningún otro lugar, gracias al trabajo de los montañeses, que cultivan estas tierras que no se pueden mecanizar, y que además producen alimentos de gran calidad y buenos para la salud. Cerca de donde vivo, se pueden encontrar en las montañas corzos jóvenes, liebres, insectos dañinos o irritantes (tábanos), etc.
En cambio, el hormigonado del terreno, las colas de coches, las grandes concentraciones de gasto, ciertos deportes devastadores, las masas de residuos esparcidas por los campos y los bosques, son muy perjudiciales para la biodiversidad, sobre todo en Suiza, con sus zonas productivas restringidas. Todo es mejorable, pero demasiada gente no tiene conocimientos de agricultura y, por desgracia, se está volviendo extremista.

Les plans d'assolement, de rotation des cultures, Les alpages et paysages vivants, avec un découpage forêts - pâturages, comme nulle part ailleurs, grâce au travail des montagnards, qui exploitent ces terres non mécanisables,et de plus produisent de la nourriture de haut niveau pour la santé . Proche de chez moi, les jeunes chevreuils, lièvres , insectes nuisibles ou énervants ( taons )
Par contre, le bétonnage du territoire , les files de voitures, les grands rassemblements dépensiers, certains sports dévastateurs , les masses de déchets éparpillés dans les champs et forêts, sont très néfastes pour la biodiversité, surtout en Suisse, avec des surfaces productives restreintes. Tout est perfectible, mais trop d'individus , n'ont aucune connaissance de l'agriculture et deviennent malheureusement extrémistes .

Manuel de Fontelide i Golmar
Manuel de Fontelide i Golmar

Boa tarde a tod@s. Es la primera vez que participo. Denunciar que en mi tierra terminaron o si se quiere exterminaron con sus bosques autóctonos con una gran biodiversidad de flora y fauna, quedando reducida a su minima expresión. Todas las reforestaciones que se producen desde los últimos 25 años , especialmente en los últimos 12 son de Eucaliptos destinados fundamentalmente a una fabrica de celulosa en la ria de Pontevedra y nuestro temor aumenta este año al conocerse que una multinacional Portuguesa ALTRi pretende la construcción de otra gigantesca con consumo de 240 millones de litros de agua diarios extraídos de uno de nuestros mas importantes rios y con derecho a hacer nuevas plantaciones en su terreno gigantesco periférico a su enorme fabrica. Con la alevosía de el engaño que estaba destinada a la fabricación de fibra textil, todo muy ecológico. Publicado en la prensa de nuestra comunidad se reseñaba que Galiza tenía mas eucaliptos por metro cuadrado que en su país originario Australia, en fin solo nos faltan los Koalas. Una pena

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Manuel de Fontelide i Golmar

Hola,
Gracias por participar en nuestro debate. Su relato es realmente interesante y demuestra que el problema es mundial. ¿Se están tomando medidas en su país para intentar salvaguardar los bosques autóctonos?

Bonjour,
Merci de votre participation à notre débat. Votre témoignage est vraiment intéressant et montre que le problème est global. Des mesures sont-elles prises dans votre pays pour tenter de sauvegarder les forêts indigènes?

fam.bolliger99@bluewin.ch
fam.bolliger99@bluewin.ch
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

La protección de las especies comienza en el jardín privado (si se dispone de él).

Artenschutz beginnt schon im privaten Garten (falls vorhanden) !

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@fam.bolliger99@bluewin.ch

Es cierto. ¿Cree que deberían tomarse medidas para garantizar que los jardines privados se cultiven de forma sostenible?

C'est vrai. Pensez-vous que des mesures devraient être prises pour s'assurer que les jardins privés soient cultivés de manière durable?

georges
georges
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Una solución podría ser, basándose en el modelo europeo, zonas donde coexistan actividades económicas (incluida la agricultura) y protección de la naturaleza. Está lejos de ser perfecto, pero es mejor que nada, y se llama Natura 2000.

Une des solutions pourrait être, sur le modèle européen, des zones où activités économiques (dont agricoles) et protection de la nature cohabitent. C'est loin d'être parfait mais c'est mieux que rien et ça s'appelle Natura 2000.

César De Lucas Ivorra
César De Lucas Ivorra

La biodiversidad y el respeto por la naturaleza son fundamentales en un país. Es cierto, que el mayor o menor amor que pueda tener un ciudadano por las reservas naturales es relativo, pero siempre debe imperar el deber del ciudadano de respetar dichos lugares. También por otro lado, el gobierno debería encontrar diversas formas de relacionar a sus habitantes con el mundo natural. Por ejemplo, no es lo mismo el interés a nivel de la vegetación autóctona del estado, o el interés por un determinado tipo de animales ya sean mamíferos o reptiles, para un ciudadano. Todo ello, sin faltar a las leyes de protección animal de todas especies. Para ello, sería interesante programas en los que la ciudadanía junto con profesionales bien capacitados y partiendo de una situación segura, intentarán relacionar a la sociedad mejor con la flora y fauna de su país, incluyendo la población discapacitada o con problemas para ello. César De Lucas Ivorra, San Juan De Alicante, España

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@César De Lucas Ivorra

Hola,
Gracias por su interesante contribución. Efectivamente, saber más sobre nuestro medio ambiente nos ayuda sin duda a protegerlo mejor.

Bonjour,
Merci de votre intéressante contribution. En effet, mieux connaître son environnement aide certainement à mieux le protéger.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Deben tomarse todas las medidas.

Alle Massnahmen sollten ergriffen werden.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

La iniciativa olvida descaradamente que en Suiza no hay escasez de biodiversidad debido en absoluto a la tierra, sino únicamente al uso imprudente de pesticidas en todo el mundo y también a la contaminación general del suelo, el agua y el aire. De hecho, nuestros bosques siguen creciendo y extendiéndose, al igual que nuestros prados y zonas sin cultivar, que ahora se abandonan porque no resultan atractivos para la agricultura mecanizada-industrial.
Por lo tanto, es evidente que no se ha alcanzado el verdadero objetivo y, en consecuencia, esta propuesta será rechazada casi con toda seguridad.

L'iniziativa dimentica bellamente che in Svizzera non c'è affatto carenza di biodiversità dovuta al territorio, ma solo per l'uso scriteriato di pesticidi a livello mondiale e pure per via dell'inquinamento generale di suolo, acqua e aria. Infatti le nostre foreste continuano ad accrescersi e dilagare, e pure lo fanno prati e zone incolte, ormai abbandonate perché non interessanti per l'agricoltura meccanizzata-industriale.
L'obiettivo vero è perciò chiaramente mancato e di conseguenza questa proposta verrà quasi di sicuro bocciata.

Sergio_Serg
Sergio_Serg
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

La adquisición de una conciencia medioambiental
no es una tarea fácil, se cultiva cada día......

Der Erwerb von Umweltbewusstsein,
es ist keine leichte Aufgabe, sie wird jeden Tag kultiviert......

YERLY
YERLY
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Sergio_Serg

Te aconsejaría que trabajaras en una granja durante un año, y entonces verás todas las condiciones que se requieren para producir, vivir, trabajar 75 horas a la semana, pagar las facturas, etc. No es fácil.

Je vous conseille de travailler un an dans une ferme , et ensuite, vous constaterai toutes les conditions exigées pour produire, vivre, travailler 75 heure/semaine, payer les factures, etc. En effet , pas facile.

Tinu
Tinu
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Grandes extensiones de césped vacías que no se utilizan para tomar el sol o jugar. no se utilizan para tomar el sol o jugar.

Grosse leere Rasenflächen ,welche nicht zu. Liegen oder Spielen benützt werden,aufheben.

YERLY
YERLY
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

La agricultura de llanura, con sus planes de diversificación y rotación de cultivos exigidos por la Confederación, trabaja en sentido contrario a la rentabilidad para garantizar la biodiversidad. En la región alpina, los pastos, los prados naturales, los bosquecillos, los bosques, las tierras de cultivo y los árboles frutales son muy propicios para la biodiversidad: avispas, mosquitos y muchos otros insectos, aves, ciervos, zorros, liebres y muchos otros. En cambio, hay que poner fin a las orillas de las carreteras, las autopistas y las vías férreas, con sus cardos, sus plantas nocivas e invasoras y las trituradoras que se utilizan dos veces al verano para acabar con la biodiversidad. El hormigonado irrespetuoso de las tierras agrícolas para enriquecer el sector inmobiliario es el peor enemigo de la biodiversidad.

L'agriculture de plaine, avec la diversification des cultures, les plans de rotation exigés par la Confédération, Travaille à l'envers de la rentabilité pour garantir la biodiversité. En région alpine , Les pâturages, les prairies naturelles, les bosquets, les forêts, les ruraux, les arbres fruitiers, favorisent beaucoup cette biodiversité, y compris guêpes, moustiques, et tant d'autres insectes, oiseaux, chevreuils, renards, lièvres et bien d'autres.Par contre, les bords de routes , autoroutes, de chemins de fer, avec les chardons, les plantes nuisibles, envahissantes, les broyeuses 2 x par été pour tuer toute biodiversité doivent cesser. Le bétonnages sans respect des terres agricoles, pour enrichir le secteur de l'immobilier , est le pire ennemi de la biodiversité.

Walking
Walking
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me sorprende mucho que nunca se hable de la cantidad de tierra que desaparece cada día a causa de los edificios. Ni los insectos ni los pájaros encuentran nada donde vivir.

Mich wundert es sehr, dass nie darüber diskutiert wird wieviel Land jeden Tag wegen Bauten verschwindet. Dort finden weder Insekten noch Vögel etwas zum Leben.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Walking

Hola,
Gracias por su contribución. Eso es precisamente lo que quieren los autores de la iniciativa: dar más espacio a la naturaleza.

Bonjour,
Merci de votre contribution. C'est justement ce que veulent les auteurs et autrices de l'initiative: réserver plus de place à la nature.

Stickel
Stickel
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Una vez más, se utilizan escenarios de terror para sembrar el miedo a la vida con el fin de regular la vida individual y económica por parte del Estado.

Hier wird einmal mehr mit Horrorszenarien Lebensangst verbreitet um das individuelle und wirtschaftliche Leben staatlich zu regeln.

M. Gruenberg
M. Gruenberg
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

¿De verdad? ¿Todos los bosques inaccesibles de los Alpes, que apenas se gestionan si no son bosques protegidos, no deben contar porque no son formalmente parques nacionales? ¿Ni siquiera las enormes zonas por encima de la línea de árboles si no están gestionadas? Muy pocos excursionistas abandonan allí las rutas de senderismo, si es que llegan más allá de la estación de Betg. No nos pongamos peor de lo que estamos.
Lo que definitivamente no es posible si la iniciativa sale adelante: Es totalmente desproporcionado exigir que, en lugar de zonas más remotas, se declare reserva natural la mayor cantidad posible de naturaleza de fácil acceso y, por supuesto, con prohibiciones de abandonar las rutas de senderismo o incluso de entrar en la zona. De lo contrario, se podría tener la impresión de que los impulsores no están preocupados principalmente por la biodiversidad, sino por reeducar a la gente.

Echt jetzt? All die unzugänglichen Wälder in den Alpen, welche kaum bewirtschaftet werden, falls sie keine Schutzwälder sind, die solllen nicht zählen, weil sie nicht formell Nationalparks sind? Auch nicht die riesigen Flächen oberhalb der Waldgrenze, soweit sie nicht bewirtschaftet werden? Es verlassen dort äusserst wenige Wanderer die Wanderwege, wenn sie überhaupt über die Betgstation hinauskommen. Machen wir uns doch nicht schlechter als wir sind.
Was auf keinen Fall geht, sollte die Initiative durchkommen: Völlig unverhältnissmässig zu fordern, man müsse, anstelle von abgelegeneren Gebieten, unbedingt möglichst viel einfach erreichbare schöne Natur zu Naturschutzgebieten erklärt werden, und dies natürlich mit Verboten die Wanderwege zu verlassen oder das Gebiet gar überhaupt zu betreten. Man würde ggf. sonst den Eindruck erhalten, es gehe den Initianten gar nicht primär um die Biodiversität, sondern um die Umerziehung von Menschen.

Cinzia
Cinzia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Esta iniciativa no pide imponer impuestos con el pretexto de ser verde, pide salvaguardar los espacios verdes, nuestras aguas, bosques, especies animales cada vez más amenazadas. Debemos dejar de cementarlo todo. Debemos ser más conscientes de que no podemos tener mariposas si antes no aceptamos que una oruga se coma unas hojas.

Questa iniziativa non chiede di imporre tasse con la scusa del green, chiede di salvaguardare gli spazi verdi, le nostre acque, i boschi, le specie animali che sono sempre più in pericolo. Dobbiamo smetterla di cementificare tutto. Dobbiamo avere maggiore consapevolezza che non possiamo avere le farfalle se prima non accettiamo che un bruco mangi qualche foglia.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@Cinzia

Buenos días Cintia
Tienes razón: como también hemos explicado en este artículo, la propagación de especies invasoras reduce la biodiversidad.
Según la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza, las especies invasoras son la segunda causa de pérdida de biodiversidad en el mundo. En Suiza, su número ha aumentado cerca de un 50% desde 1990.

Buongiorno Cinzia
Lei ha ragione: come abbiamo anche spiegato in questo articolo, la diffusione delle specie invasive riduce la biodiversità.
Secondo l’Unione internazionale per la conservazione della natura, le specie invasive sono la seconda causa della riduzione della biodiversità nel mondo. In Svizzera, il loro numero è aumentato di circa il 50% dal 1990.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

https://www.swissinfo.ch/ita/scienza/la-perdita-di-biodiversit%C3%A0-in-svizzera-in-sei-grafici/83125236

JaJo
JaJo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Más de un tercio de nuestras especies autóctonas están en peligro según datos federales (es decir, no sólo según la opinión de las organizaciones de protección de la naturaleza y el medio ambiente). La cifra correspondiente a los tipos de hábitat es superior a la mitad. A pesar de algunos éxitos, los esfuerzos y las medidas adoptadas hasta la fecha por las distintas partes interesadas para proteger y fomentar la diversidad de especies y hábitats, así como la diversidad genética, no bastan para lograr un cambio radical. Dado que disfrutamos de la biodiversidad y de un paisaje casi natural y que la biodiversidad también nos aporta beneficios -por ejemplo, control de la erosión, purificación del agua potable, polinización, almacenamiento de agua y mucho más-, esta iniciativa sería una buena oportunidad para preservar y promover nuestro entorno natural para las generaciones futuras. Por cierto, el texto de la iniciativa, cuidadosamente redactado, no menciona un tamaño de superficie del 30%.

Über ein Drittel unserer einheimischen Arten ist gefährdet gemäss Daten des Bundes (also nicht nur gemäss der Meinung der Natur- und Umweltschutzverbänden). Bei den Lebensraumtypen ist es mehr als die Hälfte. Trotz einiger Erfolge reichen aber die bisherigen Anstrengungen und Massnahmen der verschiedenen Akteure zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt von Arten und Lebensräumen sowie der genetischen Diversität nicht aus, um eine umfassende Trendwende herbeizuführen. Da wir Artenvielfalt und eine naturnahe Landschaft geniessen und uns die Biodiversität auch Nutzen bringt - z.B. beim Erosionsschutz, Trinkwasserreinigung, Bestäubung, Wasserspeicherung und vieles mehr - wäre diese Initiative eine gute Möglichkeit unsere Natur auch für zukünftige Generationen zu erhalten und zu fördern. Übrigens werden im vorsichtig formulierten Initiativtext keine 30% Flächengrösse erwähnt.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@JaJo

Hola,
Gracias por su contribución. Es cierto que el texto no menciona un porcentaje de terreno a proteger. Sin embargo, los opositores creen que ese es el objetivo de las organizaciones que lanzaron la iniciativa.

Bonjour,
Merci de votre contribution! Effectivement, le texte ne mentionne pas de pourcentage de terres à protéger. Les opposantes et opposants estiment toutefois que c'est l'objectif des organisations qui ont lancé l'initiative.

mlmswiss1291
mlmswiss1291
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Cuando escucho debates como el de la biodiversidad, me planteo un par de preguntas. Una es: ¿se trata de animales y plantas autóctonos? ¿O se incluyen especies invasoras? Otra es: si las plantas o los animales se extinguen, ¿se trata de una progresión natural o, en caso contrario, cuál es la verdadera causa? Una de ellas son las especies invasoras.

When I hear discussions like the one on biodiversity, I find myself asking a couple of questions. One is, are we dealing with animals and plants that are native to the environment? Or are invasive species being included. Another is if plants and or animals becoming extinct, is this a natural progression or if not, what is the real cause? One being invasive species.

Cinzia
Cinzia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@mlmswiss1291

Biodiversidad de animales y plantas. Pero cuidado, hay que acabar con las especies neófitas invasoras porque precisamente por su carácter invasor eliminan a otras especies autóctonas. Ejemplos de ello son el polígono japonés (planta), o el escarabajo japonés (insecto), que no tiene depredadores naturales en nuestras latitudes y causa daños considerables en nuestros cultivos.

Biodiversità di animali e piante. Ma attenzione, le specie neofite invasive vanno tuttavia fermate perché proprio per la loro invadenza eliminano le altre specie autoctone. Esempio il poligono del Giappone (pianta), o il coleottero giapponese (insetto) che non ha predatori naturali alle nostre latitudini e causa danni non indifferenti alle nostre coltivazioni.

mlmswiss1291
mlmswiss1291
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Cinzia

Estoy de acuerdo, donde yo vivo hay plantas invasoras junto con animales invasores como el mejillón cebra en los grandes lagos que son extremadamente dañinos. Sin embargo, no se está haciendo nada y parece que el gobierno las está protegiendo junto con las especies autóctonas que están siendo desplazadas y destruidas. Esto está afectando a la calidad de vida en torno a los grandes lagos.

I agree, where I live there are invasive plants along with invasive animals such as the zebra mussel in the great lakes that are extremely damaging. Yet nothing is being done and it appears that the government is protecting them along with the native species which are being displaced and destroyed. This is affecting the quality of life around the great lakes.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@mlmswiss1291

Hola,
Las especies invasoras son un tema interesante. Hablamos de ello en este artículo: https://www.swissinfo.ch/fre/science/le-recul-de-la-biodiversite-en-suisse-en-six-graphiques/84166092

Bonjour,
Le thème des espèces invasive est effectivement intéressant. Nous en parlions dans cet article: https://www.swissinfo.ch/fre/science/le-recul-de-la-biodiversite-en-suisse-en-six-graphiques/84166092

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.
@Katy Romy

especies invasoras

des espèces invasives

MVB
MVB

Comentario inicial:

1.- La propia evolución natural de las diversas formas de vida de "nuestro mundo", va provocando cambios que derivan en nuevas formas de vida y de la desaparición de especies, lo cual es "natural". La problemática, creo yo, es cuando nuestra especie interviene de manera no "natural" y "no sustentable".
2.- En Chile he visto cómo se ha intervenido la naturaleza, debido a una negligente intervención humana. Desde 1990, he visto cómo han llegado nuevas formas de vida que dañan fuertemente el medio ambiente. Me refiero a ácaro "abaroa" y a la avispa "chaqueta amarilla" (vespula germánica) las cuales afectan gravemente a las abejas.
En otras áreas ocurre lo mismo ha ocurrido, por ejemplo con la "polilla del pino".
Actualmente la "mosca de la fruta" ya invadió la mayor parte de las zonas frutícolas.
La lista es larga. El último ingreso llegó de asia (China), la avispa gigante", la cual arrasa con todo a su paso, incluso cob humanos.
3.- Más que "atacar" a estos nuevos huéspedes, se debe actuar de MANERA PROACTIVA, por medio de evitar su ingreso de estas especies.
4.- Por último: Bastante más grave es el desarrollo de formas de vida que actualmente no existen. China, a igual que lo intentado. Los nazis y la ex-URSS, también lo intentaron, pero no lo lograron. Recuerden las últimas pandemias, ya han advertidio otras nuevas.
NOTA: La IA es algo similar, no existe un "antídoto" naturas solo cuenta con "el error humano" como aliado". Esto resulta ser peor.

Conclusión: Debiéramos seguir imitando la naturaleza en su sabia milenaria gestión y no jugar a ser dioses ambiscosos que "todo lo saben".

Chile esta perdiendo parte importante del "paraíso" que era.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR