Perspectivas suizas en 10 idiomas

Votación del 9 de junio: ¿qué soluciones se pueden encontrar para frenar el aumento de los costes sanitarios?

moderado por Katy Romy

Las primas del seguro médico son una carga cada vez mayor para los hogares suizos. Sólo este año han subido una media del 8,7%. Como consecuencia, a una gran parte de la población le resulta difícil o imposible pagar las primas obligatorias del seguro médico.

El 9 de junio, el pueblo suizo votó dos iniciativas destinadas a limitar los costes sanitarios. Mientras los socialistas pretendían limitar las primas del seguro médico al 10% de los ingresos de un hogar, el Partido del Centro pretendía introducir un mecanismo para obligar al Estado a frenar el aumento de los costes.

¿Le convencen estas dos iniciativas? ¿Qué medidas cree que serían más eficaces para frenar las primas sanitarias? ¿Deberíamos aumentar las ayudas a los hogares o reducir las prestaciones del seguro de enfermedad? ¡Queremos conocer su opinión!

Los más leídos
Quinta Suiza

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sé que puede resultar difícil, pero por favor, "apagad las máquinas". Recientemente he observado entre nuestro círculo de amigos cómo los médicos "prolongaban la vida" a un coste enorme para alguien después de sufrir un derrame cerebral grave. Tres meses en el hospital sin ser consciente de que se le mantiene artificialmente con vida. Y en casos menos graves, muchos tratamientos innecesarios por el mero hecho de tratar. Por favor, apaguen la máquina y evítennos sufrimientos (y costes) prolongados.

I know this may be difficult, but please 'just switch off the machines'. I have observed recently among our circle of friends how the doctors 'prolonged life' at a huge cost for someone after a severe stroke. Three months in hospital unconscious being artificially kept alive. Also with less severe cases a lot of unnecessary treatment just for treatment's sake. Please just switch off the machine and save us from extended sufferings (and costs).

rossat.jf
rossat.jf
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Los problemas de los seguros de enfermedad y accidentes son inherentes a su estructura.
No deberían ser sociedades anónimas o similares, con la obligación de obtener beneficios y pagar sueldos muy altos a los directivos y toda la burocracia que ello conlleva.
No hay más que ver los edificios locales y las compañías de seguros.
Entonces el Estado (cantonal o más bien federal) debería aceptar hacerse cargo de la salud de sus ciudadanos deduciendo una prima proporcional a los sueldos o ingresos y al igual que la AVS gestionar el sector.

Le problèmes des assurances maladie/accident sont inhérents à leur structure.
Ce ne devraient pas être des SA ou autres, avec l'obligation de tirer des profits et payer très cher des membres de direction et toute la bureaucratie attenante.
A voir les immeubles locaux et el des assurances.
Ensuite l'Etat (canton ou plutôt fédéral) devrait accepter de prendre en charge la santé de ses citoyens tout en prélevant une prime proportionnelle avec mesure aux salaires ou revenus et tout comme l'AVS gérer le secteur.

Mutsumi Saitoh
Mutsumi Saitoh
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

El modo en que el público percibe la futilidad médica es una de las cosas más importantes.

医学的無益 medical futility を国民がどう認識するかも大切なことの一つだと思います。

dario_gia
dario_gia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

El tema es demasiado complejo para tratarlo en un foro, porque las interrelaciones que juegan un papel importante entre pacientes, médicos, compañías de seguros y Estado son intrincadas y poco transparentes. Nadie, aparte del paciente, tiene interés en crear transparencia. Nadie está dispuesto a renunciar a nada. Recortar prestaciones innecesarias es casi imposible (demasiada gente tendría que cambiar de trabajo). Pasar a una caja única produciría muchos parados (alrededor del 10% de los costes administrativos son básicamente despidos, salarios, puestos de trabajo). La caja única sólo sería gestionable con un aparato enorme, incontrolable e ineficiente como los actuales seguros privados. Disminuir los seguros privados supondría deslobbizar y disgustar a muchos políticos que tienen la sartén por el mango. Tocar a la casta médica (perro no muerde perro) sería muy difícil. La sanidad es un negocio. Tocar a la industria farmacéutica es un negocio. Demasiados políticos con las manos en la masa (lobbies). La cuestión es política, no sociocientífica.

Il tema è troppo complesso da trattare in un forum, perché le interrelazioni che giocano un ruolo importante tra pazienti, medici, assicurazioni, stato sono intricate e non trasparenti. Nessuno, a parte il paziente ha interesse a creare trasparenza. Nessuno è disposto a rinunciare a qualcosa. Togliere le prestazioni inutili è quasi impossibile (troppe persone dovrebbero cambiare lavoro). Passare a una cassa unica produrrebbe moltissimi disoccupati (circa il 10% dei costi amministrativi sono fondamentalmente ridondanze, salari, posti di lavoro). La cassa unica sarebbe gestibile solo con un apparato enorme, incontrollabile, inefficiente come le attuali assicurazioni private. Diminuire le assicurazioni private porterebbe a de-lobbizzare e a scontentare moltissimi politici che hanno le mani in pasta. Toccare la casta dei medici (cane non morde cane) sarebbe difficilissimo. Sanità è business. Toccare l'industria farmaceutica è un'impresa. Troppi politici con le mani in pasta (lobbyng). Il tema è politico, non soci-scientifico!

bmohlenbrock@gmail.com
bmohlenbrock@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Asistencia sanitaria basada en el valor
Un sistema de prestación basado en el mercado puede reorientar un modelo sanitario ineficaz y mejorar la satisfacción del paciente facilitando la capacidad de los proveedores para ofrecer valor, que es la intersección de calidad y costes. Las preferencias de los médicos a la hora de realizar pedidos determinan prácticamente todos los servicios y recursos médicos utilizados. Una solución práctica debe ser clínicamente fiable y específica para cada médico a la hora de documentar sus patrones de pedido eficaces y eficientes.
Afortunadamente, esta solución no es sólo una teoría. Se ha aplicado con éxito y ha demostrado su eficacia. Como informó el Wall Street Journal, los médicos ajustaron sus pautas de práctica adoptando procesos clínicos estadísticamente fiables, lo que supuso un ahorro sustancial de costes de 200.000.000 de dólares en 14 hospitales de una misma ciudad a lo largo de dos años. No se trata sólo de cifras, sino de un testimonio del potencial de esta solución. Pueden lograrse resultados similares en beneficio de todos los hospitales y comunidades de Suiza. Si estos resultados documentados le interesan en su situación actual, estaría encantado de discutir una iniciativa con usted cuando le convenga.
W.C. (Bill) Mohlenbrock MD, FACS
(858) 354-0415 (m)
bmohlenbrock@alliancecaretech.com

Value-Based Healthcare
A market-based delivery system can refocus an inefficient healthcare model and improve patient satisfaction by facilitating providers’ ability to deliver value, which is the intersection of quality and costs. Physicians’ ordering preferences initiate virtually every medical service and resource deployed. A practical solution must be clinically reliable and physician-specific when documenting their effective and efficient ordering patterns.
Fortunately, this solution is not just a theory. It has been successfully implemented and proven effective. As the Wall Street Journal reported, physicians adjusted their practice patterns by adopting statistically reliable clinical processes, leading to substantial cost savings of $200,000,000 in 14 hospitals within a single city over two years. These are not just numbers, but a testament to the potential of this solution. Similar outcomes can be achieved to benefit every hospital and community in Switzerland. If these documented results interest you in your present situation, I would be eager to discuss an initiative with you at your convenience.
W.C. (Bill) Mohlenbrock MD, FACS
(858) 354-0415 (m)
bmohlenbrock@alliancecaretech.com

hrh6@cornell.edu
hrh6@cornell.edu
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Es imposible cumplir todos los objetivos de la política sanitaria, a saber
1. ninguna medicina de 2 clases
2. protección óptima de la salud para todos, incluido el progreso médico
3. no aumentar excesivamente los costes sanitarios
bajo un mismo techo. Los consumidores (ciudadanos) están dispuestos a gastar una elevada proporción de sus ingresos en asistencia sanitaria, lo cual es racional porque sólo tienen una esperanza de vida limitada. Por eso aceptan el aumento desproporcionado de los costes sanitarios.

Aunque todavía sea posible aumentar la eficiencia en un 30%, los costes seguirán creciendo desproporcionadamente debido a los avances médicos y a la falta de elasticidad de la demanda, y puede que un día alcancen un nivel que ya no sea aceptable. Sin embargo, esto conducirá entonces al racionamiento y, por tanto, a una medicina de dos niveles.

Es ist unmöglich, alle Ziele der Gesunheitspolitik, nämlich
1. Keine 2-Klassenmedizin
2. Optimalen Gesundheitsschutz für alle unter Einbezug des medizinischen Fortsschrittes
3. Kein überdimensionierter Anstieg der Gesundheitskosten
unter einen Hut zu bringen. Der Konsument (Bürger) ist, was rational ist, weil er ja nur ein zeitlich beschränktes Leben hat, bereit, einen hohen Antel seines Einkommens für die Gesundheitsvorsorge und -pflege auszugeben. Deshalb nimmt er die überproportional zur Teuerung wachsenden Gesundheitskosten in Kauf.

Selbst wenn noch Effizienzgewinne von vielleicht 30 % möglich sind, werden die Kosten wegen der medizinischen Fortschritte und der fehlenden Elastizität der Nachfrage weiter überproportional wachsen und vielleicht irgendeinmal ein Niveau erreichen, das nicht mehr akzeptiert wird. Dann aber wird es zu Rationierungen und damit zu einer 2-Klassenmedizin kommen.

kkckkc
kkckkc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

He votado, pero no me ha gustado el fondo de la votación. ¿Cómo puede ser la sanidad un derecho fundamental, cuando la gestionan entidades con ánimo de lucro?

Lo que realmente deberíamos hacer es (1) animar a la gente a llevar estilos de vida más saludables. Los costes de tratamiento deberían separarse en cubos, por ejemplo, enfermedades debidas a hábitos poco saludables y otras. Un objetivo sería reducir gradualmente los costes en el primer grupo y utilizarlo para fomentar estilos de vida más saludables.

(2) Paralelamente, hacer que la cadena alimentaria produzca y ofrezca opciones más sanas (los supermercados, el impulso a lo orgánico, menos carne en las dietas, etc. deberían tener un mayor énfasis).

(3) Deberíamos examinar cómo se presta la asistencia sanitaria, pero con nuevos ojos. En viajes recientes a hospitales, me ha sorprendido la cantidad de artículos de un solo uso que se utilizan. Sólo lavar la ropa de cama a diario supone 2 sábanas y 3 fundas de almohada, para un hospital de 2.000 camas son 10.000 artículos diarios y en su mayor parte no son necesarios. El sentido común ha sido sustituido por listas de tareas, listas de comprobación. Incluso las cortinas que separan las camas están hechas de sábanas desechables. Todo esto se traduce en un elevado gasto.

So I voted, but I was unhappy with the substance of the vote. How can healthcare be a fundamental right, when it is managed by profit driven entities?

What we should really be doing is (1) encouraging people to lead healthier lifestyles. Treatment costs should be separated into buckets e.g. disease due to unhealthy habits and other. One target would be to reduce costs gradually in the 1st bucket and use it to encourage healthier lifestyles.

(2) In parallel, make the food chain produce and deliver healthier choices (supermarkets, the push for organic, less meat in diets etc should have a greater emphasis)

(3) we should look at how healthcare is delivered but with a fresh set of eyes. On recent trips to hospitals, I was astounded at how much one time use items are used. Just washing bed linen daily involves 2 sheets and 3 pillow cases, for a 2000 bed hospital that's 10,000 items daily and for the most part it is not necessary. Common sense has been replaced by to-do lists, check lists. Even the curtains that separated beds are made of disposable sheets. This all adds up to a high cash out.

Emma
Emma
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@kkckkc

Tienes razón excepto en una cosa, menos carne para ti puede ser saludable pero esto no se aplica a todo el mundo. ¿Deberían excluirse del esquí las operaciones de piernas rotas? Quiero decir que eso es autoinfligido. Así que cuidado con generalizar sobre el concepto de dieta o hábitos "saludables". Para algunas personas es más sano fumar que consumir metanfetamina. El hábito de fumar tiene una causa y no es sólo por diversión. Las drogas y los atracones de azúcar que provocan la diabetes están causados por la ansiedad, el estrés que sólo pueden reducirse cambiando por completo nuestra cultura laboral, nuestra estructura y nuestra economía. Así que, en un mundo ideal, lo que dices tiene sentido, pero no es tan sencillo como negar la asistencia sanitaria a quienes simplemente la necesitan.

You are right except one thing, less meat for you may be healthy but this does not apply for everyone. Also should you exclude broken leg surgeries from skiiing? I mean thats self inflicted. So be careful with generalising about the concept of “healthy” diet or habits. For some people it is healthier to smoke rather than to consume meth. Smoking habit has a cause and it is not just for fun. Drugs and sugar binging which causes diabetes is caused by anxiety, stress which can only be reduced by changing entirely our work culture, structure and economy. So in ideal world, what you say it make sense, but it is not as simple as denying health care to those who broke simply need it.

BMF
BMF
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El sistema suizo sigue siendo una alternativa mejor que la de Estados Unidos. La atención sanitaria se considera un privilegio en Estados Unidos, no un derecho. Actualmente resido en Australia, donde existen opciones sanitarias como Medicare, que permite a los pacientes elegir a sus propios médicos. Sí, se necesita una cobertura privada como en Suiza y Estados Unidos. Al fin y al cabo, es el negocio de la medicina.

The Swiss system is still a better alternative than what the US struggles with. Health care is considered a privilege in the US, and not a right. I reside in Australia at the moment, and healthcare options like Medicare is readily available and allows patients to pick their own physicians. Yes, you do need private coverage like Switzerland and the US. At the end of the day it's the business of medicine.

Augusto UCV History
Augusto UCV History

Ustedes historicamente son unos de los mejores paises con politicas que funcionan, la geografia tan excelente de ustedes los ayuda, parecen una potencia mundial, o lo son, famosos por la politica de bancos y manejo de fondos, les hago un llamado: van a involucrarse con la SALUD, que es lo primordial para el humano, para el ciudadano con derechos, al mi parecer deberias incremetar mas impuestos en otras ramas, como en el sector empresarial (rubros comerciales banqueros etc o turisticos). Es cuestion del pueblo permitir nuevas leyes y nuevas politicas, para que han existido las revoluciones, para que la miles de batallas que vivieron los sajones, los europeos si ya como continente son un continente de primer mundo. Porfavor, recapaciten y denle prioridad a la salud no incrementando las primas, sino buscar la solucion a las crisis (que siempre se presentan en culquier etapa o decada ) por otra via, sea moviendo o removiendo instituciones burocraticas que a veces son solo de aornos, porque su funcion ya se hizo monotona. Llamen al ciudadano a reunirse y establecer un plan que ayude a todos como pais. Venezuela Caracas Universidad Central.

Germaine
Germaine
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

¡¡¡Pero hay una alternativa a los horrendos costes sanitarios!!!
La supresión de las 4500 partidas arancelarias TARMED, de las que abusan descaradamente los médicos

Doch es gäbe eine Alternative bei den horrenden Gesundheitskosten!!!
Die Abschaffung der 4500 TARMED Tarifpositionen, die von den Ärzten schamlos missbraucht werden

Schweiz
Schweiz
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Por qué no se ha discutido hasta hoy que el ciudadano con una franquicia de 2500 podría aportar más. La culpa es de los médicos del lobby o????
LGTrudi

Warum wurde bis heute nie darüber geredet, dass der Bürger mit einem Selbstbehalt von 2500 am meisten beitragen könnte. Sind die Lobby Arzte daran schuld oder????
LGTrudi

MaximusNumerous
MaximusNumerous
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Quizá debería plantearse qué hacen otros países con sus sistemas sanitarios. Los suizos son atléticos y muy activos. Esto es lo que más podrían hacer los suizos -o cualquiera- para mantenerse sanos, así que céntrese más en la forma física.
¿Pueden los suizos establecer procedimientos estándar para dolencias específicas que el individuo o su acompañante puedan tratar? Supongamos que una persona actúa de forma responsable, sigue un estilo de vida sano, mantiene un buen peso, no fuma, duerme bien, hace ejercicio, etc. En ese caso, además de estar sana obtiene un descuento en la prima del seguro.
La sanidad debería establecerse como un programa de control de calidad en una gran empresa manufacturera. Incentivar un estilo de vida sano es lo primero. Es necesario un sistema que apoye este enfoque.
Los suizos son más inteligentes que yo. Estoy seguro de que harán lo correcto, siempre lo hacen. Es una pena que Estados Unidos no esté gobernado por los suizos. Sufrimos tantas ineficiencias para apoyar la transferencia de riqueza a la clase alta. Es un caso de "Cuando la cabeza no sirve, todo el cuerpo sufre", y Estados Unidos está sufriendo.

Perhaps you should consider what other countries do for their healthcare systems. The Swiss are athletic and very active. This is the biggest thing the Swiss—or anyone—could do to keep healthy, so focus more on fitness.
Can the Swiss set up standard procedures for specific ailments that the individual or companion can treat? Suppose a person acts responsibly, follows a healthy lifestyle, maintains a good weight, does not smoke, gets good sleep, exercises, etc. In that case, they get a discount on the insurance premium on top of being healthy.
Healthcare should be set up like a Quality Control program at a major manufacturing company. Incentives for living a healthy lifestyle are the first order. A system that supports this focus is necessary.
The Swiss are more intelligent than I am. I'm sure they will do the right thing—they always do. It's too bad the US is not run by the Swiss. We suffer so many inefficiencies to support wealth transfer to the upper class. It is a case of "When the head is no good, the whole body suffers," and America is suffering.

Reszum
Reszum
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me resulta incomprensible que las primas básicas sean tan diferentes. Deberían ser iguales en toda Suiza. = ¡Y también deberían serlo las reducciones de las primas, de lo contrario te penalizarán si vives en el cantón "equivocado"!
Además, desde hace x años estoy a favor de una caja de enfermedad única. Ahorraría muchos gastos administrativos.

Es ist für mich unverständlich, warum die Grundprämien so unterschiedlich sind. Diese sollte schweizweit gleich sein. = Und die Prämienverbilligungen ebenfalls, sonst wird man bestraft, wenn man im "falschen" Kanton wohnt!
Ausserdem bin ich schon seit x Jahren für eine Einheitskasse. Das spart eine Menge Verwaltungskosten.

Sarujan
Sarujan
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Para hacer frente al aumento de los costes sanitarios en Suiza, es esencial un enfoque multifacético, centrado en la reforma de los pagos a través de la atención basada en el valor y los pagos agrupados, la transparencia de los precios con precios estandarizados y bases de datos públicas, y el aumento de la eficiencia administrativa mediante la racionalización de los procesos y la mejora de la integración de las TI sanitarias. Hacer hincapié en la atención preventiva y los programas de bienestar, como la gestión de enfermedades crónicas y las iniciativas de salud comunitaria, puede reducir los costes a largo plazo. Además, las reformas farmacéuticas, como la negociación de los precios de los medicamentos y la promoción de los genéricos, son cruciales. Las innovaciones en la prestación de asistencia sanitaria, como la ampliación de la telemedicina y el traslado de los servicios a entornos ambulatorios, junto con cambios normativos y políticos firmes, como la aplicación de la legislación antimonopolio, también son necesarios para frenar la escalada de los gastos sanitarios en el contexto suizo.

To address rising healthcare costs in Switzerland, a multi-faceted approach is essential, focusing on payment reform through value-based care and bundled payments, price transparency with standardized pricing and public databases, and increasing administrative efficiency by streamlining processes and enhancing health IT integration. Emphasizing preventive care and wellness programs, such as chronic disease management and community health initiatives, can reduce long-term costs. Additionally, pharmaceutical reforms, including negotiating drug prices and promoting generic drugs, are crucial. Innovations in healthcare delivery, like expanding telemedicine and shifting services to outpatient settings, along with strong regulatory and policy changes, such as antitrust enforcement, are also necessary to curb escalating healthcare expenses in the Swiss context.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sí.
Sí.
Sí.
Sí.

Yes.
Yes.
Yes.
Yes.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Bueno, los papeles para votar me han llegado hoy 7 de junio. Si pudiéramos votar electrónicamente todavía sería tiempo de votar, no así por correo...

Well, the voting papers reached me today the 7th of June. If we could vote electronically it would still be time to vote, not so by mail...

VeraGottlieb
VeraGottlieb
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¡Nacionalizar toda la industria! Sí, lo sé... los capitalistas pondrán el grito en el cielo. Pero entonces... miren todos los rascacielos que las farmacias han construido... CON NUESTRO DINERO.

Nationalize the entire industry! Yes, I know...the capitalists will scream murder. But then...look at all the skyscrapers pharma outlets have built themselves...WITH OUR MONEY.

mejrc
mejrc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Mi seguro medico es asi:
chf 1100 por mes para 2 personas, chf 300 cada mes de enero como una cláusula de penalización, En otras palabras, yo pago la primera chf 300 .MINIMUM 10% & algunos en el 20% & 30% el costo de todos los medicamentos a pagar por mí & sigue aumentando. No "todos" los medicamentos están cubiertos, la mayoría son terriblemente caros & se pueden reducir drásticamente mediante la intervención del gobierno, si tuvieran las agallas de hacer algo al respecto, & dejar de llenarse los bolsillos. Acción este día por favor --- Sr. Gobierno.

My health insurance is like this:
chf 1100 per month for 2 people, chf 300 every January as a penalty clause, In other words I pay the first chf 300 .MINIMUM 10% & some at 20% & 30% cost of all medicines to be paid by me & it keeps increasing. Not " all " medicines covered, most are horrendously expensive & can be dramatically reduced using government intervention, if they had the guts to do something about it, & stop lining their own pockets. Action this day please --- Mr. Government.

mejrc
mejrc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Debes aceptar que los seguros médicos son un negocio como cualquier otro. Durante mi vida he trabajado con las grandes empresas & como un negocio privado. He tenido muchas discusiones con altos directivos & casi todos tienen esta idea repugnante que para resolver los problemas, los beneficios u otros parámetros es tan simple, ---- aumentar el precio, poner el precio, se resolverá el problema. ¿Creen que con esto se consigue todo lo contrario?
Ahora estamos en el punto de saturación con todas las formas de seguro médico. La gente no se lo puede permitir o pronto estará por los suelos. Yo pago más de 1.000 CHF al mes por dos personas en una habitación básica de hospital. A lo largo de los años, un aumento del 6% o el 10% en AP no es inusual, pero como tenemos una pensión, puedo asegurarle que nuestra pensión no aumenta ni de lejos a este ritmo. Pero tenemos que pagar porque es ley, debemos tener seguro médico, eso lo acepto. El problema de fondo es de dónde sale el dinero para mantener el seguro médico. Creo que poner un tope a ciertas áreas es una forma de avanzar, pero no es la única. Se debería obligar a la industria farmacéutica a contribuir con una parte de sus "enormes beneficios" para ayudar a mantener los deteriorados servicios médicos de Suiza. Los monumentales bonos de varios millones de francos pagados a ciertos directores no son aceptables bajo ninguna circunstancia y deberían ser eliminados. ¿Cómo duermen estas personas por la noche, cómo pagan sus facturas? Algunas de estas empresas farmacéuticas dicen que necesitan estos enormes beneficios para invertir en investigación médica, hasta cierto punto es cierto, ---- pero una parte considerable del dinero invertido en el sistema médico suizo sería más que apreciado por una población que tiene un problema progresivo para pagar la factura, & por cierto, -- todas o la mayoría de las personas en particular los ancianos & enfermos. Donde yo vivo, en el sur de Suiza, una habitación en una residencia de ancianos cuesta entre 7.000 y 10.000 francos suizos al mes. A algunos ancianos se les anima a vender su casa para pagar sus últimos años en esta tierra, realmente repugnante.
Yo descanso mi caso. -- Tío John.

You must accept that medical insurance is a business like any other business. During my life I have worked with the big companies & as a private business. I have had many discussions with senior directors & nearly all have this disgusting idea that to solve problems, profit or other parameters is so simple, ---- increase the price, put the price up, will solve the problem. Would you believe this achieves completely the opposite.
We are now at saturation point with all forms of medical insurance. People can`t afford it or soon will be in the dirt. I pay over chf. 1000 per month for 2 people in a basic hospital room. Over the years a 6% or 10% increase PA is not unusual, but as we are on pension I can assure you our pension does not increase at anywhere near this rate. But we have to pay because its law, we must have medical insurance, that I accept. The basic problem is where is the money coming from to support health insurance. I think capping certain areas is a way forward but it`s not the only way. The pharma industry should be compelled to contribute some of their " vast profits " to help retain Switzerland`s buckling & damaged medical services. Monumental, multi million Franc bonuses paid to certain directors is not acceptable in any circumstances & should be topped. How do these people sleep at night, how do they pay their bills, what a hard & dismal life they have. Some of these pharma companies say they need these vast profits to invest in medical research, to a certain extent true, ---- but a sizable chunk of money plowed into the Swiss medical system would be more than appreciated by a population having a progressive problem of paying the bill, & by the way, -- all or a majority of people particularly the aged & infirm. Where I live in southern Switzerland a room in an old peoples home will set you back around " chf 7000 to 10000 per month " That`s not a cost, that`s daylight robbery. Some old people are encouraged to sell their home to pay for their last few years on this earth, --- pretty disgusting really.
I rest my case. -- Uncle John.

Pani
Pani
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Una caja única del seguro de enfermedad reduciría sin duda los costes, ya que los numerosos grupos de presión de las distintas compañías de seguros de enfermedad ya no podrían tomar decisiones en beneficio propio y también se eliminarían los elevados costes de publicidad. Una caja única del seguro de enfermedad también controlaría más de cerca a los médicos especialistas, los médicos de cabecera, los hospitales, los costes asistenciales y la industria farmacéutica para evitar una facturación injusta. También se reducirían las operaciones y exámenes innecesarios. Una caja única del seguro de enfermedad conduciría a una mayor transparencia, ¡no como el sistema actual!
Yo digo SÍ a una reducción del 10% de las primas, por lo que el Consejo Federal y el Parlamento deben actuar de una vez y aportar soluciones concretas para que todos podamos seguir pagando nuestra sanidad.

Eine Einheitskasse würde die Kosten sicher senken, da die vielen Lobbyisten der verschiedenen Krankenkassen nicht mehr für ihre eigenen Interessen Entscheidungen treffen könnten und hohe Werbekosten würden auch wegfallen. Eine Einheitskasse würde auch bei den Spezialärzten, Hausärzten, Spitäler, Pflegekosten, Pharmaindustrie genauer hinschauen um ungerechte Abrechnungen zu vermeiden. Es würden auch weniger unnötige Operationen und Untersuchungen durchgeführt. Eine Einheitskasse würde zu mehr Transparenz führen, nicht wie im aktuellem System!
Ich sage JA zu 10% Prämienreduzierung, so muss der Bundesrat und das Parlament endlich handeln und konkrete Lösungen bringen, so dass Jedermann unsere Gesundheit noch bezahlen kann.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR