COVID-19: ¿Cómo celebra usted las fiestas de fin de año?
Por segunda vez consecutiva, la pandemia afecta las reuniones familiares y las fiestas de fin de año. ¿Cómo maneja usted la situación? ¿Se reúne pese a todo? ¿Prefiere ser prudente?
Del articulo Coronavirus: la situación en Suiza
Hola! Soy de la ciudad de México, pasé la navidad con mi esposo y mis dos hijas, las que ya son independientes y vinieron a cenar a casa, previo estudio de antígeno -ya que ellas si andan por doquier y visitan a muchos amigos. Hemos salido con precauciones y visitado a muy pocos amigos, mientras que aquellos que se desataron en esas fechas de fiesta, reuniéndose con mucha gente, todos se contagiaron de Covid...así es la vida, no se puede todo, tu escoges.
La confianza es buena pero por seguridad la prudencia es mejor. Este fin de año prefiero ser prudente, estarè solo en casa.
Trabajo en días festivos, como suelo hacer, y ya no me importa. Es entonces un día como cualquier otro. Puedes celebrar la Navidad antes o después o no celebrarla. ¡Ya no importa!
Ich arbeite wie so oft an Festtagen und es macht mir nichts mehr aus. Es ist dann jeweils ein Tag wie jeder andere. Man kann Weihnachten auch vor oder nachher feiern oder gar nicht. Spielt keine Rolle mehr!
Como siempre es una fecha que nos congrega en familia, que cultiva nuestro espíritu manso y amor al próximo, más allá de que necesitemos de imágenes y gestos para recordárlo. Y luego la esperanza a través de los abrazos y pirotecnia, que el nuevo puede ser mejor.
Vivimos en Uruguay y tendremos una noche de fiesta con muchos amigos, la comida será un cordero a la parrilla y a medianoche un chapuzón en la piscina. Felices fiestas a todos
Noi viviamo in Uruguay e faremo una serata con un sacco di amici, il pasto sarà un agnello alla griglia e a mezzanotte un tuffo in piscina. Buone feste a tutti
La reunión privada del 2021 también fue limitada y estoy pasando el 24/12 y el 31/12 solo en casa en Zúrich... No tengo familia en Suiza....
Este año he conseguido venir a São Paulo y lo pasaré sólo con la familia.... Me hace mucha ilusión....todo lo mejor
Privat Treffen am 2021 war auch beschränkt und ich bin den 24. 12. und 31. 12. alleine Zuhause in Zürich verbringen...ich habe keine Familie in der Schweiz...
Dieses Jahr habe ich geschafft nach São Paulo zu kommen und werde nur mit der Familie verbringen....ich freue mich....alles Guten
La reunión familiar de Navidad se mantuvo porque nuestra familia cumplía los requisitos de 2G y de número de personas. Por suerte, los vecinos y amigos a los que invitamos en Nochevieja también cumplían el requisito de la 2G, así que no hubo carga psicológica. Las vacaciones de fin de año del año pasado fueron tristes, sobre todo para mí, "extranjero" con padres en la otra punta del mundo, ya que era importante poder pasar las fiestas con la familia y los amigos.
因为我们家满足了2G及人数的要求,所以圣诞节的家庭聚会得以维持。很幸运,除夕我们邀请的邻居和朋友也都满足2G要求,因而不存在什么心理负担。去年年终的节假日我们过得形单影只,难过极了,尤其对我这个父母远在地球另一端的“外国人”来说,能够和家人朋友 一起热热闹闹地过节非常重要。
¡Qué idea para celebrar un nuevo año! Para mí, el 31 de diciembre es un día más, no lo celebro.
Quelle idée de fêter une nouvelle année ! Pour moi le 31 décembre est un jour comme un autre je ne le fête pas.
¿Está presente la mutación Covid-19 en Suiza?
La mutation du Covid-19 est elle présente en Suisse ?
El velatorio del día 24, la reunión familiar del 25 y la Nochevieja del 31 se cancelan. Pasaremos las vacaciones juntos, en casa. Cocinaremos juntos (como siempre), elegiremos un buen vino para acompañar nuestras comiditas y disfrutaremos de momentos tranquilos, lejos del frenesí habitual ligado a estas fiestas.
Estamos pensando en incluir a un emigrante eritreo que ha obtenido (por fin) un permiso B y que se ha convertido en un amigo. La evolución de la situación sanitaria dictará la actitud a adoptar...
La veillée du 24, la réunion familiale du 25 et le Réveillon du 31, tout est annulé. Nous passerons les fêtes à deux, chez nous. Nous cuisinerons ensemble (comme d'habitude), nous choisirons du bon vin pour accompagner nos petits repas et profiterons de moments paisibles, loin de la frénésie habituelle liée à ces fêtes.
Nous réfléchissons à y associer un migrant érythréen qui a (enfin) obtenu le permis B et qui est devenu un ami. L'évolution de la situation sanitaire nous dictera l'attitude à adopter...
A las 2, en lugar de las 37 habituales. Estados Unidos está en una mala posición. ¡Felices fiestas a todos!
À 2, au lieu des 37 habituels. Les Etats Unis sont en mauvaise posture. Bonnes fêtes à tous !
Haremos las fiestas en pequeños grupos. Según lo solicitado por el FC, no más de dos hogares a la vez. Con 2 hermanas y 4 hijos mayores, serán 6 "fiestas". Se hará en nuestra casa porque hay más espacio para respetar la distancia.
Nous ferons les fêtes en petits comités. Comme le demande le CF, pas plus de deux foyers à la fois. Avec 2 sœurs et 4 grands enfants, ça fera 6 "fêtes". Ça se fera chez nous car il y a plus de place pour respecter la distanciation.
Hola, no tenemos reunión familiar el 24 y el 31 seremos 4 personas...
Bonjour en ce qui nous concerne aucun rassemblement familial le 24 et le 31 ce sera à 4...
Únase a la conversación