Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Los sobres de votación le llegan a tiempo?

moderado por Balz Rigendinger

¿Tiene la nacionalidad suiza y reside en el extranjero? ¿Le gustaría poder ejercer su derecho de voto, pero no puede hacerlo porque no recibe el material a tiempo? Cuéntenos su experiencia.

Del articulo Los retrasos postales privan a la Quinta Suiza de su derecho de voto



Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
anton.wursch@gmail.com
anton.wursch@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Mi mujer y yo vivimos en España desde 2021 y nunca hemos recibido nuestros documentos de votación a tiempo. ¡Normalmente llegan después del día de la votación!
¡El ayuntamiento parece ser más eficiente a la hora de recaudar impuestos!
No me parece bien que perdamos nuestro derecho a opinar sobre cuestiones políticas y sociales.
¡Me estoy planteando seriamente emprender acciones legales! ¡¡¡¡No puede ser que un derecho fundamental sea barrido bajo la alfombra con la justificación BRIRFPOST!!!!

Meine Frau und ich wohnen seit 2021 in Spanien und haben unsere Abstimmungsunterlagen noch nie fristgerecht erhalten. Normal kommen sie nach dem Abstimmungstag an!
Beim eintreiben der Steuern scheint die Gemeinde effizienter!!
Ich finde es nicht korrekt dass wir unser Recht bei politischen und gesellschaftlichen vorlagen mit zu entscheiden.
Ich prüfe ernsthaft zu klagen! Es kann doch nicht sein, dass ein fundamentales Recht unter den Tisch gekehrt wird mit der Begründung BRIRFPOST!!!

Eicher
Eicher
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Vivimos en la ciudad de Cebú, Filipinas, y no recibimos nuestros documentos de votación y otro tipo de correo de la AHV en absoluto o con medio año o un año entero de retraso.

Wir wohnen in Cebu City, Philippinen und bekommen unsere Abstimmingsunterlagen sowie andere Post wie von der AHV überhaupt nicht oder ein halbes Jahr bis ein ganzes Jahr verspätet.

Songlover
Songlover
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Increíble: ¡los documentos del 28.11. llegaron a Tailandia a mediados de diciembre!

Unglaublich: die Unterlagen für den 28.11. trafen in Thailand Mitte Dezember ein!

hmbuesink
hmbuesink
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Es hora de utilizar la tecnología blockchain y generalizar el voto digital

Il est temps d’utiliser la technologie « blockchain » et généraliser le vote digital

Rob
Rob
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Vivo en el THL y leo a diario mensajes de suizos residentes en el extranjero que reciben los documentos con mucho retraso. ¿Por qué la opción electrónica todavía no es un problema?

Ich lebe in THL und lese täglich Posts von Auslandschweizern die die Unterlagen viel zu spät erhalten. Weshalb ist die elektronische Wahlmöglichkeit immer noch kein Thema?

Walter Boehlen
Walter Boehlen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Última actualización: Los documentos de votación han llegado hoy, sábado 5 de junio. ¿Debería alguien decirme ahora cómo se supone que esto va a volver a la CH en el tiempo?

Letztes Update: Abstimmungsunterlagen heute Samstag, 5. Juni eingetroffen. Soll mir jetzt einer sagen, wie das rechtzeitig zurück in der CH sein soll??

Walter Boehlen
Walter Boehlen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

A día de hoy, 1 de junio de 2021, no ha llegado a Tailandia ningún documento de votación para el 13 de junio. Incluso si se devolvieran inmediatamente hoy, nunca volverían a la CH a tiempo. Y menos en estos tiempos difíciles. De alguna manera me parece que nuestros políticos tienen miedo a la 5ª Suiza y al voto electrónico. ¡¡¡Hace tiempo que observo, y esto por años de experiencia, que cuando puede estar cerca, el material de votación llega demasiado tarde o no llega!!! Estoy dispuesto a apostar que si toda la 5ª Suiza hubiera podido votar, la adquisición de los nuevos aviones de combate se habría ido al garete.

Stand heute, 1. Juni 2021 sind für den 13. Juni noch keine Abstimmungsunterlagen in Thailand eingetroffen. Auch bei einer heutigen, sofortigen Rücksendung würden diese nie und nimmer rechtzeitig zurück in der CH sein. Vorallem in der heutigen, schwierigen Zeit nicht. Irgendwie erscheint es mir, dass unsere Politiker eine Heidenangst vor der 5. Schweiz und dem e-Voting haben! Ich stelle schon lange fest und dies aus jahrelanger Erfahrung, dass wenn es knapp werden könnte, Abstimmungsmaterial zu spät oder gar nicht eintrifft!! Ich gehe eine Wette ein, dass wenn die ganze 5. Schweiz hätte votieren können, die Beschaffung der neuen Kampfflugzeuge bachab gegangen wäre!

mansali
mansali
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

¿Cuándo podremos votar electrónicamente? Esto nos permitirá participar en la vida del país y nos evitará gastos de correo y retrasos. - Siempre recibo mis sobres después de la votación. Qué pena.

Quand pourrons-nous voter par voie électronique? Ceci nous permettra de participer à la vie du pays et évitera des frais postaux et les délais. — je reçois systématiquement mes enveloppes après les votations. Dommage.

Kokopelli
Kokopelli
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Hasta ahora, los documentos de votación siempre han llegado a tiempo. Lo que echo de menos es el voto electrónico anulado en el cantón de Berna, que era práctico y todavía podía votar y/o elegir poco antes del fin de semana de las votaciones. Ahora sólo tengo que enviar el sobre de votación 10 días antes por correo y esperar que llegue a tiempo a la administración local de Suiza.
Saludos soleados desde Arizona, Estados Unidos

Bis jetzt sind die Abstimmungs-Unterlagen bei mir immer rechtzeitig angekommen. Was ich vermisse, ist das abgesagte e-Voting im Kanton Bern, das war praktisch und ich konnte so noch kurz vor dem Abstimmungs-Wochenende abstimmen und/oder wählen. Jetzt sende ich das Abstimmungs-Couvert halt 10 Tage vorher per Post ab und hoffe, dass es rechtzeitig in der Schweiz bei der Gemeindeverwaltung ankommt.
Sonnige Grüsse aus Arizona, USA

Sylvain Giumelli
Sylvain Giumelli
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Con dos o tres meses de retraso no he podido votar desde hace más de 3 años

Deux a trois mois de retard je n'ai pas pu voter depuis plus de 3 ans

savoyj
savoyj
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Hay que tener en cuenta que la característica del retraso en el envío se nota actualmente con los envíos al extranjero, y esto es un riesgo más que potencial para todo el tratamiento de los sobres.
La Oficina de Correos no es la fuente de esto.
Todo el calendario electoral se ve afectado, empezando por el registro de municipios.
Me ocupo personalmente de la tramitación de las papeletas, de la cuestión de los plazos y de la calificación de los envíos, de la capacidad del sobre para acoger todo el material, por ejemplo.
La transición al voto electrónico es una posible vía, pero es necesario resolver la cuestión del envío del material de votación en papel, que es un requisito previo para pasar a la administración electrónica.

Il faut noter que la caractéristique du délai d'envoi est actuellement perceptible avec les envois à l'étranger, c'est un risque plus que potentiel pour l'ensemble des traitements des enveloppes.
La Poste n'en n'est pas la source.
L'ensemble du planning du scrutin est touché, depuis le registre des communes.
Personnellement engagé dans les traitements des scrutins, la questions des délais et de la qualification des envois, la capacité de l'enveloppe à accueillir l'ensemble du matériel par exemple.
Le passage au e-voting est une voie possible, il est cependant nécessaire de régler le point de l'envoi du matériel de vote sous une forme papier, préalable d'une évolution sur un e-gouvernement.

Romano3000
Romano3000
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Exactamente lo mismo. Incluso llegar después de la fecha límite. El envío por correo electrónico se rechaza sistemáticamente

Genau gleich. Treffen sogar erst nach Ablauf der Frist ein. Versand per E-Mail wird konsequent abgelehnt

Romano3000
Romano3000
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Esto no sólo es un desastre con los documentos de votación. También los certificados de vida de AHV o BVG Pensoonskassen

Ist nicht nur mit Abstimmungsunterlagen ein Desaster. Auch die Lebensbescheinigungen von AHV oder BVG Pensoonskassen

worldtraveller
worldtraveller
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Si el problema está en el folleto, mi solución "sencilla" sería. Envíe los documentos sin el folleto con muchas semanas de antelación. El folleto se puede consultar posteriormente en Internet. Al menos podría devolverlo todo antes, que aún podría llegar a Suiza a tiempo. El folleto no es lo único que utilizo para votar. Me informo a través de muchos otros medios, podcasts y conversaciones.
Creo que el problema estaría resuelto en su mayor parte. Sólo tienes que estar dispuesto

Wenn das Problem am Büchlein liegt dann wäre meine „einfache“ Lösung. Die Unterlagen ohne das Büchlein viele Wochen vorher zu verschicken. Das Büchlein könnte man später im Internet einsehen. Zumindest könnte man dann das ganze früher retournieren was dann vielleicht noch rechtzeitig in der Schweiz ankommt. Das Büchlein ist eh nicht das A&O welches ich für meine Stimme verwende. Ich informiere mich durch zig andere Medien, Podcast und Gespräche.
Problem wäre grösstenteils gelöst denke ich. Man muss nur Willens sein

clochard
clochard
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Yo también recibo casi siempre demasiado tarde los documentos de votación del cantón de Appenzell Innerrhoden. Una vez incluso envié mis votos de vuelta por DHL. Cuesta una fortuna desde aquí (Filipinas) :-(

Auch ich kriege die Abstimmungsunterlagen vom Kanton Appenzell Innerrhoden fast immer zu spät. Einmal habe ich meine Voten sogar per DHL zurückgeschickt. Kostet von hier (Philippinen) ein Vermögen :-(

Thom Ram
Thom Ram
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

El correo siempre llegaba tarde aquí (Bali), tardaba tres o más semanas.
¡Nuevo!
Para la última votación, el puesto "sólo" necesitó 10 días. Pero si mi voto ha llegado a tiempo es algo que está dolorosamente fuera de mi alcance.

Mi favorito en la situación actual sería:

Envíe los documentos de votación al consulado. El consulado me informa de su recepción. Voy al consulado, los relleno allí, y el consulado los devuelve a Suiza por correo consular y los envía a la oficina competente.

Immer kam die Post zu spät hier an (Bali), sie brauchte drei und mehr Wochen.
Neu!
Bei der letzten Abstimmung brauchte die Post "nur" 10 Tage. Ob meine Stimme dann aber rechtzeitig angekommen ist, das entzieht sich meiner Erkenntnis schmerzhaft.

Mein Favorit in der heutigen Situation wäre:

Die Abstimmungsunterlagen an das Konsulat schicken. Das Konsulat informiert mich über deren Eingang. Ich fahre zum Konsulat, fülle dort aus, und das Konsulat schickt per Konsul-Post in die Schweiz zurück und schickt an die zuständige Stelle.

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Thom Ram

El dilema de no saber si los documentos de votación llegaron a la urna y no se perdieron en el correo o se extraviaron de nuevo en la administración municipal, algo que solía ocurrir con bastante frecuencia, también lo sufren los ciudadanos suizos.

Das Dilemma mit dem Nicht-wissen ob die Abstimmungsunterlagen es in die Urne schafften und nicht auf der Post verloren ging oder wieder mal in der Gemeindeverwaltung verlegt wurden, das kam früher öfters mal vor, haben auch Inlandschweizer.

Joe Scherler
Joe Scherler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Si llega, lo hace con 6-8 semanas de retraso. A veces de golpe, a veces no.

Wenn’s überhaupt ankommt, dann 6-8 Wochen zu spät. Manchmal am Stück, manchmal nicht.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR