Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Cuáles son las razones de que existan personas sin hogar en su país?

moderado por May Elmahdi Lichtsteiner

Nuestro artículo sobre personas sin hogar en la rica Suiza ha generado muchas reacciones. Ahora queremos saber de usted: ¿Cuáles son en su país de residencia las razones por las cuales las personas terminan en la calle? ¿Y ve usted en su país enfoques adecuados para ayudar a las personas afectadas? ¡Participe en la discusión!

Mostrar más
foto retrato de un hombre en blanco y negro

Mostrar más

Personas sin hogar en la Suiza rica: testimonios

Este contenido fue publicado en Más de 2.000 personas viven en la calle en Suiza. Muchos centros de alojamiento han llegado a su capacidad máxima ¿Cuáles son las razones para esta penuria?

leer más Personas sin hogar en la Suiza rica: testimonios

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Mariano Rosario
Mariano Rosario

Unos tanto y muchos tan poco esa es la razon

aldayuzomar
aldayuzomar

Definitivamente el socialismo es la raiz de todos los males economicos y sociales del mundo y de mi país, Bolivia. El socialismo al eliminar la libertad del desarrollo empresarial y concentrando todo en el Estado, que es siempre ineficiente, (porque solo los corruptos son socialistas) no tienen la capacidad de generar empleos dignos, la economía socialista siempre termina mal porque los politicos destruyen con sus impuestos y regulaciones draconianas las empresas que dan trabajo y por lo tanto cualquier posibilidad de crecimeinto individual es anulada, y siempre los más pobres son los primeros en caer. De ahi la causa de la gente sin techo.

Peter Ern
Peter Ern
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Las razones de la falta de vivienda en mi país es el hecho de que "ellos" no pueden encontrar refugio.

Die Gründe in meinem Land für Obdachlosigkeit ist die Tatsache, dass "sie" kein Obdach finden.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Peter Ern

Gracias por compartir tu punto de vista.

شكرا لك على مشاركة وجهة نظرك.

Silrita
Silrita

Estoy de acuerdo con las personas que respondieron diciendo que la mayor causa de que haya personas viviendo en la calle o mucha dificultad para conseguir alojamiento es la falta de créditos para acceder a viviendas modestas o simplemente viviendas sencillas para trabajadores.
Aquí en Suiza mucha gente opta también vivir en campings es más barato que alquilar un departamento .

También quiero señalar la cantidad de casas que están vacías o en estado de abandono …
Yo vivo en Montreux y puedo señalar más de 1 vivienda que está inhabitada y en estado de abandono en un lugar en donde la densidad de población es altísima

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Silrita

Gracias por compartir estos puntos importantes que destacan la realidad de la vivienda en Suiza. El tema que mencioné sobre la falta de crédito para viviendas modestas es un desafío importante para muchas personas, especialmente para los trabajadores y los grupos de bajos ingresos. De hecho, el fenómeno de las casas vacías plantea la cuestión de cómo utilizar estos recursos habitacionales no utilizados para reducir la presión sobre la búsqueda de viviendas.
En su opinión, ¿cómo pueden las políticas públicas abordar estos problemas de manera efectiva?

شكرًا لمشاركتك هذه النقاط الهامة التي تسلط الضوء على واقع السكن في سويسرا. القضية التي ذكرتها حول نقص الائتمان للحصول على سكن متواضع تمثل تحديًا كبيرًا يواجه العديد من الأشخاص، لا سيما العمال والفئات ذات الدخل المحدود. وفعلا ظاهرة المساكن الفارغة، تدعو إلى التساؤل عن كيفية استغلال هذه الموارد السكنية غير المستخدمة لتخفيف الضغط على البحث عن سكن.
برأيك، كيف يمكن للسياسات العامة أن تعالج هذه المشاكل بشكل فعال؟

Marcoleta
Marcoleta

Se ha agudizado el problema desde hace unos 7 años coincidiendo con masivas inmigraciones de ciudadanos venezolanos, colombianos, y haitianos. Chile tiene una población de aproximadamente 19.000.000 habitantes y la población inmigrante actual bordea 1.800.000 personas. Por otra parte, los recursos del país son menores por los cambios políticos de los últimos años que no incentivan la inversión, por el contrario, la ahuyentan por la amenaza de impuestos crecientes. Los campamentos se han concentrado en sectores marginales de las ciudades de Santiago, Antofagasta y Arica. Campamento es un conjunto de habitaciones precarias, habitualmente sin agua, luz ni alcantarillado, instaladas en una toma de terreno ilegal.
Problema de difícil solución, consecuencia principalmente de la toma del poder por gobiernos nefastos en otros países.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Marcoleta

Gracias por brindar esta aclaración sobre la situación actual en Chile. Lo que usted describe arroja luz sobre las complejas presiones que las migraciones masivas ejercen sobre la estructura habitacional y los recursos económicos del país.
En su opinión, ¿qué estrategias se pueden adoptar para mejorar esta situación?

شكرًا لك على تقديم هذا التوضيح حول الوضع الراهن في تشيلي. ما تصفه يلقي الضوء على الضغوط المعقدة التي تفرضها الهجرات الجماعية على بنية السكن والموارد الاقتصادية في البلاد.
برأيك، ما هي الاستراتيجيات التي يمكن تبنيها لتحسين هذا الوضع؟

Me riambrown
Me riambrown
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Aquí en Nueva Orleans la falta de vivienda se concentra en el centro de Nueva Orleans, bajo los puentes. Es triste y ojalá pudiéramos hacer algo al respecto. Supongo que un pequeño porcentaje quiere vivir así, pero la mayoría carece de educación y formación adecuada para ganarse la vida decentemente.
Los alquileres son altos ahora debido al aumento de los precios de los seguros de propiedad. Soy un inmigrante que durante muchos años vivió de cheque en cheque, aunque tenía un trabajo de oficina mi salario era bajo para mantenerme a mí y a mi hijo. En el año 2000 perdí mi trabajo debido a que mi empresa se trasladó a Texas, por lo que deseaba iniciar mi propio negocio de contabilidad y preparación de impuestos. Me tomó varios años hacerlo funcionar. Ahora estoy viviendo mi sueño. Empleo a dos jóvenes a las que formé desde cero nada más salir del instituto. Son mi mano derecha, sin ellas no estaría donde estoy. Ambas son ahora propietarias de sus casas y adoran su trabajo. Creo que las empresas deberían cuidar a los empleados que contribuyen a su crecimiento.

Here in New Orleans homelessness is concentrated in the center of New Orleans, Under bridges. It is sad and wish we could do something about it . I guess a small percentage want to live like that but the majority lack education and proper training to earn a decent living.
Rent is high now due to property insurance surged prices. I am an immigrant who for many years lived from paycheck to paycheck, although I had an office job my salary was low to provide for myself and my son. In the year 2000 I lost my job due to my company moving to Texas, so I desired to start my own business in bookkeeping and tax preparation. It took a number of years to make it work. I am now living my dream. I employ two young ladies who I trained from scratch right out of high school. They are my right hand, without them I would not be where I am. Both are now home owners and love their work. I believe businesses should watch out for those employees who contribute to their growth.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Me riambrown

¡Gracias por compartir tu inspiradora historia! Tu historia es una verdadera fuente de inspiración. Ha superado grandes desafíos y ha logrado construir una carrera exitosa, además de tener un impacto positivo en la vida de los demás. La oportunidad que les brindó a estas dos jóvenes refleja su compromiso con el crecimiento profesional y personal de las personas de su comunidad. Demuestra cómo proteger a las personas de la falta de vivienda también es una responsabilidad de la comunidad y no solo del estado.

شكرًا لمشاركتنا قصتك الملهمة! قصتك مصدر إلهام حقيقي، لقد تغلبت على التحديات الكبيرة ونجحت في بناء حياة مهنية ناجحة بالإضافة إلى تأثيرك الإيجابي على حياة الآخرين. الفرصة التي قدمتها لهاتين السيدتين الشابتين تعكس التزامك بالنمو المهني والشخصي للأفراد في مجتمعك وهذا يظهر كيف أن حماية الأشخاص من التشرد مسؤولية مجتمعية أيضا وليس مسؤولية الدولة فقط.

Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Vivo en los Estados Unidos y la razón de la falta de vivienda es la política, por la democracia/el socialismo. Por eso mucha gente vive en la calle. Es muy triste.

Ich lebe in den USA, und die Grunde fur Obdachlosigkeit is the Politik, wegen der Demokratie/ Sozialismus. Darum leben viele Leute auf der Strassen. Es ist sehr traurig.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Gold-Belchenflue

Gracias por esta contribución. ¿Puede explicar cómo la democracia y el socialismo conducen al desplazamiento?

شكرا لك على هذه المساهمة. هل لك أن توضح، كيف تؤدي الديمقراطية/الاشتراكية إلى التشرد؟

Moi-même
Moi-même
@Gold-Belchenflue

Me gustaría saber de qué socialismo hablas en Estados Unidos, por favor.

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

No hay ninguna razón para que las personas de los países ricos se queden sin hogar. Vivo en Suiza pero soy del Reino Unido. Se dice que todo el mundo está a 2 salarios de quedarse sin hogar. El problema es que no se construyen suficientes viviendas asequibles para alquilar o comprar. Muchos desarrollos nuevos tienen que incluir una parte de viviendas baratas, pero, hasta ahora, no he encontrado ninguno que pueda calificar como asequible. Además, los habitantes de los NIMBY (que no viven en mi patio trasero) no quieren que la gente pobre viva en sus áreas. Sé que algunas personas optan por quedarse sin hogar, pero la mayoría no. En muchos casos, no es su culpa: en el Reino Unido, los propietarios codiciosos pueden desalojar a las personas sin culpa alguna, solo para pagar el alquiler. Cualquier propietario que haga esto debería ser encarcelado.

There is zero reason for people in rich countries to be homeless. I live in Switzerland but am from the UK. It's said everyone is 2 salaries away from being homeless. The trouble is, not enough affordable homes to rent or buy are built. Many new developments have to include a portion of cheap housing, but, so far, I've found none I'd class as affordable. Plus, the NIMBYs (not in my backyard) people do not want poor people living in their areas. I know some people chose to be homeless, but most do not. In many cases it's not their fault - in the UK greedy landlords can evict people for no fault of their own, just to put the rent up. Any landlord dong this should be jailed.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Lynx

Gracias por esta contribución.

شكرا لك على هذه المساهمة.

filodac
filodac
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En Saint Louis, una ciudad fronteriza entre Francia y Suiza donde vivo, el número de personas sin hogar es muy bajo. Las personas que están desempleadas aquí son bien atendidas por sus familias o por los servicios sociales. Creo que Saint - Louis está haciendo un gran trabajo en este ámbito. A pesar de todas las dificultades financieras a las que se enfrenta el gobierno local, lograron mantener la calidad de vida en un nivel aceptable. Bravo «Saint Louis, Ville d'avenir».

In Saint Louis, a France-Swiss border city where I'm based, the number of homeless people is very low. Those who are jobless here are well looked after either by their families or by the the social services. I think, Saint - Louis is doing a great job in this area. Despite all the financial difficulties the local government is faced with, they managed to keep the quality of life at an acceptable level. Bravo "Saint Louis, Ville d'avenir" .

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@filodac

Muchas gracias por esta contribución.

شكرا جزيلا لك على هذه المساهمة.

Georgios Zornatzis
Georgios Zornatzis
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

En Grecia, la situación es mala.
La razón de la falta de vivienda es la pobreza. Es la única razón.
Es casi imposible ayudar a estas personas.
Las autoridades informan de que hay muy poco dinero.
Sin embargo, hay ciudadanos que se ofrecen como voluntarios para ayudar, pero lamentablemente esta ayuda no es suficiente.
Es insoportable no tener más esperanza.
¡Se necesita una cierta cantidad de coraje para sobrevivir!

In Griechenland ist die Situation schlimm.
Der Grund der Obdachlosigkeit ist Armut. Der einzige Grund.
Es ist kaum möglich diese Leute zu helfen.
Die Behörden melden, daß sehr wenig Geld da ist.
Jedoch gibt es Bürger und Bürgerinnen die freiwillig helfen, aber leider genügt diese Hilfe nicht.
Es ist unerträglich keine Hoffnung mehr zu haben.
Es bedarf eine gewisse Portion Courage um überleben zu können!

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Georgios Zornatzis

Muchas gracias por esta contribución.

شكرا جزيلا لك على هذه المساهمة.

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Vivo en Ticino (Lugano), pero nunca he visto a personas sin hogar, o al menos solo a una que ya estaba sin hogar en Milán. Tras emigrar a Suiza, en lugar de pagar el alquiler con lo poco que ganaba, prefirió continuar su vida de «vagabundo» en Lugano. Ahora ha regresado a su hogar y vive en Veneto, en una antigua granja heredada.

Vivo in Ticino (Lugano), ma di senzatetto non ne ho mai visti, o perlomeno uno solo che fu già un senzatetto a Milano. Emigrato in Svizzera, piuttosto che pagare un affitto con il poco che guadagnava , preferiva continuare la sua vita da "barbone" a Lugano. Ora è tornato in patria e vive nel Veneto in un vecchio casolare ereditato.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@MARCO 46

Gracias por esta contribución. Es realmente sorprendente que solo haya una persona sin hogar en Ticino. Por ejemplo, vivo en Bell City y veo a muchas personas sin hogar, especialmente en la plaza de la estación de tren. ¿Hay alguna razón en particular por la que la ciudad de Ticino sea diferente en este sentido?

شكرا لك على هذه المساهمة. فعلا أمر لافت ألا يكون في تيتشينو سوى مشرد واحد. أنا مثلا أعيش في مدينة بيل وأرى الكثير من المشردين والمشردات ولا سيما في ساحة محطة القطارات. هل هناك أسباب معينة تجعل مدينة تتشينو مختلفة في هذا الصدد؟

NWK
NWK
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

El problema, por ejemplo, en Crimea se debe a factores similares a los de las regiones europeas.Se trata de la falta de voluntad de la sociedad en su conjunto para mostrar una participación comprensiva en la vida de "otras" personas.Además, funciona la mentalidad de la indiferencia y el deseo de encerrarse en su "caparazón" de los problemas de los demás.Asimismo, el coste de los gastos en todas las esferas de la vida está aumentando en un contexto de salarios extremadamente bajos: ¡una media de 200 ! También hay muchos discapacitados y personas procedentes de los territorios donde hay hostilidades. Para ellos es difícil cumplir todos los requisitos burocráticos. E incluso las personas acomodadas con estudios tienen dificultades para alquilar una casa, y no digamos para comprarla, si se dan las circunstancias.

Проблема , например ,в Крыму обусловлена похожими факторами ,как в европейских регионах.Это и нежелание в целом общества проявить сочувствующие участие в жизни "иных" людей.Причем срабатывает менталитет безразличия и желания закрыться в своей "скорлупе"от чужих проблем .Также растет удорожание расходов во всех сферах жизни на фоне крайне низкой оплаты труда:в среднем 200 ! евро в месяц при 6 дневке и часто 12 часовом дне.Также много инвалидов,людей с территорий ,где идут боевые действия.Им сложно оформить все бюрократические требования.И даже благополучным людям с образованием сложно арендовать жилье,не говоря уже о покупке,если возникли обстоятельства .

Abdrashid Kushaev
Abdrashid Kushaev
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Algunos países aplican ejecuciones extrajudiciales a personas sin hogar.

Primero se priva de trabajo a los representantes de los estratos más bajos de la sociedad, luego estos parias venden sus casas y los verdugos de los servicios especiales les esperan en la calle.

En Uzbekistán no hay personas sin hogar.
Simplemente son exterminados.

El tío Shuryan lo contó
https://www.fergananews.com/comments.php?id=7167

https://m.asiaterra.info/personys/uzbekistan-tyuremnyj-agent-dyadya-shuryan-ne-vymysel

Otro testimonio fue el del periodista Viktor Krymzalov https://www.fergananews.com/articles/8458#0
Habló de un cementerio de 20 hectáreas para personas sin hogar en Uzbekistán, donde pueden enterrarse hasta un millón de cadáveres.

Cabe suponer que mi comentario no se publicará, porque los sin techo no guardan dinero en Suiza, pero sí los altos funcionarios de Uzbekistán.

В некоторых странах к бездомным применяют внесудебные казни.

Сначала представителей низших слоев общества лишают работы, потом эти изгои продают жилье, а на улице их ждут палачи из спецслужб.

В Узбекистане бездомных нет.
Их просто уничтожают.

Об этом рассказал Дядя Шурян
https://www.fergananews.com/comments.php?id=7167

https://m.asiaterra.info/personys/uzbekistan-tyuremnyj-agent-dyadya-shuryan-ne-vymysel

Еще одно свидетельство предоставил журналист Виктор Крымзалов https://www.fergananews.com/articles/8458#0
Он рассказал про кладбище для бездомных в Узбекстане, площадью 20 гектаров, где можно похоронить до 1 миллиона тел.

Можно предположить, что мой комментарий не опубликуют, ведь бездомные не хранят деньги в Швейцарии, а первые лица Узбекистана хранят.

LENER
LENER

En Perú el 25% de la población es de pobreza extrema, el deficiente planeamiento estratégico en educación del peruano por el Estado Peruano y la continua irresponsabilidad de cada ciudadano en no asumir retos en la vida hace que ese 25% no tenga siquiera un techo digno donde vivir

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@LENER

Gracias por esta contribución.

شكرا لك على هذه المساهمة.

Fer10
Fer10
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Socialismo.

Socialism.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@Fer10

Gracias por tu contribución. Creo que la discusión sobre la eficacia del socialismo como solución al problema de las personas sin hogar sigue siendo un tema que suscita opiniones diferentes. Algunos lo elogian como una posible solución, mientras que otros lo critican debido a los desafíos que puede enfrentar su implementación sobre el terreno.
Algunas personas elogian el socialismo como un sistema económico y social que busca distribuir los recursos y la riqueza de una manera más equitativa entre todos los miembros de la sociedad y reducir o eliminar las diferencias de clase.
Sin embargo, la implementación de estas políticas en la lucha contra la falta de vivienda depende en gran medida de la eficiencia y eficacia de la administración gubernamental y de los recursos disponibles. Esto se evidencia en el hecho de que en muchos países de orientación socialista, el problema de las personas sin hogar aún existe debido a varios factores.

شكرا لك على هذه المساهمة، أعتقد أن النقاش حول مدى فاعلية الاشتراكية كحل لمشكلة التشرد يظل موضوعًا يثير آراء متباينة، حيث يشيد به البعض كحل محتمل في حين ينتقده آخرون بسبب التحديات التي قد تواجه تنفيذه على أرض الواقع.
البعض يشيد بالاشتراكية كنظام اقتصادي واجتماعي تسعى إلى توزيع الموارد والثروات بطريقة أكثر عدالة بين جميع أفراد المجتمع، وتقليل أو القضاء على الفوارق الطبقية.
لكن تطبيق هذه السياسيات في مكافحة التشرد يعتمد بشكل كبير على كفاءة وفعالية الإدارة الحكومية والموارد المتاحة، والدليل على ذلك أنه في العديد من الدول ذات التوجهات الاشتراكية، لا تزال مشكلة التشرد موجودة بسبب عوامل مختلفة.

shibainu
shibainu
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

En Japón, donde vivo, la mayoría de las personas sin hogar viven en las ciudades.
La mayoría de ellas son personas que no quieren causar problemas a sus familias ni a las personas involucradas.
Se supone que muchos de ellos no existen debido a deudas u otras razones.
Hay varios grupos de apoyo para ellos.
Muchos grupos de apoyo proporcionan alojamiento y comida.
Muchos grupos de apoyo han hecho afirmaciones antijaponesas.
Muchos grupos de apoyo utilizan los sistemas de asistencia social para ellos, pero no pueden salir de sus difíciles vidas porque el grupo les ahorra algo de dinero.
Por cierto, casi no hay personas extranjeras sin hogar.
Esto se debe a que personas específicas trabajan desesperadamente para proteger la vida de los extranjeros.

私が住む国日本では、ホームレスは、その多くが都会に存在します。
彼等の多くは、家族や関係者に迷惑をかけたくない、という人達です。
彼等の多くが、借金その他の理由によって、存在してはいけないことになっています。
彼等の為に、支援団体が幾つも存在します。
支援団体の多くは、住宅や食料を提供します。
支援団体の多くは、反日的な主張をしています。
支援団体の多くは、彼等の為に生活保護制度を利用しますが、団体がいくらかを中抜きする為に、彼等は苦しい生活から抜け出すことができません。
ちなみに、外国人のホームレスは、ほとんどいません。
それは、特定の人々が、外国人の生活を保護する為に、必死に活動するからです。

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@shibainu

Gracias por esta contribución.

شكرا لك على هذه المساهمة.

AHSISSENE
AHSISSENE
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Desempleo + pobreza y falta de ingresos + deterioro de las condiciones económicas + falta de vivienda social + problemas de adicción y salud mental + emergencias familiares. Estas son algunas de las causas más comunes de la falta de vivienda en España

البطالة + الفقر وانعدام الدخل + تدهور الأوضاع الاقتصادية + نقص السكن الاجتماعي + الإدمان والمشاكل الصحية العقلية + الطوارئ العائلية. هذه بعض الأسباب الشائعة للتشرد في إسبانيا

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@AHSISSENE

Gracias por esta contribución.

شكرا لك على هذه المساهمة.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@مي المهدي

Gracias por tu contribución. ¿Cómo se abordan estos problemas como síntomas de la falta de vivienda en España?

شكرا لك على هذه المساهمة، وكيف يتم مواجهة هذه المشاكل كعوارض لظاهرة التشرد في إسبانيا؟

LeaCCS
LeaCCS
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Londres tiene alrededor de 8,9 millones de personas viviendo en ella, y de ellas, aproximadamente 167 000 no tienen hogar.

Suiza tiene alrededor de 8,7 millones de personas viviendo en ella, y de ellas, aproximadamente 2,2 000 no tienen hogar.

Poblaciones similares, pero números muy diferentes de personas sin hogar. ¿Por qué?

La pobreza, la falta de vivienda y los «acontecimientos de la vida» se citan con frecuencia como cuestiones que conducen a la falta de vivienda.

No hay nada que podamos hacer con respecto a los acontecimientos de la vida, les ocurrirán a todos, con o sin vivienda, ricos o pobres, sanos o insalubres, sabios o tontos.

Pero hay mucho que podemos hacer para combatir la pobreza y la falta de viviendas asequibles, sea cual sea el país en el que vivamos.

London has around 8.9M people living in it - and of those approximately 167K are homeless.

Switzerland has around 8.7M people living in it - and of those approximately 2.2K are homeless.

Similar populations, yet vastly different numbers of homelessness. Why?

Poverty, lack of housing and 'life events' are frequently quoted as being issues that lead to homelessness.

There is nothing we can do about life events, they will happen to everyone, housed or unhoused, rich or poor, healthy or unhealthy, wise or dumb.

But there is plenty we can do about poverty and lack of affordable housing - in whatever nation we are living.

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@LeaCCS

Gracias por esta contribución. ¿No cree que la política puede desempeñar un papel positivo a la hora de romper el ciclo de la pobreza y sacar a las personas desplazadas de las calles?

شكرا لك على هذه المساهمة. ألا ترى بأن السياسة يمكن أن تلعب دوراً إيجابياً في كسر دوامة الفقر وانتشال الأشخاص المشردين من الشوارع؟

MARCO 46
MARCO 46
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@LeaCCS

¿2,2 millones de personas sin hogar en SUIZA? Pero, ¿de dónde sacaste estas absurdas cifras estratosféricas? ¿Significaría que una cuarta parte de los suizos viven debajo de los puentes? Simplemente no estamos ahí: ¡se necesita un mínimo de verificación antes de que se publiquen cosas que claramente están fuera de la realidad!

2,2 milioni di senzatetto in SVIZZERA ?? Ma dove sei andato a prendere queste cifre stratosferiche assurde ? Significherebbe che un quarto degli Svizzeri vivono sotto i ponti? Proprio non ci siamo: un minimo di verifica occorre prima che si pubblicano cose manifestamente fuori dalla realtà !

Kathi
Kathi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@LeaCCS

¿Cómo se llega a la cifra de 2,2 millones de personas sin hogar en Suiza?

Wie kommen Sie auf die Zahl von 2,2 Milli0nen Obdachlosen in der Schweiz?

ele81946
ele81946
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Aquí, en California, las personas sin hogar llevan más de tres décadas probando muchos enfoques y fracasando, como demuestra la gran cantidad de dinero invertido sin apenas mejoras. En cualquier caso, tengo la ocasión de colaborar como voluntario, y el siguiente planteamiento de Problema, Causa Raíz y Solución me resuena.

https://drive.google.com/file/d/11m_vvwxbnTeDw7fMAjkas5kPybnqZhV7/view?usp=sharing

Tengo grandes esperanzas de que se produzca algún progreso significativo en mi vida, no es probable. La realidad es que nuestro gobierno no tiene más incentivo para actuar que el de aumentar la deuda bajo la fachada de abordar el problema de los sin techo con la ideología de ser progresista.

Por otra parte, soy consciente de la mención de un colaborador aquí, así como en un libro de hace unos años que Finlandia parece tener un buen manejo de las personas sin hogar. El libro tiene el título llamado SanFranSicko, escrito por un ex progresista que fue la acción hace tres décadas, sólo para darse cuenta de 25 años más tarde, fue SF siguió tirando en el buen dinero después de mal resultado.

Here in California, homeless has been more than three decades with many approaches tried, and failed as evidenced by significant amount of money thrown in with little improvement to show. In any case, I have an occasion to collaborate as a volunteer, and the following Problem Statement, Root Cause finding, and Solution approach resonates with me.

https://drive.google.com/file/d/11m_vvwxbnTeDw7fMAjkas5kPybnqZhV7/view?usp=sharing

Do I have high hopes some meaningful progress will be made in my life time, not likely. The reality is, our government has no incentive to perform but to raise more debt under the facade of addressing the homeless problem under the ideology of being progressive.

Separately, I am aware of the mention from a contributor here as well as in a book a few years ago that Finland seems to have a good handle of homelessness. The book has the title called SanFranSicko, written by a former progressive who was action three decades ago, only to realize 25 years later, it was SF kept throwing in good money after bad outcome.

فارس دكالة
فارس دكالة
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.

Embarak Falhawi Al-Maghrib
Las disputas y riñas familiares conducen a la creación de conflictos familiares entre los miembros de la familia, lo que permite crear un ambiente familiar tenso y una competencia amistosa entre padres e hijos, lo que lleva a los padres a utilizar métodos educativos que a menudo pueden resultar incorrectos e inapropiados para tratar con los niños. Por otro lado, los niños pueden utilizar mecanismos defensivos en respuesta a la provocación de los padres o evitar la confrontación y escapar de su casa a la calle. No cabe duda de que los conflictos en el seno de la familia afectan al desarrollo psicológico de los niños y a su educación social, ya que desempeñan funciones ambiguas en un entorno familiar en crisis que pueden empujar a sus hijos a la calle sin darse cuenta de la gravedad de la situación en la que se encuentran sus herramientas y la sociedad.

أمبارك فلحاوي المغرب
تؤدي الخلافات و الشجارات الأسرية الى خلق نزاع أسري بين أفراد الأسرة، مما يسمح بوجود جو أسري مشحون بالتوتر و المنافسة الندية بين الأولياء و الأبناء، و هو الأمر الذي يدفع بالآباء الى استخدام أساليب تربوية قد تكون في كثير من الأحيان خاطئة و غير مناسبة في التعامل مع الأبناء. و في المقابل قد يستخدم الأبناء آليات دفاعية كرد فعل لاستفزاز الآباء، أو تفادي المواجهة و الهروب من المنزل نحو الشارع.. و مما لا شك فيه أن الصراع داخل الأسرة يؤثر في النمو النفسي للأبناء و في تنشئتهم الاجتماعية و ذلك من حيث غموض الأدوار في الوسط الأسري المتأزم الذي قد يدفع بأبنائه نحو الشارع دون إدراك منه لخطورة الوضع على دواتهم و على مجتمعهم..

مي المهدي
مي المهدي SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de AR.
@فارس دكالة

Gracias por esta contribución. ¿Significa esto que la familia en Marruecos es la columna vertebral del individuo en la sociedad y, sin el apoyo de la familia, es probable que caiga en la pobreza y se quede sin hogar?

شكرا لك على هذه المساهمة. هل يعني هذا أن الأسرة في المغرب هي العمود الفقري للفرد في المجتمع ودون الدعم الأسري ، فإن الوقوع في براثن الفقر والتشرد أمر محتمل؟

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR