Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Intenta evitar las noticias? ¿Por qué?

moderado por Simon Bradley

Cada vez menos personas leen las noticias hoy en día, según un nuevo informe global. Alrededor de cuatro de cada diez (39%) afirman que evitan las noticias a veces o a menudo, según el último informe 'Digital News ReportEnlace externo' del Instituto Reuters.

Esto ocurre en un momento en que miles de millones de personas de todo el mundo participan este año en elecciones nacionales y regionales.

¿Le interesan mucho las noticias o las evita? ¿Cómo consume las noticias? ¿Por qué cree que está disminuyendo el interés general por las noticias?

Únase a nuestro debate. Háganos saber su opinión.

Mostrar más
noticias

Mostrar más

¿Por qué nos negamos a leer las noticias?

Este contenido fue publicado en Un número récord de personas se aleja de la prensa. ¿Se debe al cansancio general por las noticias, a problemas de salud mental o a la creciente preocupación por el uso de la inteligencia artificial?

leer más ¿Por qué nos negamos a leer las noticias?

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
garciaec
garciaec
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

No me interesan las noticias , trato de evitarlas porque me hacen cambiar de humor. Si quiero saber algún tema en concreto prefiero comprobarlo por mi cuenta.

I am not interested in news , I try to avoid them because they make me change my mood. If I wanna know some theme in specific I prefer to check it out by my own.

EDNA
EDNA
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

Falta de buena información. Información objetiva.

Falta de boas informaçoes. Informaçoes objetivas.

Leonel Figueroa
Leonel Figueroa

Trato de ser SELECTIVO con las noticias: de las noticias negativas (crímenes, escándalos polícos y otros), veo y/o leo los titulares y rara vez me detengo en los detalles; de las positivas (deportes, redes sociales y así por el estilo), sí participo activamente.
Si hay un tiroteo en USA o una violación execrable en Francia, evito los pormenores para NO "bajonearme" y me haga la perder la confianza en la humanidad. Estoy conciente, por ejemplo, del fraude en Venezuela y de sus posibles repercusiones migratorias en mi país, Perú, pero me inclino a buscar el lado amable a las noticias: me motiva a hacer mejor las cosas día a día y tener esperanzas de un mundo mejor.

Tony
Tony
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Hasta cierto punto, evito las noticias porque los medios de comunicación pasan demasiado tiempo dando su propia opinión, a menudo sesgada, y especulando sobre lo que puede ocurrir.
De un telediario quiero hechos. Eso es todo.

To some extent I avoid the news because the media spend far too long giving their own, frequently biased, opinion and speculating about what may happen.
From a news programme I want facts. That’s all.

YERLY
YERLY
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Hay demasiadas mentiras, demasiado dinero, demasiadas palabras bonitas, demasiado poco conocimiento práctico, mientras que los actores principales y esenciales están trabajando duro.

Trop de mensonges, de fric, de belles paroles, de méconnaissances pratiques , alors que les acteurs principaux ,et indispensables sont à la tache .

brigur
brigur
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Por un lado, están las noticias sobre la situación mundial; clima, política, guerra.... Es tan negativa que hace tiempo que no la soporto. Pero luego -especialmente en las redes sociales- se nos endilgan catástrofes locales de todo el mundo. El hecho de que el terrible accidente con tres víctimas mortales ocurriera en California sólo se revela muy abajo en el texto. Por supuesto, hay que compadecer a las víctimas. Pero ningún ser humano puede soportar el sufrimiento de todo el mundo. A los creadores ya no les interesa la información, esto no son "noticias". Se trata de coleccionar clics. A costa de la salud mental.

Es gibt einerseits die Nachrichten zur Weltlage; Klima, Politik, Krieg.... Die sind dermassen negativ, dass ich sie schon lange nicht mehr ertrage. Dann aber - vor allem in den sozialen Medien - werden einem auch die lokalen Katastrophen aus der ganzen Welt untergejubelt. Dass sich der schreckliche Unfall mit drei Todesopfern in Kalifornien ereignet hat, erfährt man erst weit unten im Text. Natürlich sind die Opfer zu bedauern. Aber kein Mensch kann das Leid der ganzen Welt ertragen. Hier geht es den Machern nicht mehr um Information, das sind keine "Nachrichten". Hier werden Klicks gesammelt. Auf Kosten der psychischen Gesundheit.

Lyra
Lyra
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

He dejado de leer las noticias desde 2013 y junto con dejar de fumar son las mejores decisiones que he tomado. Ambos son hábitos tóxicos, totalmente innecesarios y no aportan absolutamente nada a nuestro bienestar, aparte de problemas de salud física y mental y mal sabor de boca.

I have stopped reading the news since 2013 and along with quitting smoking they are the best decisions i ever made. Both toxic habits, totally unnecessary and have absolutely nothing to contribute to our well being apart from physical and mental health issues and bad aftertaste.

Suze
Suze
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Mirando esta mañana en Internet los titulares de la página de noticias de lo que una vez se consideró un periódico británico de calidad, sólo he encontrado un catálogo de fotos de gente de toda condición con titulares sobre sus fechorías y lo que él o ella hizo o dijo. Da más la impresión de ser las columnas de cotilleo de un tabloide popular que el serio oficio de ofrecer las últimas noticias. Esta mañana no se ofrece nada, o muy poco, sobre noticias más importantes de asuntos internos, como la política del Gobierno, seguidas en los artículos de un debate informado y razonado.

Aunque me parece que hojear los titulares para estar al tanto de lo que ocurre en el mundo y leer algunos artículos de interés durante el desayuno es una buena manera de despertarme por la mañana, ahora me estoy cuestionando el valor real de este hábito. También guardo algunos artículos para leerlos más tarde. Sin embargo, la mayoría de los artículos son muy poco profundos, muchos están redactados de forma apresurada y mal elaborada, su exactitud es cuestionable y a menudo me doy cuenta de que he aprendido muy poco y termino recurriendo a Google, que espero sean fuentes fiables, para obtener más información de fondo.

Looking this morning online at the headlines on the U.K. news page of what was once considered a quality U.K. newspaper, I found only a catalogue of pictures of people from all walks of life with headlines about their misdemeanours and what he or she did or said. It gives the impression more of gossip columns of a popular tabloid than the serious business of delivering the latest news. This morning there is nothing, or very little offered on more important news on internal affairs such as government policy followed in the articles by informed and reasoned debate.

Whilst I find skimming the headlines to keep in touch with what is going on in the world and reading a few articles of interest over breakfast a good way of waking up in the morning I am now questioning the real value of this habit. I also save some articles to read later in the day. There is, however, very little depth to most articles, many are hastily and badly put together, their accuracy is questionable and I often find I have learned very little and usually end up resorting to Google on whst I hope are trusted sources for further background information.

Sergio_Serg
Sergio_Serg
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Obviamente me interesan las noticias, noticias basadas en hechos reales. A partir de ahí, están las opiniones generales que pueden ser sugerencias de interés general y me siguen interesando las noticias con contenido científico,
basadas en la observación para sacar conclusiones.
ps;
Pido disculpas por los errores gramaticales .

Offensichtlich interessiere ich mich für Nachrichten, Nachrichten, die auf realen Ereignissen basieren. Von da an gibt es die allgemeinen Meinungen, die Vorschläge von allgemeinem Interesse sein können und ich bin immer noch interessiert für Nachrichten mit wissenschaftlichem Inhalt,
die auf Beobachtung beruhen, um Schlussfolgerungen zu ziehen.
ps;
für eventuelle Grammatikalische Fehlern ich bitte um Verständnis .

yuniorellibre
yuniorellibre

Al menos yo no evito las noticias sino ciertas fuentes que que no responden a la ética profesional del periodismo. La información es poder.

Manuel Mecha
Manuel Mecha
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de PT.

No he dejado de hacerlo.
Sin embargo, creo que, en su mayor parte, las noticias son las mismas en todos los canales de información.
"Los medios de comunicación deben informar a sus lectores con noticias locales y regionales, y no sólo con noticias mundiales.
No vivo en Suiza, la he visitado varias veces y me interesan sus noticias. Noticias sobre su política local y general, su cultura y su forma de vida.
Gracias

Não parei.
No entanto acho, que na maior parte dos casos, as notícias, na sua genelalidade, são as mesmas em todos os canais de informação.
"Os mídea" precisam informar os seu leitores, tambem com notícias locais e regionais em vez de, e só, mundais.
Eu não vivo na Suiça, já visitei a Suiça várias vezes e tenho interesse nas suas notícias. Notícias sobre a sua política local e geral, sobre a sua gultura e modo de vida.
Obrigado

Amarcor
Amarcor

Como periodista y comunicador, creo que hay un fenómeno global, entendiendo como tal lo que ocurre en Occidente, donde existen, se supone, parámetros comunes como para medir sobre estas temáticas. Y esta característica común es, salvo excepciones, la de banalización y bastardeo de las noticias, de cualquier índole. Esto tiene que ver con la crisis aguda y prolongada de los soportes de prensas tradicionales. Que regían en épocas analógicas. La adaptación a las nuevas tecnologías ha sido errática, muchas veces no redituable -lo que llevó a los periodistas a padecer, generalmente, un bajo nivel de ingresos en sus puestos de trabajo-. Y se pensó que bastaba con adaptar los modos al novedoso mundo de internet, primero, y a las redes sociales que se desarrollaron, después. Pero el público masivamente comenzó a migrar su interés a estas aplicaciones, siendo presa de engaños y simplificaciones (fake news, etc.) y fue perdiendo, paulatinamente, el sentido de las proporciones, su buen juicio valorativo, la capacidad de lectura y análisis críticos. Queda hoy un cenáculo de buenos medios y buenos profesionales. Pero la gran mass media está trivializada. Y suele ser engañosa. Esto se nota más en países como la Argentina, donde las recurrentes crisis económicas y las condiciones oligopólicas de los mercados de medios, han contribuido en demasía a la pérdida de prestigio del mundo de la información, más allá de por dónde se difundan las noticias.

MParnia
MParnia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

¡No!
No había renunciado a las noticias suizas.
Mi salud había sido la causa en las últimas semanas.
Atentamente

Non !
Je n'avait pas renoncé aux actualités Suisse.
Ma santé avait été la cause durant les dernières semaines.
Mes sincères salutations !

urshebeisen
urshebeisen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Consumo muchos medios de comunicación y disfruto leyendo las noticias, pero mi confianza en ciertos periodistas se ha resentido en los últimos años. Muy a menudo, los titulares o el título de un artículo permiten saber de quién son. Entonces no hay necesidad de seguir leyendo.

Konsumiere viele Medien und lese gerne Nachrichten, allerdings hat das Vertrauen in gewisse Journalisten in den letzten Jahren gelitten. Sehr oft erkennt man schon in den Schlagzeilen oder am Titel eines Artikels wessen Geistes Kind sie sind. Dann erübrigt sich eine weitere Lektüre.

Femaleart
Femaleart
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Llevo varias décadas dosificando las noticias. Por supuesto, siempre hay un pequeño número de noticias positivas, pero los medios de comunicación se alimentan de la sed de sensaciones de la gente. La dosificación me ayuda a mantener mi equilibrio interior y mi karma, es decir, mi actitud mental. Demasiadas de estas historias de terror conducen a una especie de impotencia que te carcome lenta pero constantemente. En general, los humanos no estamos creados para saber lo que ocurre al otro lado de la tierra, nuestra existencia se limita al rebaño y quienes se dejan agitar constantemente por el exterior descuidan su entorno inmediato. es enormemente importante caminar concéntricamente por nuestro entorno inmediato y no viajar constantemente de una isla de experiencia a la siguiente. Esta es la única manera de ver todas las pequeñas pistas que te explican el mundo, lo que creo que es la mejor protección contra las noticias falsas. Cualquiera que haya pasado una noche mirando las estrellas u observado la luna con un telescopio jamás llegaría a la idea tan descerebrada de que la Tierra es plana, por poner un ejemplo, y cualquiera que haya escrito un dis y rebuscado en un archivo jamás afirmaría que nuestras escuelas no hacen más que mentirnos. Ya casi nunca encuentro sentido común, sino opiniones con el cerebro tan lavado que a menudo me siento muy solo porque no encuentro a nadie con quien intercambiar ideas de forma culta y reflexiva.

Ich dosiere die Nachrichten schon seit mehreren Jahrzehnten. Gewiss gibt es immer wieder mal einen kleinen Anteil positiver Berichte aber die Medien leben ja von der Sensationsgier der Menschen. Die Dosierung hilft mir im inneren Gleichgewicht zu bleiben und mein Karma also meine Mentale Einstellung aufrecht zu erhalten. Zu viele dieser Schreckensbotschaften führen zu einer Art Machtlosigkeit die einem langsam aber Stetig auffrisst. Überhaupt ist der Mensch nicht geschaffen um zu wissen was auf der Anderen Seite der Erde gerade geschieht, unser Dasein beschränkt sich auf die Herde und wer sich von aussen ständig aufwühlen lässt. vernachlässigt dein unmittelbares Umfeld. es ist enorm wichtig unsere direkt Umgebung konzentrisch zu begehen und nicht ständig von Erlebnisinsel zu Erlebnisinsel zu fahren. Nur so sieht man all die kleinen Hinweise die einem die Welt erklären was ich als besten Schutz gegen Fake News halte. Jeder sich mal eine Nacht die Sterne angesehen hat, den Mond mit dem Teleskop beobachtet würde doch nie auf eine so Gehirnamputierte Idee kommen die Erde wäre flach, um einfach ein Beispiel zu nennen und jeder der eine Dis schrieb und sich durch ein Archiv wühlte würde jemals behaupten, unsere Schulen würden uns nur belügen. Gesunder Menschenverstand finde ich nur noch selten, dafür Ansichten die so Hirnverbrannt sind dass ich mich aber auch oftmals sehr einsam fühle weil ich niemanden finde. mit dem ich mich kultiviert und bedacht austauschen kann.

Iwediniw
Iwediniw
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Al primer párrafo de mi post de las 21:15:
Tuve que darme cuenta de que sólo había leído previamente una versión resumida del Digital News Report. El original en inglés informa de que el 39% de los encuestados son los llamados negacionistas de las noticias.
Así que la amplitud del fenómeno también es bien conocida internacionalmente.

Por tanto, el primer párrafo de mi artículo debería sustituirse por el siguiente:

El Digital News Report informa de que el 39% de los encuestados son los llamados negacionistas de noticias. Una de las principales razones: ¡la excesiva negatividad de las noticias!

Zum ersten Absatz meines Beitrags von 21:15:
Ich musste feststellen, dass ich vorab nur eine komprimierte Fassung des Digital News Report gelesen habe. Das englische Original vermeldet, dass 39% der Befragten sogenannte News-Verweigerer sind.
Das Ausmass des Phänomens ist also auch international bestens bekannt.

Der erste Absatz meines Beitrag sollte deshalb wie folgt ersetzt werden:

Der Digital News Report meldet, dass 39% der Befragten sogenannte News-Verweigerer sind. Einer der Hauptgründe: die überbordende Negativität der Nachrichten!

Iwediniw
Iwediniw
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Lo más sorprendente: el Digital News Report enumera una serie de razones por las que cada vez menos gente consume noticias, pero uno de los puntos más importantes no se menciona en ninguna parte: ¡la exuberante negatividad de las noticias!

Conozco a bastantes personas que están hartas de sentirse constantemente "arrastradas hacia abajo". Sentimientos como: "El mundo está mal y no puedo hacer nada al respecto" o "La política está/está mal, casi nada va bien" son respuestas habituales cuando se les pregunta por las razones. Y luego los medios de comunicación también se preguntan por qué la población está desencantada con la política.

Los periodistas son (realmente) conscientes del problema. Sin embargo, no se atreven a informar con regularidad y de forma razonablemente densa sobre los grandes acontecimientos positivos. Cuando las organizaciones de la ONU informan de que nunca antes había habido tan pocas personas hambrientas, que nunca antes habían vivido tan pocas personas en la pobreza y otros informes de este tipo, los medios de comunicación apenas lo consideran noticiable, y mucho menos informan (con detalle - se puede meter mucha información en 90 segundos) de por qué es así. Lo mismo ocurre a nivel local: los índices récord de robos o delincuencia y similares apenas merecen la pena, y mucho menos informar extensamente sobre las razones de ello. De repente, los políticos y las autoridades pueden parecer bastante positivos, ¡pero esto no es noticia relevante para muchos periodistas!

Tal vez sólo necesitemos una nueva generación de periodistas: no sólo los que informan y lamentan el desencanto con las noticias, sino los que buscan constructivamente un nuevo equilibrio en las noticias.

Höchst erstaunlich: der Digital News Report listet etliche Punkte auf, warum immer weniger Menschen Nachrichten konsumieren, aber einer der wohl wichtigsten Punkte wird nirgends erwähnt: die überbordende Negativität der Nachrichten!

Ich kenne etliche Personen, die keine Lust mehr darauf haben, konstant "heruntergezogen" zu werden. Gefühle wie: 'Die Welt ist schlecht, und ich kann nichts dagegen machen' oder 'Die Politik(er/innen) ist/sind schlecht, kaum etwas läuft gut' sind Standardantworten, wenn nach Gründen gefragt wird. Und dann wundern sich die Medien gleich auch noch über die Politikverdrossenheit der Bevölkerung.

Die Journalisten wissen (eigentlich) um das Problem. Trotzdem können Sie sich nicht dazu überwinden, regelmässig und einigermassen dicht über grosse positive Ereignisse zu berichten. Wenn UN-Organisationen darüber berichten, dass noch nie so wenig Menschen Hunger hatten, dass noch nie so wenig Menschen in Armut lebten und andere Meldungen dieser Art eintreffen, dann ist das den Medien kaum eine Nachricht wert, geschweige denn, (ausführlich - in 90 Sekunden bringt man schon eine ganze Menge Informationen hinein) darüber zu berichten, warum dass dies so ist. Dasselbe gilt auch lokal: rekordniedrige Einbruchs- oder Verbrechensraten und ähnliches sind kaum eine Meldung wert, geschweige denn, dass man über die Gründe dafür ausgiebig berichtet. Da könnten Politiker/Innen und Behörden ja plötzlich ganz positiv dastehen - das sind für viele Journalisten keine relevanten News!

Vielleicht braucht es einfach eine neue Generation Journalisten: nicht nur solche, die über die Nachrichtenverdrossenheit berichten und sie bejammern, sondern solche, die konstruktiv nach einer neuen Balance in den Nachrichten suchen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Iwediniw

Es un buen punto el que planteas. Y también uno bien conocido y discutido en las redacciones. La pregunta es siempre la misma: ¿Cuál es la combinación adecuada? Si los medios de comunicación ignoraran lo negativo, se harían irrelevantes. Centrarse únicamente en esto pinta una imagen inexacta del mundo.

Se propone un periodismo más constructivo como solución. ¿Le gustaría que aumentara?

Das ist ein guter Punkt, den Sie da ansprechen. Und auch einer, der in den Redaktionen durchaus bekannt ist und diskutiert wird. Die Frage ist immer die gleiche: Welches ist der richtige Mix? Würden Medien das Negative ausblenden, würden sie sich irrelevant machen. Konzentriert man sich einzig darauf, malt man ein ungenaues Bild der Welt.

Mehr konstruktiver Journalismus wird als eine Lösung angepriesen. Wäre das etwas, dass Sie gerne mehr sehen würden?

Maryna Hrabar
Maryna Hrabar
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Por qué la gente en Suiza intenta evitar las noticias? Y qué me dicen del artículo "En Suiza se recurre cada vez más a la inmovilización de pacientes psiquiátricos". Era de noche, estaba en mi cama. La policía me detuvo por mis sueños. Mi puerta fue tirada por una persona que no era policía. Tengo un video fuera de mi puerta de una persona que no es policía. Y estuve 2 meses como paciente peligroso bajo el artículo. ¿Así que somos peligrosos para quién? ¿Para qué? ¿Y puede que Suiza sea peligrosa para la gente con ideas, opiniones y lecturas? Tengo todos los documentos y listo para responder a todas las preguntas. S estado, la región de Donetsk y legal en Suiza.

Why people in Switzerland try avoide news? And how about article " Restraints increasingly used on psychiatric patients in Switzerland". It was night, I was in my bed. I was arrested for my dreams by police. My door was thrown away by not police person. I have video outside of my door from not police person. And I was 2 months as a dangerously patient under the Article. So we are dangerous for whom? For what? And maybe Switzerland become dangerous for people with ideas, views and reading? I have all documents and ready to answer all questions. S status, Donetsk region and legal in Switzerland.

rltbe
rltbe
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me interesan mucho las noticias y confío en los medios de comunicación públicos de Suiza/Alemania/Austria y, en gran medida, también en los medios privados de estos países (sé demasiado poco sobre los medios de comunicación de otros países).

Sin embargo, los medios privados nos inundan con noticias negativas sin relevancia y/o con noticias enmarcadas negativamente a partir de noticias relevantes. Y para mí, las noticias de SRF también tienen una tendencia claramente reconocible a informar principalmente sobre cosas negativas; cosas que son menos relevantes o ciertamente menos relevantes que las cosas positivas de las que no se informa.

Debido a este exceso de noticias negativas, evito leer artículos sobre noticias negativas que sospecho que no tienen relevancia. Además, leo bastante menos noticias negativas que considero algo relevantes porque ya sé por el titular y posiblemente por el lead cuál es la tendencia y no leo nada que vaya a durar mucho tiempo (por ejemplo, noticias sobre la guerra de agresión en Ucrania).

Y por autoprotección, ya no leo (ni escucho ni veo) nada sobre diversos temas. El ejemplo más extremo para mí fue la información sobre Trump durante su presidencia: al menos una vez a la semana, si no dos, había una noticia en el telediario de la mañana sobre un nuevo absurdo terrible que había anunciado. Durante su presidencia, incluso dejé de escuchar las noticias de la mañana debido a esto.

Ich bin sehr interessiert an Nachrichten und habe Vertrauen in die öffentlichrechtlichen Medien der Schweiz/Deutschlands/Österreichs und zu einem grossen Tail auch in die privaten Medien dieser Länder (die Medien der andern Länder kenne ich zu wenig).

Allerdings überschwemmen uns private Medien mit negativen Nachrichten ohne Relevanz und/oder mit negativ geframten Nachrichten von relevanten Nachrichten. Und auch die Nachrichten von SRF haben für mich eine klar erkennbare Tendenz v.a. über negative Dinge zu berichten; Dinge, die wenig relevant sind oder sicher weniger relevant sind, als positive Dinge, über die nicht berichtet wird.

Wegen dieser Schwemme an negativen Nachrichten vermeide ich es, Artikel zu negativen Nachrichten zu lesen von denen ich vermute, dass sie keine Relevanz haben. Desweiteren lese ich erheblich weniger negative Nachrichten, welche ich zwar als einigermassen relevant erachte, weil ich von der Headline und ggf. dem Lead schon weiss, wie die Tendenz ist und darüber hinaus nichts erfahre, das längere Zeit Bestand hat (z.B. Nachrichten über den Angriffskrieg in der Ukraine).

Und zu verschiedenen Themen lese ich aus Selbstschutz gar nichts mehr (resp. höre oder sehe ich mir nichts an). Extremstes Beispiel bei mir war die Berichterstattung über Trump, während dessen Präsidentschaft: Pro Woche gab es in den Morgennachrichten mind. ein- wenn nicht zweimal eine Nachricht über eine neue schlimme Absurdität, welche er verlauten liess. Während seiner Präsidentschaft hatte ich deshalb sogar aufgehört die Morgennachrichten zu hören.

Peter b
Peter b
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que la mayoría de la gente desconfía de las noticias de los periódicos, de las emisoras de radio y televisión propiedad del gobierno y de algunas emisoras de radio y televisión de propiedad privada, porque hay muchas mentiras destinadas a canalizar las políticas de partidos políticos no elegidos. Me censurarán si nombro algunas de las mentiras. Sin embargo, hay que tener en cuenta que las encuestas entre el público muestran que existe una preocupación por la propaganda. Vi una encuesta entre los suizos que indicaba que no querían participar en la OTAN y preferían su neutralidad.

I think the majority of people are becoming wary of the news in newspapers, government owned radio and TV stations and some privately owned radio and TV stations because there are so many lies which are designed to channel policies of unelected political parties. I will get censured if I name some of the lies. However, one has to note that polls of the public show that there is a concern about propaganda. I saw a poll of the Swiss that indicated that they did not want to be involved in NATO and preferred their neutrality.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Peter b

Recientemente se ha publicado un estudio sobre la cuestión de la OTAN. Sólo una minoría quiere entrar en la OTAN, pero una mayoría desea estrechar lazos con la alianza. Aquí resumimos los resultados:

En alemán: https://www.swissinfo.ch/ger/aussenpolitik/eine-mehrheit-der-schweizerinnen-will-n%c3%a4her-an-die-nato-mit-klaren-einschr%c3%a4nkungen/82692308

En inglés: https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/a-majority-of-swiss-want-closer-ties-to-nato-but-not-unconditionally/83220055

Über die Frage der Nato ist kürlich eine Studie publiziert worden. Nur eine Minderheit will in die Nato eintreten, eine Mehrheit will aber eine engere Anbindung an die Allianz. Wir haben hier zusammengefasst:

Auf Deutsch: https://www.swissinfo.ch/ger/aussenpolitik/eine-mehrheit-der-schweizerinnen-will-n%c3%a4her-an-die-nato-mit-klaren-einschr%c3%a4nkungen/82692308

Auf Englisch: https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/a-majority-of-swiss-want-closer-ties-to-nato-but-not-unconditionally/83220055

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR