Wie haben sich Ihre Essgewohnheiten verändert?
Immer mehr Menschen in der Schweiz entscheiden sich für eine vegetarische oder vegane Ernährung oder reduzieren den Konsum von Lebensmitteln tierischen Ursprungs und entscheiden sich für pflanzliche Alternativen wie Hafermilch, Sojafleisch oder Nusskäse. Die häufigsten Gründe haben mit Ethik, Umweltschutz und Gesundheit zu tun.
Haben Sie Ihre Essgewohnheiten auch geändert? Wie und aus welchen Gründen haben Sie sich zu einer solchen Veränderung entschlossen? Was halten Sie von den auf dem Markt befindlichen pflanzlichen Ersatzprodukten für Fleisch, Fisch oder Milchprodukte? Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit uns!
Diese "aufgeweckte" und "politisch korrekte" Kultur geht mir langsam wirklich auf die Nerven. Ganz zu schweigen von der Frage, ob das Klima beeinflusst werden kann, wenn ich ein paar Steaks weniger esse als sonst.
Ich denke nicht einmal darüber nach, vegan zu werden, was mir eher wie eine neue 'woke'-Religion vorkommt, mit wenig oder keiner konkreten Grundlage. Erinnern wir uns daran, dass sich der Mensch zu einem großen Gehirn entwickelt hat, gerade weil er viel tierisches Eiweiß zu sich genommen hat, sowie durch die Entdeckung des Feuers und das damit verbundene Kochen von Fleisch, das immer die Hauptnahrung der Jäger und Sammler war!
Vegetarismus kann ich noch verstehen, denn es gibt immer noch erhebliche Eiweißzufuhr wie Butter, Eier, Milch und Käse. Aber strikter ideologischer Veganismus führt nur zu Vitamin B12-Mangel und noch mehr, was ohne Ausgleich mit Nahrungsergänzungsmitteln auch gesundheitsschädlich ist.
Questa cultura "woke" e "politically correct" comincia veramente a darmi sui nervi. Figuriamoci se il clima può essere influito, se mangio qualche bistecca in meno del solito.
Non ci penso nemmeno a diventare vegano che mi sembra piuttosto una nuova religione "woke", con poche o nulla base concreta. Ricordiamoci che l'uomo si è evoluto sviluppando un grosso cervello proprio grazie al notevole apporto di proteine animali, con in più la scoperta del fuoco e relativa cottura della carne, che fu da sempre il cibo principale dei cacciatori-raccoglitori !
Il vegetarianismo posso ancora capirlo, perché ci sono comunque apporti proteici notevoli come burro, uova, latte e formaggio. Ma il veganismo ideologico rigoroso, porta solo a carenza di vitamina B12 e anche altro, che senza correzione con integratori alimentari, è pure nocivo alla salute.
Einige Wissenschaftler sind der Meinung, dass Veganismus im Grunde nichts anderes ist als eine Non-Stop-Diät. Wir haben uns im Laufe der Jahrtausende mit einer Gallenblase entwickelt, die dazu dient, tierische Fette abzubauen. Sicherlich können Sie Fleisch aus Ihrer Ernährung streichen, aber meiner Meinung nach könnten Sie langfristig darunter leiden, denn um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Fette und Nährstoffe zu sich nehmen, die Sie brauchen, um gesund zu bleiben, müssen Sie sich als Veganer sehr genau darauf konzentrieren, was Sie essen.
Some scientists suggest that veganism is basically nothing more that a non stop diet. We have evolved over the thousands of years with a gallbladder used to break down animal fats. Sure you can omit meat from your diet but in my opinion you may suffer in the long term, because to ensure you consume the correct fats and nutrients needed to remain healthy you need to be incredibly focused on what you eat as a vegan.
Ich stimme voll und ganz zu!
condivido in pieno!
Diese Theorien erscheinen mir so absurd, dass wir beschlossen haben, mehr Fleisch zu essen als früher, nicht nur weil es uns schmeckt, sondern weil wir unsere Bauern unterstützen wollen. Unsere Schweizer Landschaft, unsere schönen, gepflegten Alpen, unsere hervorragenden Käsesorten hängen von ihrer Arbeit ab. Zu behaupten, die armen Kühe seien für den Klimawandel verantwortlich, ist die größte Lüge der Welt, vor allem, wenn Millionen und Abermillionen von Autos unsere Straßen verstopfen. Seien wir ernsthaft!
Es lebe Tartar, es lebe Steak, es lebe Roastbeef und T-Bone-Steak.
Queste teorie mi sembrano talmente assurde che abbiamo deciso di mangiare piú carne di prima, non solo perché ci piace ma perché vogliamo sostenere i nostri contadini. Il nostro paesaggio svizzero, i bei alpi curati, gli ottimi formaggi dipendono dal loro impegno. Affermare che le povere vacche siano responsabili del cambio climatico é la piú grande panzana del mondo, specialmente quando milioni e milioni di auto intasano le nostre strade. Siamo seri!
Viva il tartar, viva le bistecche, viva gli arrosti al forno e le costate fiorentina.
In meinem Haushalt haben wir unseren Fleischkonsum in den letzten drei Jahren um 70 % gesenkt und rotes Fleisch ganz abgeschafft. Das war viel einfacher, als wir je erwartet hätten.
Die Hauptgründe waren -
1. Gesundheit und Langlebigkeit
2. Nachhaltigkeit und Flächennutzung
3. Ethik der Gefangenschaft und Schlachtung
In my household we've cut our meat consumption by 70% in the past 3 years and eliminated red meat entirely. It was much easier than we ever expected.
The main reasons were -
1. Health and longevity
2. Sustainability and land use
3. Ethics of captivity and slaughter
NICHT WAHR! Bringen Sie den Beweis für Ihre absurde Behauptung, der Fleischkonsum sei um 70 % zurückgegangen: aber WO und in welchem Land? Im Gegenteil, die Weltstatistiken besagen, dass China und Indien mit zunehmendem Wohlstand viel mehr Fleisch konsumieren als früher und sogar besser dastehen als mit der früheren fast reisbasierten Ernährung.
NON è vero! Porta le prove di questa tua assurda affermazione dell' asserita diminuzione del 70% di consumo di carne: ma DOVE e in che paese? Le statistiche mondiali dicono invece che Cina e India, con l'aumento del benessere, consumano molta più carne di prima e stanno pure meglio che con la dieta d'un tempo a base quasi di solo riso.
Ich bin Viehzüchter in Uruguay, einem Land, das wahrscheinlich das beste Fleisch der Welt produziert. Unsere Tiere leben das ganze Jahr über im Freien und führen ein glückliches Leben, im Gegensatz zu den Tieren in Europa und vor allem in den USA, wo sie in engen Räumen und Ställen gehalten und mit Hormonen und Antibiotika gemästet werden. Diese neuen Trends diskriminieren uns und sind für mich völlig unangebracht.
Es ist erwähnenswert, dass dieser ganze Trend von den Anhängern der neuen Religion des Klimawandels, insbesondere dem CO2-Kult, ausgeht, die darin die Ursache allen Übels und das wahrscheinliche Ende unserer Tage sehen: Sie müssen verstehen, dass Kühe Veganer sind, also alles, was reingeht, kommt auch wieder raus. Sie fressen Gras, das dank CO2 wächst, und stoßen CO2 oder seine Bestandteile aus. Ein geschlossener Kreislauf, würde ich sagen, also wirklich nichts Weltbewegendes und nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste.
Ich stelle den Lesern auch eine Frage: Wer von Ihnen weiß, wie viel CO2 sich in der Atmosphäre befindet? Kaum jemand weiß es. Soll ich es Ihnen sagen? Der CO2-Gehalt in unserer Luft beträgt 0,04 % - abends weniger (weil die Pflanzen es tagsüber aufnehmen) und morgens etwas mehr.
Wenn man davon ausgeht, dass CO2 einen gewissen Einfluss auf das Klima haben kann (der Hauptfaktor ist und war immer die Sonne), dann muss man auch sagen, dass der Mensch für etwa 3 % dieser 0,04 % verantwortlich ist, also 0,0012 %.
Deshalb sage ich Ihnen: Genießen Sie ein schönes Steak, ein schönes Beef Tartare, ein schönes Barbecue oder einen Braten, ohne sich das Leben mit so vielen Theorien zu verkomplizieren.
Sono allevatore in Uruguay, un paese che produce probabilmente la miglior carne del mondo. I nostri animali vivono all'aperto tutto l'anno e vivono una vita felice, in contrasto con gli animali in europa e in modo particolare negli USA dove sono tenuti in zone confinate e stalle e ingrassati a botte di ormoni e antibiotici. Queste nuove tendenze ci discriminano e le ritengo completamente fuori luogo.
E' doveroso ricordare che tutta questa tendenza viene dai seguaci della nuova religione del cambio climatico, e in specifico la setta del CO2, che lo vedono come la causa di tutti i mali e della probabile fine dei nostri giorni: dovete capire che le mucche sono vegane, quindi tutto quello che entra esce. Mangiano erba che cresce grazie al CO2 ed espellono CO2 o sue componenti. Ciclo chiuso, direi, quindi in realtá niente di stravolgente o di che preoccuparsi.
Inoltre faccio una domanda ai lettori: chi di voi sa quanto CO2 c'é nell'atmosfera? Quasi nessuno lo sa. Ve lo dico io? Il CO2 nella nostra aria rappresenta il 0,04% - meno la sera (perché le piante l'anno assorbito durante il giorno) e un po' di piú la mattina.
Ammesso e non concesso che il CO2 possa avere qualche influsso sul clima (il fattore principale é ed é sempre stato il sole), va anche detto che l'umanitá è responsabile per circa il 3% di questo 0,04%, quindi dello 0,0012%.
Per questo vi dico: godetevi una bella bistecca, un bel tartare di manzo, una bella grigliata o un arrosto senza complicarvi la vita con tante teorie.
Guten Morgen, ich danke Ihnen für Ihren Beitrag. Das CO2-Problem der Tierhaltung hängt nicht mit dem Fleischkonsum an sich zusammen, sondern mit der Menge. Weltweit werden mehr als 3 Milliarden Wiederkäuer gezüchtet (Hühner, Schweine und andere Tiere nicht mitgerechnet).
Leider muss ich Sie korrigieren, denn wir wissen sehr genau, wie viel CO2 von den Rindern, die wir zusammen mit den anderen Nutztieren aufziehen, freigesetzt wird: etwa 3,1 Milliarden Tonnen CO2 pro Jahr. Mein Kollege Luigi Jorio hat dies in einem Artikel erörtert, den ich Ihnen zu lesen empfehle:
[url]https://www.swissinfo.ch/ita/economia/l-agricoltura-svizzera-sperimenta-un-mangime-che-riduce-il-metano-dei-bovini/47882094[/url].
Luigi Jorio schreibt: "Wenn sie ein Land wären, wären Nutztiere nach China und den Vereinigten Staaten der größte Produzent von Treibhausgasen.
Buongiorno, grazie per il suo contributo. Il problema del CO2 proveniente dall'allevamento del bestiame non è legato al consumo di carne in sé, ma alle quantità. Nel mondo vengono allevati più di 3 miliardi di ruminanti (senza contare polli, maiali e altri animali).
Purtroppo devo correggerla, perché sappiamo benissimo quanto CO2 liberano i bovini che alleviamo, insieme agli altri animali da reddito: circa 3,1 miliardi di tonnellate di CO2 all'anno. Il mio collega Luigi Jorio ne ha parlato in un articolo che le consiglio di leggere:
[url]https://www.swissinfo.ch/ita/economia/l-agricoltura-svizzera-sperimenta-un-mangime-che-riduce-il-metano-dei-bovini/47882094[/url]
Luigi Jorio scrive: "Se fossero un Paese, gli animali da allevamento sarebbero il più grande produttore di gas serra dopo la Cina e gli Stati Uniti".
Sara, ich verstehe, dass Sie für Swissinfo arbeiten. Ich verstehe dies auch aus der Tatsache, dass Sie bei "heissen" Themen immer sehr parteiisch waren, was ich in der Vergangenheit beanstandet habe. Meiner Meinung nach solltest du dich nicht an Diskussionen beteiligen und sie nicht beeinflussen. Es sollte eine offene Diskussion unter Auslandschweizern sein und nicht mit Mitarbeitern, die in Bern sitzen.
Ich mache ein paar Bemerkungen zu Ihren Kommentaren, die Sie sicher nicht überzeugen werden (ich weiss, dass das unmöglich ist), aber die Sie zum Nachdenken bringen:
3 Milliarden 400 kg Rinder (oder Liter), komprimiert, als ob sie flüssig wären, würden einen Würfel von etwa 1 km Seitenlänge darstellen. Ein Nichts auf der Größe des Planeten
Tiere stoßen CO2 aus, das stimmt. Aber woher kommt dieses CO2? Erzeugen sie es aus der Luft? Haben sie eine Fabrik in ihrem Magen? NEIN! Sie ernähren sich von Pflanzen, die nur in Gegenwart von reichlich CO2 in der Atmosphäre üppig wachsen. Sobald sie die von ihnen benötigten Stoffe abgetrennt haben, wird das Gas freigesetzt und dann von den Pflanzen wieder aufgenommen. Ein endloser Kreislauf.
Ich wiederhole: Der CO2-Anteil in der Luft beträgt 0,04 % und schwankte im Laufe der Jahrhunderte zwischen 0,03 % und 0,06 %, ohne dass dies zum Weltuntergang geführt hätte.
Was ist der Faktor, der die Jahreszeiten verursacht? der die Luftströmungen und Winde hervorruft? der die Temperaturschwankungen von 20 Grad während der 24 Stunden des Tages verursacht? Antwort: DIE SONNE. Aber niemand scheint dies zu berücksichtigen.
Ich höre hier auf, ich will nicht als Ketzer geächtet werden. Aber das sind Dinge, über die man nachdenken sollte. Es gibt keine absoluten Wahrheiten, egal, was irgendjemand sagt.
Sara, mi sembra di capire che lei lavora per Swissinfo. Lo capisco anche dal fatto che siete sempre stati molto di parte nei temi "caldi", cosa che ho già reclamato nel passato. Secondo me dovreste astenervi dal partecipare e influenzare le discussioni. Deve essere una discussione aperta fra Svizzeri all'estero, e non con impiegati che siedono a Berna.
Faccio qualche osservazione ai suoi commenti che certamente non la convinceranno di niente (lo so che é impossibile) ma che fanno riflettere:
3 miliardi di bovini da 400 kg (o litri), compressi come se fossero liquido rappresenterebbero un cubo di circa 1km di lato. Un niente sull'estensione del pianeta
gli animali emanano CO2, è vero. ma da dove viene questo CO2? Lo creano dal nulla? Hanno una fabbrica nello stomaco? NO! Mangiano vegetali che crescono rigogliosi solo in presenza di abbondante CO2 nell'atmosfera. Una volta separate le sostanze di cui hanno bisogno , il gas viene rilasciato per poi essere riassorbito dai vegetali. Il ciclo infinito.
ripeto: il CO2 rappresenta lo 0,04% dell'aria e nei secoli ha variato fra lo 0,03% e lo 0,06% senza causare la fine del mondo.
Quale è il fattore che causa le stagioni? che origina le correnti d'aria e i venti? che fa si che durante le 24 ore del giorno la temperatura possa variare di 20 gradi? Risposta: IL SOLE. Ma nessuno sembra tenerne conto.
Mi fermo qui, non voglio essere messo al bando come un eretico. Ma sono cose a cui riflettere. Non esistono verità assolute, checché si dica.
Guten Morgen, vielen Dank für Ihre Antwort. Wir sind nicht parteiisch, sondern berichten lediglich über die Daten und Studien, über die ein wissenschaftlicher Konsens besteht, und zwar nicht nur in den Artikeln, die wir veröffentlichen, sondern auch in den Debatten, die wir anstoßen. Das ist auch Teil der Aufgabe eines Journalisten im öffentlichen Dienst.
Buongiorno, la ringrazio della sua risposta. Non siamo di parte ma ci limitiamo a riportare i dati e gli studi sui quali c'è un consenso scientifico, non solo negli articoli che pubblichiamo ma anche nei dibattiti che noi stessi lanciamo. Anche questo fa parte del lavoro di giornalista del servizio pubblico.
Hallo Herr Jorio,
ich kann Ihre Vehemenz verstehen, es geht ja immerhin um Ihre aktuelle Lebensgrundlage. Damit die erhalten bleibt, sollten die Temperaturen weltweit nicht allzusehr ansteigen. Garade das löst der CO2-Anstieg aber aus, tatkräftig unterstützt von Methan, das ganz besonders Ihre lieben Wiederkäuer in erheblichen Mengen produzieren und ausstoßen.
Wie man es dreht und wendet: nachhaltig geht (zumindest vorläufig und mit herkömmlichen Techniken) nur mit WENIGER, und jeder Veganer ist ein Gewinn in dieser Hinsicht. Vor diesem Hintergrund ausdrücklich noch mehr Fleisch zu essen, ist mit Verlaub ignorant und zeugt nicht gerade von gereiftem Durchblick.
Mit freundlichen Grüßen von einem gemäßigten Fleischesser (schmecken tut es ja schon😘)
P. W.
Dem stimme ich voll und ganz zu! Unter den Grünen ist eine neue vegane Religion entstanden, die die traditionellen metaphysischen Religionen ersetzt. Wie alle Religionen ist sie irrational und hat daher keine korrigierende Wirkung auf das Weltklima. Es gibt auch einen Mode- oder "Trend"-Faktor, der in bestimmten politischen und/oder künstlerischen Kreisen sehr schick ist.
Sono pienamente d'accordo! Fra i Verdi è sorta la nuova religione vegana in sostituzione di quelle metafisiche tradizionali. Come tutte le religioni, è irrazionale e perciò non comporta alcun correttivo sul clima mondiale. C'è pure il fattore moda o "tendenza" che fa molto chic in certi ambienti politici e/o artistici.
Ich lebe auf dem Land in Andalusien, am Fusse der Sierra Nevada. Habe also meinen Gemüsegarten, mein eignes Olivenöl und viele typisch südländische Früchte. Um meinen Proteinbedarf zu decken, habe ich Freiland-Hühner für Eier und ab und zu für Fleisch. Wenn ich gelegentlich andere Gemüse Sorten und anderes Fleisch möchte, dann nur Bio. Wir haben das Glück in einem sehr "alternativen" Dorf zu leben, wo gesunde, natürlich Kost leicht zu finden ist. Was sich in meinem Leben geändert hat: seit dem Tod meines Mannes, esse ich - wenn überhaupt! - bloss 1x pro Woche Fleisch oder Fisch. Statt Kuhmilch, hiesige Ziegenmilch, die ich zu Yoghurt und Kefir mache... Ich bin weder für Vegan, noch Vegetarier. Auch nicht für synthetisches Fleisch. Von allem etwas, aber überlegt. Weniger = besser.
vernünftig: Herzlichen Glückwunsch!
ragionevole: complimenti!
Ich bin absolut dafür, den Fleischkonsum zu reduzieren, aber ebenso absolut dagegen, dass diese technisch hergestellten neuartigen Lebensmittel mit hoher Umweltbelastung und schlechter Ernährungsqualität in die Hände von multinationalen Konzernen gelangen, die nur auf Profit aus sind.
Wenn man sich vegetarisch oder vegan ernähren will, kann man die Tausenden von Dingen, die uns die Natur bietet, frisch und einfach zubereiten, ohne auf industrielle Ersatzprodukte zurückzugreifen!
Sono assolutamente favorevole a ridurre il consumo di carne, ma altrettanto assolutamente contraria a questi novel food ingegnerizzati, ad alto impatto ambientale e di scarsa qualità nutrizionale, in mano a multinazionali che cercano solo il profitto.
Se uno vuole essere vegetariano o vegano puo' cucinare le millemila cose che la natura ci fornisce fresche e semplici, senza ricorrere ai surrogati industriali!
Ich bin Vegetarierin, weil in Frankreich das Leid der Tiere enorm ist. Es gibt viele Misshandlungen in den Schlachthöfen und ich finde, dass Tiere nicht getötet werden sollten. Daher wäre Fleisch aus dem Labor gut für die Unverbesserlichen.
Je suis vegetarienne car en France la souffrance des animaux est énorme. Beaucoup de maltraitance dans les abattoirs et je pense que les animaux ne doivent pas être tués. Donc la viande de laboratoire serait bien pour les irréductibles.
Seit es die Menschheit gibt, werden Tiere zu Nahrungszwecken und für religiöse Rituale geschlachtet. Der Stierkampf ist das letzte überlebende, sehr blutige Beispiel.
Einseitiger Fanatismus ist nie gut, auch nicht in diesem Bereich!
Da quando esiste l'umanità, vi fu da sempre l'uccisione di animali per alimentazione e anche rituali religiosi. La corrida è l'ultimo esempio molto cruento sopravvissuto.
Il fanatismo unilaterale non va mai bene, nemmeno in questo settore!
Ich lebe in Süditalien (Barletta), und Diskussionen über vegetarische Ernährung klingen für mich ziemlich seltsam. Seit ich auf der Welt bin, vergeht keine Woche, in der wir nicht vier oder fünf Tage lang Gemüse (heute Blumenkohl) essen. Alles mit Evo-Öl behandelt. Und es ist das billigste Lebensmittel, das wir von unseren Vorfahren geerbt haben. Der Transport würde heute alles Gemüse, das wir brauchen, in die Schweiz bringen. Man muss nur den Gaumen schulen. Fleisch ist nicht verboten, aber es bleibt ein Randprodukt, das nicht mehr als ein- oder zweimal pro Woche akzeptiert wird. Der Erfolg von Fleisch liegt in seiner Bequemlichkeit, aber auch darin, wie viel es kostet.
Gemüsegerichte werden von uns als ein reinigendes Moment der Ernährung verstanden. Hausfrauen erklären nach einem reichhaltigen Mittagessen: morgen Gemüse.
Vivo nel meridione d'Italia (Barletta) e le discussioni sulle diete vegetariane mi suonano piuttosto strane. Da quando sono nato non passa settimana che per quattro o cinque giorni non si mangia verdura (oggi cavolfiore) . Tutta condita con olio Evo. Ed è il cibo più economico ereditato dai nostri avi. I trasporti oggi porterebbero in Svizzera tutta la verdura necessaria. Serve solo educare il palato. La carne non è bandita ma rimane cibo marginale non accettato più di una o due volte a settimana. Il successo della carne è la sua praticità,, ma quanto costa.
I piatti di verdura da noi sono intesi come momento Depurtivo alimentare. Le massaie dopo un pranzo piuttosto ricco dichiarano: domani verdura.
Der erhöhte Verzehr von pflanzlichen Proteinen führt zu einem erheblichen Gesundheitsgewinn und verringert die sogenannten Zivilisationskrankheiten, die zu fleischlastig sind. Das konkrete Ergebnis ist ein diffuses Wohlbefinden, das Ende des Bedürfnisses, sich vollzustopfen, und das Verschwinden des Gefühls, "zu viel gegessen" zu haben. Ohne den gelegentlichen Fleischkonsum gänzlich auszuschließen, wäre dies ein erheblicher Gewinn in Form von geringeren Ausgaben für Medizin und Krankenhäuser, ob es Big Pharma nun gefällt oder nicht, und eine Wohltat für andere Arten, die auch überleben müssen.
La consommation accrue de protéines végétales se traduit par un gain considérable en santé, diminuant les dites maladies de civilisation trop carnées. Le résultat concret c'est un bien être diffus, la fin du besoin de se gaver, la disparition de la sensation d'avoir "trop mangé". Sans exclure totalement une consommation de viande ponctuelle, ce serait un gain considérable en diminution de dépenses médicales et hospitalières, il n'en déplaise à big pharma, et un bienfait pour les autres espèces qui, elles, ont aussi besoin de survivre. fin aussi d'une condition animale désastreuse dans la plupart des pays du monde.
Und gebt ihnen Big Pharma: wache Ideologie und nichts weiter!
E dagli con la Big Pharma: ideologia woke e nulla più!
Es ist wirklich eine kulturelle und diätetische Frage, weshalb seit dem letzten Jahrhundert das Hauptprotein in der ersten Nahrungsaufnahme von Säuglingen Fleisch ist.
Ein weiterer wichtiger Punkt ist, dass es eine Sache ist, zu wünschen, dass Tiere nicht getötet werden, um das Haupteiweiß zu erhalten, und es gibt eine Menge Diskussionen darüber, mit dem Schutz der Tiere, sehen Sie, dass die Tierart hat keine Rechte, und eine Person ist nicht ins Gefängnis für schwere und heimtückische Verbrechen für die Ermordung eines Tieres, (manchmal ein trächtiges Weibchen, und zu einem besseren Preis von der Kilo verkauft, und dann verkauft BACARAY, in Metzgereien.
Abschließend: Ich verstehe die vegane und/oder vegetarische Gemeinschaft und entschuldige mich dafür, dass ich noch nicht auf Fleisch verzichten kann. Aber es geht auch nicht darum, auf Pillen zurückzugreifen, die sie mit bestimmten Vitaminen versorgen, die sie nicht enthalten, Obst, Gemüse, Getreide, ich bin ein Profi, ich weiß, was gut ist und was nicht.
Ein weiterer Punkt ist die Kaufkraft und die staatliche Verwaltung der einzelnen Kontinente, ein weiterer großer Gegenpol zu dem, was wünschenswert ist, und die Realität, die in großem Maßstab das Risiko des Wachstums gefährdeter Bevölkerungsgruppen mit sich bringt.
Embrace ⚕️⚖️🦠🧪🧬 World Peace 🕯️👁️✍🏻 in Erinnerung an die, die nicht mehr hier sind.
Es realmente una cuestión cultural y alimentaria,por lo que desde el siglo pasado, la proteína principal en la primera ingesta de comida de bebés, es la carne.
Otro punto importante, es que una cosa es desear que no se asesinen animales,por obtener esa proteína principal, y hay mucha discusión al respecto, con la protección de animales, vos qué la especie animal no tiene derechos ,y un individuo no es llevado a prisión por crimen agravado y alevoso por asesinar un animal,( a veces una hembra preñada, y se vende a mejor precio por los kilos, y luego se vende BACARAY,en carnicerías.
Bien en conclusión: Entiendo a la comunidad vegana y/o vegetariana, y les pido las disculpas del caso, de no lograr aún no comer carne. Pero tampoco es cuestión,de recurrir a píldoras que les proporcione ciertas vitaminas que no las contienen, frutas,verduras,cereales soy profesional, se bien qué está bien y qué no.
Otro punto,es el poder adquisitivo, y la gestión de gobierno de cada coninente, otra gran contra y necesidad, de lo deseable,y la realidad que viene enlutando a grandes escaladas,el riesgo de crecimiento de poblaciones vulnerables.
Abrazo ⚕️⚖️🦠🧪🧬 Paz Mundial 🕯️👁️✍🏻 recordando a quienes ya no están.
Bei allem Respekt, vielleicht sollten Sie ein paar Bücher über Biologie lesen und darüber, warum der Mensch ein Allesfresser ist. Ich respektiere vor allem die Ansichten von Touristen, aber Sie können sich nicht in das menschliche Grundbedürfnis nach Nahrung einmischen. Wenn Sie vegan leben wollen, dann tun Sie das und überlassen Sie es den anderen, sich um ihren eigenen Körper zu kümmern. In der Natur gibt es so etwas wie vegane Spezies nicht. Wir alle verzehren Tiere, sogar Kühe. Pflanzen fressen auch Tiere und Tiere fressen Pflanzen. Willkommen im Leben.
With all due respect, you may like to read a bunch of books about biology and why humans are omnivore. Above all I respect tour views but you cannot interfere with basic human need for food. If vegan is ok for you, fine, do vegan and leave the rest to take care of their own body. In nature there is no such thing as vegan specie. We all consume animals, even cows. Plants also eat animals and animals eat plants. Welcome to life.
Wenn ein Mensch jung bis 40 Jahre alt ist, isst er alles Fleisch und alle Arten von Fleisch, aber wenn er 40 Jahre alt ist, isst das Lamm Gemüse und Obst
عندما يكون الإنسان في سن الشباب إلى الاربعين سنة يئكل كل شي من لحوم وجميع انواع الحوم ولكن عندما يوصل الى سن الأربعين يئكل ما يئكل الخروف الخضار والفواكه
Da ich Chinesin bin und zu Hause koche, entscheide ich, was wir zu jeder Mahlzeit essen. Kürzlich habe ich festgestellt, dass sich meine Koch- und Essgewohnheiten unbewusst geändert haben, d. h. ich habe früher mehr Gerichte mit Fleisch gekocht, aber jetzt bestehen die meisten meiner Gerichte aus Gemüse, Eiern, Pilzen, Tofu usw. Und wenn wir doch mal Fleisch essen wollen, dann grillen wir ab und zu und kaufen das Fleisch bei einer lokalen "Boucherie".
Diese Umstellung erfolgt jedoch nicht aus ethischen Gründen, sondern eher für unsere Gesundheit, denn ich habe Artikel gelesen wie "mehr als zwei Mahlzeiten mit Steaks pro Woche erhöhen das Brustkrebsrisiko" oder "mehr Verzehr von Soja senkt das Brustkrebsrisiko" und dergleichen.
Als Chinesin bin ich mit pflanzlichem Fleisch sehr vertraut, wir haben "veganes Huhn" (Sù Jī auf Chinesisch), das aus Tofu hergestellt wird und von buddhistischen Mönchen erfunden wurde, und Sojagetränke, die ein hervorragender Milchersatz sind (ich genieße allerdings immer noch meinen Latte macchiato, der morgens mit Lait equitable gemacht wird).
Der Klimawandel ist uns nicht egal, und wir tragen unseren Teil dazu bei, ihn abzumildern, aber das bedeutet nicht unbedingt, dass wir komplett auf Fleisch verzichten müssen.
Being a Chinese and the one who cooks at home, I decide what we eat for each meal. Recently I did realise that my cooking/eating habits changed unconsciously, that's to say, I used to cook more dishes with meat, but now most of my dishes are vegetables, eggs, mushrooms. tofu, etc. And if we do want to eat meat, that would be a BBQ once in a while, with meat bought from a local "boucherie".
However, this change is not out of ethical reasons, but more for our health, as I've been reading articles as "more than two meals with steaks per week increases the risk of breast cancer", or "more intake with soja decreases the risk of breast cancer", and the like.
Again, being a Chinese means I'm very familiar with plant-based meat, we have "vegan chicken" (Sù Jī in Chinese) made from Tofu and invented by Buddhist monks, and soja drink which is a great replacement of milk (I still enjoy my Latte macchiato made with lait equitable in the morning though).
We do care about climate change, and do our bits to contribute to the mitigation, the thing is, it doesn't necessarily mean that we have to give up completely eating meat.
Leider ist der Preis für ein saftiges, zartes, gesundes, aminosäure-, mineral- und vitaminreiches Filetsteak vom Tisch!
Sadly the price of a succulent, tender, healthy amino acid, mineral and vitamin rich filet steak is off the table!
Ich bin ein Japaner, der sich im Alter von 40 Jahren einer körperlichen Untersuchung unterzog und dem der Arzt sagte, dass ich fettleibig sei, woraufhin ich meine Ernährung umgestellt habe. Ich begann, mehr Gemüse und weniger Fleisch zu essen. Im Hinblick auf die menschliche Gesundheit habe ich jedoch kürzlich darüber nachgedacht, dass es besser wäre, die Menge an Zucker in meiner Ernährung zu reduzieren.
I am a Japanese who, at the age of 40, underwent a physical exam and was told by the doctor that I was obese, from which I have changed my diet. I began to eat more vegetables and less meat. However, in terms of human health, I have recently been thinking that it would be better to reduce the amount of sugar in my diet.
Fettleibigkeit wird auf jeden Fall durch einfache Kohlenhydrate und nicht durch Fleisch verursacht. Versuchen Sie, nur noch Fleisch und Gemüse zu essen und auf Getreide und Körner zu verzichten, und Sie werden sehen, wie Sie in kürzester Zeit abnehmen. Sie können sogar Diabetes Typ II rückgängig machen, indem Sie auf Getreide und Zucker verzichten.
Absolutely, obesity is caused by simple carbs and not meat. Try to eat only meat and vegetables, eliminate cereals and grains and you will see how you lose weight in no time. You can even reverse Diabetes type II by eliminating grains and sugars.
In der Tat: Zucker sollte verboten werden, aber nicht Fleisch!
Infatti: bisognerebbe bandire lo zucchero, ma non la carne!
Ich esse seit Jahren kein Fleisch und nur sehr wenig Fisch, dafür aber viel Gemüse und Obst, Käse und Eier, aber nicht viel, Samen und Nüsse. Was ich nicht mag oder zu vermeiden versuche, sind die vielen stark verarbeiteten Produkte, die in den Supermärkten angeboten werden. Ich fühle mich besser, wenn ich lebende Produkte esse, und noch besser, wenn sie aus der Nähe kommen.
Hace años que no como carne y muy poco pescado, sin embargo como mucha verdura y frutas, también queso y huevos pero pocas semillas y frutos secos. Lo que no me gustan o procuro evitar son esa cantidad de productos muy elaborados que ofrecen las grandes superficies. Me siento mejor cuando me alimento de productos vivos y mejor si pueden ser de cerca.
Mit Eiern und Fisch ist der Bedarf an tierischen Nahrungsmitteln so gut wie gedeckt.
With eggs and fish you pretty much fulfill your needs for animal food source.
Ich werde diese künstlichen Nahrungsmittel niemals essen, obwohl ich mir der Überbevölkerung der Erde bewusst bin. Nestlé und andere große Industriekonzerne sind nicht motiviert, die Gesundheit der Verbraucher zu respektieren. Ihr oberstes Ziel ist der Profit.
Helfen wir stattdessen den Produzenten, die die Natur respektieren.
Je ne mangerai jamais ces aliments artificiels malgré que je suis conscient de la surpopulation de la Terre. Nestlé et autres grands groupes industriels ne sont pas motivés de respecter la santé des consommateurs. Leur premier objectif est le profit.
Aidons plutôt les producteurs qui respectent la nature.
Ganz genau. Die vegane Ernährung ist jetzt ein Trend, und sie wird von Konzernen ausgenutzt, die stark verarbeitete Lebensmittel anbieten. Lassen Sie uns unsere Landwirte und diejenigen, die echte Lebensmittel herstellen, schützen.
Absolutely. The vegan diet is a trend now and it is being exploited by corporations who offer highly processed foods. Let’s protect our farmers and those who make real food.
Ja, es ist schwer vorstellbar, warum diese stark verarbeiteten und teuren veganen Etiketten gesünder sein sollen als andere Produkte? Manche schmecken nicht einmal gut! :-(
Yes, it’s hard to imagine why these heavily processed and expensive vegan labels would be more healthy than any other products? Some don’t even taste good! :-(
Das ist nicht der Fall, und auf lange Sicht wird diese Industrie mehr Verschmutzung und Müll verursachen und das gesamte Ökosystem zerstören. Sie sehen, die Landwirtschaft ist die größte Bedrohung für die Artenvielfalt. Die vegane Wirtschaft nutzt jetzt das Mitleid der Tiere, um die Landwirte zu vernichten und alle unsere Lebensmittel in die Hände von Großkonzernen zu geben. Am Ende werden wir Pulver und Pillen essen, die nur von wenigen kontrolliert werden. Man wird uns verbieten, unsere eigenen Lebensmittel zu produzieren, um den Planeten zu retten, oder? Es ist wie immer, den Konzernen geht es nur ums Geschäft und leider wissen sie, wie man keinen Sinn fördert, um daraus Profit zu schlagen.
They are not and in the long run this industry will create more pollution, garbage, and will destroy the entire ecosystem. You see agriculture is the biggest threat to biodiversity. Vegan business is now using animal pity to destroy farmers and put all our food in the hands of big corporations. We will end up eating powder and and pills controlled by only few. We will be banned from producing our own food, cause to save the planet right? It is like always, corporations only care about business and unfortunately they know how to promote none sense to take profit from it.
seit einigen Jahren essen wir sehr wenig Fleisch, aber wir können nicht auf unseren Käse aus den Alpen verzichten ...
dafür haben wir die Kuhmilch schon lange durch Bio-Reisbett aus Italien ersetzt .... dafür braucht man für die Reismilch und den Reis Wasser ... also wird es auch hier zu einer Verknappung kommen.
Wir finden die Fleischersatzprodukte gut, Fisch noch nie probiert, mal sehen.
es ist wichtig, Proteine zu essen ...
aber ich verstehe die intensive Aufzucht und Schlachtung nicht, von Hühnern oder anderen, die unter katastrophalen Bedingungen aufgezogen werden und schädlich für die Umwelt und die Gesundheit sind ... wer unterstützt dann diese großen Industriellen ... man kann doch auch Qualität essen, oder?
depuis quelques années nous mangeons très peu de viandes, mais on ne peut pas se passer de nos fromages des Alpes ...
par contre nous avons remplacé depuis longtemps le lait de vache par du lit de riz bio venant d'Italie .... par contre pour le lait de riz et le riz il faut de l'eau ... alors va-t-on également vers une pénurie.
Nous trouvons que les substituts de viande sont bons, de poisson jamais essayé, à voir
il est important de manger des protéines ...
mais je ne comprends pas l'élevage et l'abattage intensif, de poulets ou autres élévés dans des conditions désastreuses et néfastes pour l'environnement et la santé... alors qui soutient ces grands industriels ... on peut aussi manger de la qualité non ?
Ich bin seit Jahrzehnten Vegetarierin und habe nie versucht, das, was ich gegessen habe, in etwas zu verwandeln, das wie Fleisch schmeckt, so dass ich aus geschmacklicher Sicht nicht ganz verstehe, warum jemand diesen Fleischimitaten hinterherläuft. Wenn man auf den Verzehr von Fleisch verzichtet, weil man es nicht für notwendig hält, warum sollte dann jemand diesem Geschmack hinterherlaufen. Außerdem lassen die Inhaltsstoffe dieser künstlich hergestellten Lebensmittel zu wünschen übrig. Viele von ihnen sind auf Sojabasis, und wenn sie nicht aus biologischem Anbau stammen, unterstützt das die weltweite Produktion von GVO-Soja, die die Umwelt zerstört.
Der Schweizer Vorstoß in Richtung vegane Ernährung wurde durch die Idee ausgelöst, dass domestizierte Tiere schlecht für den Boden sind und Methan - ein Treibhausgas - produzieren. Die Medien haben dies pauschal aufgegriffen, anstatt die Schuld dort zu suchen, wo sie hingehört - bei den CAFUs und der Massentierhaltung. Das ist der Grund für alle Umweltschäden. Weidetiere haben schon lange vor unserer Ankunft mit dem Land koexistiert. Silvoweide und andere nachhaltige Landbewirtschaftungspraktiken sind gut für das Land, und richtig verwalteter Dung zusammen mit einer Herdengröße, die innerhalb der Grenzen dessen liegt, was das Land verkraften kann, hält das Methan im Gleichgewicht mit der guten Seite der Medaille. Der Ozean emittiert Methan - werden wir deshalb alle Ozeane vernichten?
Die Methanproduktion der Nutztiere wurde von der Industrie für fossile Brennstoffe als Sündenbock benutzt. Wenn die Schweizer die Treibhausgase reduzieren wollen, sollten sie sich überlegen, weniger Auto und Motorrad zu fahren, was sicherlich produktiver wäre als eine Ernährung mit künstlichen Lebensmitteln.
I have been a vegetarian for decades and have never tried to turn what I was eating into something that tastes like meat so, from a taste perspective, I don't quite understand why anyone would run after these pretend meat foods. If you give up eating meat because you feel it's not a necessity, why would anyone run after this taste. In addition, the ingredients in these engineered foods leave something to be desired. Many of them are soy based and, unless organic, that supports the global production of GMO soy which is environmentally destructive.
This Swiss push towards a vegan diet has been instigated by the idea that domesticated animals are bad for the land and contribute methane - a greenhouse gas. The media has addressed this with a broad brushstroke instead of placing the blame where it must be - on CAFUs and very large factory style management of animals. That's where you get all the environmental damage. Browsing animals have co-existed with the land long before we ever arrived. Silvipasture and other sustainable land management practices are good for the land and manure managed properly along with herd size that is well within the bounds of what the land can sustain keeps methane well within a balance with the good side of the coin. The ocean emits methane - are we going to eliminate all the oceans because of that fact?
Domesticated animal methane production has been used as a scapegoat by the Fossil Fuel industry. If the Swiss want to reduce greenhouse gases, they might consider driving cars and motorbikes a lot less which would certainly have a more productive outcome than an engineered food diet.
Ja, denn Sie sind Vegetarier, das heißt, Sie essen tierische Produkte, was Ihren Bedarf an tierischen Produkten deckt. Diejenigen, die "gepflanztes Huhn" mögen, sind normalerweise Veganer. Sie müssen denken, dass sie echtes Huhn essen. Ich frage mich, warum.
Yep, thats cause you are vegetarian, meaning you eat animal products which fulfills your needs for animal products. Those you like “planted chicken” are normally vegans. They need to think that they are eating real chicken. I wonder why.
Die Natur sollte die Entscheidungen bestimmen. Der Mensch ist als Allesfresser "konstruiert", im Gegensatz zu Kühen, die Zähne und einen Verdauungsapparat haben, der sie zu reinen Pflanzenfressern macht.
Nature should drive decisions. Human are „constructed“ as omnivores, in contrast to cows that have teeth and digestive apparatus to allow the to be strictly herbivores.
Diskutieren Sie mit!