Des perspectives suisses en 10 langues

Que pensez-vous des parcs solaires dans les Alpes?

Modéré par: Simon Bradley

La construction de grands parcs solaires dans les régions de haute montagne est sans doute un moyen efficace de produire davantage d’électricité essentielle en hiver et d’accélérer la transition énergétique. Plusieurs initiatives sont en cours dans les Alpes suisses et le Parlement a facilité l’accélération de la construction de projets solaires en haute montagne.

Mais l’idée est très controversée et les groupes environnementaux ne sont pas satisfaits des plans. Les critiques affirment qu’il existe de nombreuses possibilités d’installer des panneaux solaires sur des bâtiments et des infrastructures existants, et non dans les montagnes.

Qu’en pensez-vous ? Quelles solutions envisagez-vous pour produire davantage d’énergies renouvelables comme l’énergie solaire et contribuer à sécuriser l’approvisionnement énergétique futur? 

De l’article Foire d’empoigne autour des parcs solaires alpins



Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
MARCO 46
MARCO 46
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Vous pouvez également construire des panneaux dans les Alpes, mais s'il vous plaît, discrètement et uniquement dans des zones reculées, afin de ne pas altérer leur apparence ! Nous avons déjà vu des projets « d'asile » uniquement destructeurs sur le plan esthétique : nous ne pouvons pas nous permettre de ruiner la seule région restée presque vierge de notre précieux territoire alpin, reconnu dans le monde entier. Au contraire, je préfère toujours deux ou trois centrales nucléaires de nouvelle génération (!) En supposant qu'il soit possible de surmonter l'obstacle d'un nouveau vote populaire sur la question. Ce serait certainement le moindre des maux.

Si possono anche costruire pannelli sulle Alpi, ma per favore in modo discreto e solo in zone discoste per non violentarne l'aspetto! Si sono già visti progetti "manicomiali" esteticamente solo distruttivi: non possiamo permetterci di rovinare l'unica area rimasta quasi vergine del nostro prezioso territorio alpino che è di rinomanza mondiale. Piuttosto, allora preferisco ancora due o tre centrali atomiche di nuova generazione (!) ammesso che si potrà superare lo scoglio di una nuova votazione popolare in merito. Sarebbe di certo il minore dei mali.

Langhe-Monfer
Langhe-Monfer
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

L'expérience que j'ai acquise au cours de ma vie professionnelle d'architecte paysagiste ne laisse planer aucun doute à ce sujet. Un environnement aussi unique que la Suisse ne doit pas laisser son précieux sol de montagne être disqualifié par des panneaux photovoltaïques.
La solution pourrait venir de l'implantation de ces systèmes photovoltaïques sur les toits des structures de production-agriculture-résidence, en privilégiant les expositions est-sud-ouest. Le potentiel de production d'électricité de telles installations pourrait être facilement vérifié, ce qui, compte tenu de la nature des toits en pierre et/ou en bois des bâtiments traditionnels, s'intégrerait aisément dans le paysage suisse.

Secondo le mia esperienza maturata durante la vita lavorativa come architetto paesaggista non ci sono dubbi. Un ambiente unico come quello svizzero non deve permettere di lasciare squalificare il suo prezioso suolo montano che la caratterizza in tutto il mondo con dei pannelli fotovoltaici.
La soluzione potrebbe venire dall’inserimento di questi impianti fotovoltaici sulle coperture delle strutture produttive-agricole-residenziali, privilegiando le esposizioni est-sud-ovest. Si potrebbe facilmente verificare la potenzialità della produzione elettrica di tali impianti, che, in considerazione della natura delle coperture in pietra d/o legno delle costruzioni tradizionali possono essere facilmente integrate nel paesaggio svizzero.

Toto Toto
Toto Toto
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

les groupes de défense de l'environnement sont contre tout.
ils ont fermé des centrales nucléaires sans les remplacer logiquement.
Ces messieurs allument-ils des bougies chez eux ?

i gruppi ambientalisti sono contrari a tutto.
hanno fatto chiudere le centrali nucleari senza una logica sostituzione.
questi signori accendono le candele a casa loro ?

gaz
gaz
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Chaque maison a un toit, si vous imposiez les principes de la conception solaire passive dans le droit de l'urbanisme et si vous ameniez vos institutions architecturales de renommée mondiale à repenser la construction d'appartements, alors un jour, dans un avenir lointain, l'environnement bâti pourrait réellement servir l'humanité en Suisse au lieu d'être le boulet autour du cou du baigneur en perdition, quand vous aurez enfin compris cela, ce sera au moins un début....

Every house has a roof, if you were to mandate passive solar design principles into planning law, and get your world class architectural institutions to rethink apartment construction, then one day In the distant future the built environment might actually serve humanity in Switzerland rather than being the millstone around the neck of the floundering bather, when you finally get your head around that, it will at least be a start....

Peter b
Peter b
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense et je sais (en tant qu'ingénieur) qu'il est triste que la Suisse soit persuadée par des activistes qui n'ont aucune connaissance technique, de se joindre à l'appel pour plus d'énergie soi-disant renouvelable. Je recommande ce qui suit:-
1/les parcs solaires ne sont pas nécessaires
2/ ils ne fournissent de l'électricité que pendant la journée
3/ la production d'électricité est très variable, avec une production pendant environ deux heures de la journée, rien avant le lever du soleil et rien après le coucher du soleil.
4/ La production d'électricité varie tout au long de l'année, l'hiver représentant environ la moitié de l'été.
5/ La production d'électricité peut varier d'une minute à l'autre en cas de nuages et peut être quasiment nulle en cas de pluie ou d'orage. La production d'électricité peut être proche de zéro pendant deux semaines.
6/ Les fermes solaires sont laides et peuvent gâcher de superbes panoramas suisses.
7/ Les fermes solaires peuvent être dangereuses pour l'avifaune.
8/ Les fermes solaires occupent beaucoup d'espace par rapport à une centrale nucléaire produisant la même quantité d'électricité par an.
9/ Je constate que la Suède a cessé de subventionner les énergies renouvelables, a prolongé la durée de vie de ses centrales nucléaires existantes et a l'intention d'installer de nouveaux petits réacteurs.

I think and know (as a professional engineer) that it is sad Switzerland is being persuaded by activists who have no technical knowledge, to join the cry for more so-called renewable energy. I recommend the following:-
1/solar parks are not necessary
2/ they only supply power during the day
3/ the power output is very variable with a for about two hours of the day and nothing before sun rise and nothing after sun set.
4/ power out varies through the year with winter being about half of summer
5/ power output can vary by minute to minute when clouds and can reduce almost to zero through rain periods and storms. The power output can be close to zero for upto 2 weeks.
6/ Solar farms are ugly and can spoil great Swiss vistas
7/ solar farms can be dangerous for birdlife
8/ solar farms take up a lot of space compared to say a nuclear power plant of the same annual electricity production.
9/ I note Sweden has stopped subsidies for renewables, extended the life of its existing nuclear power plants and intends to install new small reactors.

ian
ian
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il semble qu'il y ait des NIMBYs ici, pas dans mon arrière-cour .... Le sud-ouest de la Suisse dispose de beaucoup d'énergie hydroélectrique et oui, les panneaux solaires sur les toits sont une bonne idée... MAIS n'oubliez pas qu'il y a des jours sans vent et des années de sécheresse ; la diversification de l'approvisionnement et l'essai de la viabilité des fermes solaires de haute altitude sont une excellente idée... Tous les moyens de s'éloigner des combustibles fossiles doivent être utilisés... et nous ne devons pas nous fier à une seule technologie.

There seem to be NIMBYs here not in my back yard .... South West Switzerland has a lot of Hydro Electric Power and yes solar panels on roofs are a good idea ...BUT remember there are windless days and drought years diversification of supply and testing the viability of high altitude solar farms is a great idea.. All means of moving away from fossil fuels must be used ... and we must nor rely on just one technology

Asparagus-Lake-Sarnen
Asparagus-Lake-Sarnen
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Les toits, les barrages et les autres éléments déjà construits doivent être utilisés en premier pour retarder autant que possible la destruction des paysages naturels et ruraux qui attirent l'argent en Suisse. Les mêmes principes s'appliquent ici, dans les "Alpes américaines" du centre-nord de l'État de Washington, nichées dans le versant est ensoleillé des Cascades du Nord qui jouxtent le parc national du même nom. La vallée de Methow est semblable à Val Mustair à cet égard, et nos prairies sont des sources sacrées de revenus humides qui soutiennent notre économie. Cependant, comme Zernez, nous nous efforçons de diversifier nos chaînes d'approvisionnement. Les annonces de Bluebird Grain Farms sur le site Internet High Country News en sont un exemple.
-Eric Burr et Margrit Broennimann, Mazama WA USA

Rooftops, dams, and other existing things already built, need to be used first to delay as much as possible the destruction of natural and rural scenery that attracts money to Switzerland. The same principles apply here in the "American Alps" of north central Washington State, tucked into the sunny eastern side of the North Cascades adjacent the national park of that name. The Methow Valley is similar to Val Mustair in that regard, and our meadows are sacred sources of the wet side income that sustains our economy. Like Zernez however, we also are working to diversify our income supply chains. Check out the Bluebird Grain Farms adds on the High Country News website for an example.
-Eric Burr & Margrit Broennimann, Mazama WA USA

Emanuel.Barbosa
Emanuel.Barbosa
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Veuillez utiliser les toits des bâtiments car il y en a beaucoup. Ne recouvrez pas les prairies alpines avec des infrastructures car cela détruit l'habitat.

Please use building rooftops as there are many. Do not cover alpine meadows with infrastructure as it destroys habitat.

Fuchsia-Lac-de-Salanfe
Fuchsia-Lac-de-Salanfe
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Il est parfaitement inutile de débattre de la manière dont nous allons atteindre nos objectifs d'autosuffisance énergétique et d'amélioration de notre environnement. Tout ce qui est possible et viable doit être mis en œuvre immédiatement. Nous avons la chance de disposer d'une grande expertise et d'un grand esprit d'invention dans le développement de telles technologies et donc de pouvoir les commercialiser de manière profitable pour tous. L'accent est bien sûr mis sur le photovoltaïque sur toute surface (de toit) qui s'y prête. Discuter de l'opportunité d'en équiper un terril est une plaisanterie, car dans 50 ans, il n'y aura plus que des terrils ! De plus en plus de possibilités s'ouvrent également pour le stockage nécessaire des énergies. Si un jour notre cycle énergétique est de plus en plus propre, on peut aussi espérer que cela aura un effet un peu positif sur le climat. Mais le climat change en permanence. Nous devons apprendre à mieux le gérer.

Es ist vollkommen müssig, darüber zu debattieren wie wir unsere Ziele Energieautarkie und Verbesserung unserer Umwelt erreichen wollen. Alles, was nur irgendwie möglich und zukunftsfähig ist muss sofort umgesetzt werden. Wir sind in der glücklichen Lage, über ein hohes Fachwissen und viel Erfindungsgeist zu verfügen in der Entwicklung solcher Technologien und damit der Möglichkeit, diese auch, für alle gewinnbringend, vermarkten zu können. Im Vordergrund steht natürlich die Fotovoltaik auf jeder dazu geeigneten (Dach)fläche. Darüber zu diskutieren, ob eine Gröllhalde damit bestückt werden soll ist ein Witz, bis in 50 Jahren wird es nur noch Geröllhalden geben! Auch für die notwenige Speicherung der Energien tun sich immer mehr Möglichkeiten auf. Wenn dereinst unser Energiekreislauf immer sauberer sein wird darf auch gehofft werden, dass sich dies ein Bisschen positiv auf das Klima auswirkt. Allerdings, das Klima ändert sich laufend. Wir müssen lernen, wieder besser damit umgehen zu können.

gattoarturo
gattoarturo
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je ne suis pas un expert en la matière mais pour le photovoltaïque, je verrais mieux de mettre des panneaux solaires sur les bâtiments afin d'encourager l'autoconsommation et de ne pas dépendre le plus possible d'un réseau électrique/énergétique.
Si nous voulons augmenter l'énergie des réseaux, nous devons nous concentrer sur le renforcement de l'énergie hydraulique ou nucléaire, mais recouvrir les Alpes de panneaux solaires ne me semble pas durable, tout comme l'énergie éolienne produit très peu par rapport à ce sur quoi elle est placée.

Non sono un esperto del settore ma per il fotovoltaico vedrei meglio l'applicare i pannelli solari sugli edifici in modo da favorire l'autoconsumo e non dipendere da una rete elettrica/energetica per quanto possibile.
Se vogliamo aumentare l'energia delle reti occorre puntare su potenziare l'idroelettrico o il nucleare, ma tappezzare le Alpi di pannelli solari non mi sembra sostenibile così come invece l'eolico produce molto poco in rapporto a cosa viene posizionato.

bsanders
bsanders
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Qui va enlever la glace et maintenant de ceux-ci en hiver ?

Who will remove the ice and now from these in the winter?

zurichrich2021
zurichrich2021
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Nous avons déjà vu ce film, les personnes avides d'argent se lèchent les babines lorsqu'elles voient le potentiel de profit. Très souvent, ces adopteurs précoces veulent maximiser leurs profits avant que les organismes de réglementation ne contrôlent la croissance. Regardez l'histoire, c'est toujours la même histoire. Donc, la production solaire, oui, la protection de l'environnement, oui, c'est un équilibre délicat, mais il faut l'éclaircir avant que nous ne construisions à outrance dans les mauvaises zones, là où nous aurions pu simplement nous développer en réfléchissant bien.

We've seen this movie before, the greedy money hungry people are licking their chops when they see the profit potential. Quite often, these earlier adopters want to maximize their profits before regulatory agencies get to control the growth. Look at history, over and over it's the same story. So, solar production yes, environmental protection yes, it's a delicate balance, but it needs flushing out before we overbuild in the wrong areas, where we could have just expanded by careful consideration.

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Pour moi, construire des centrales photovoltaïques en haute montagne n'est qu'une idée bancale, car elle ne résout aucun des grands problèmes énergétiques ! L'énergie reste toujours aussi inconstante : elle ne rapportera que très peu pendant les mois froids et sombres, quand elle est le plus nécessaire, et elle défigure aussi irrémédiablement le précieux environnement et écosystème alpin. Pouvez-vous imaginer nos belles Alpes pleines d'éoliennes ? Le dernier bastion de la nature ruiné à jamais ? Je ne veux même pas y penser !
La FIFA atomique en a fait quatre-vingt-dix, bien que complètement irrationnelle ( !) même déchaînée par les habituels écologistes déconnectés de la réalité. Aujourd'hui, nous ramassons les morceaux de l'infâme "Energiewende" voulue d'abord par Merkel en Allemagne (avec des résultats néfastes), mais immédiatement imitée sans critique par notre Doris, oubliant que la peur n'a JAMAIS été bonne conseillère, au contraire ! Le mal est déjà fait et nous ne pouvons que nous attendre au pire.

Costruire centrali fotovoltaiche in alta montagna è per me un'idea solo balzana, perché non risolve nessuno dei grossi problemi energetici! Rimane energia incostante come sempre: renderà pochissimo nei mesi freddi e bui, quando più necessita, e poi deturpa anche in modo irreparabile il prezioso ambiente ed ecosistema alpino. Ve le immaginate le nostre belle Alpi piene di pale eoliche? L'ultimo baluardo naturale rovinato per sempre? Non voglio nemmeno pensarci!
La FIFA atomica ha fatto novanta, sebbene del tutto irrazionale (!) pure scatenata dai soliti ambientalisti avulsi dalla realtà. Ora raccogliamo i cocci della famigerata "Energiewende" voluta per prima dalla Merkel in Germania (con esiti nefasti), ma subito acriticamente imitata dalla nostra Doris, dimenticando che la paura non fu MAI buona consigliera, anzi! Ormai il danno è fatto e possiamo solo aspettarci il peggio

Nino Di Franco
Nino Di Franco
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Ils sont absurdes. Ceux qui les proposent s'en rendront compte lorsqu'ils feront le calcul de ce que coûte l'injection de ces kilowattheures dans le réseau entre les problèmes logistiques, la couverture neigeuse, l'infrastructure électrique.

Sono un controsenso. Chi li propone se ne accorgerà quando farà il conto di quanto costa immettere in rete quei chilowattora tra problemi logistici, copertura da neve, infrastruttura elettrica.

Giorgio Agli
Giorgio Agli
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

En haute montagne, je propose que les panneaux solaires soient installés en forme de grands pins, verts si possible et non posés sur les rochers. Qu'en pensez-vous ?

In alta montagna, propongo che i pannelli solari siano installati a forma di grandi pini, di colore verde se possibile e non adagiati alle rocce. Che ne pensate?

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du RU.

Les centrales solaires restent nocives en raison de la présence de batteries toxiques

Солнечные электростанции это пока вредно из_за наличия аккумуляторов токсичных

Rogier van der Heide
Rogier van der Heide
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Un avantage majeur de l'énergie solaire n'est pas seulement sa nature renouvelable à laquelle nous pensons tous immédiatement, mais aussi le fait qu'elle permet une production d'énergie décentralisée, ce qui crée un approvisionnement en électricité beaucoup plus résilient et redondant. Voyez ce qui se passe aujourd'hui en Ukraine : des régions et des villes entières sont bloquées sans électricité car la production centralisée est tombée en panne.

L'installation d'énergie solaire sur les toits et de batteries dans les sous-sols rend les résidences et les propriétés commerciales moins dépendantes, plus résilientes et plus faciles à moderniser à l'avenir.

La production centralisée d'énergie solaire pourrait permettre de réaliser certaines économies d'échelle, mais même si une petite partie de la Suisse est utilisée pour les bâtiments, il y a suffisamment de toits pour commencer et pour jeter les bases d'un approvisionnement énergétique stable, évolutif et fiable à l'avenir.

A major advantage of solar power is not just its renewable nature that we all think of immediately, but also the fact that it enables decentralized energy production and this creates a much more resilient, redundant electricity supply. See what happens in Ukraine today: entire regions and cities are stuck without electricity as centralized production has fallen out.

Installing solar power on roofs and batteries in basements makes residences and commercial property less dependent, more resilient, and easier to upgrade in the future.

The centralized production of solar power could deliver some economies of scale, but even though a small part of Switzerland is used for buildings, there are enough roofs to start with, and to lay out the foundation for a stable, upgradable, reliable energy supply in the future.

francis.crowther1965@gmail.com
francis.crowther1965@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Rogier van der Heide

Chaque personne doit être initiée à la pratique de l'électromagnétisme et aux dispositifs que l'on peut construire seul, comme une dynamo. Apprenez à construire des instruments et des dispositifs qui captent l'énergie du soleil, comme les miroirs d'Archimède. Savoir comment produire nous-mêmes au moins la moitié de l'énergie que nous consommons. Passer moins de temps à consommer des produits emballés, mais plus de temps à produire de l'énergie par nous-mêmes.

Bisogna insegnare ad ogni singola persona la pratica dell'elettromagnetismo e dei dispositivi che uno da solo potrebbe costruire, come una dinamo. Insegnare a costruire strumenti e dispositivi che catturano l'energia del sole come anche specchi di Archimede. Arrivare a saper produrre almeno la metà dell'energia che consumiamo da soli. Dedicare meno tempo al consumo di prodotyi confezionati imballati, ma più tempo alla produzione di energia in proprio.

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Rogier van der Heide

Je ne crois pas à l'énergie solaire, car elle ne peut pas être la solution, étant par définition inconstante, c'est-à-dire qu'elle est ballante : en effet, elle n'est pas là quand on en a le plus besoin, c'est-à-dire pendant les mois sombres et froids de l'hiver ! C'est une pieuse illusion qui a cependant convaincu les gens de voter contre les centrales atomiques et maintenant nous sommes au pied de l'échelle, et la politique énergétique ratée de l'Allemagne docet ! Les combustibles fossiles seront utilisés comme substituts : charbon, gaz et pétrole avec la tranquillité d'esprit pour les catastrophes climatiques et les prix en constante augmentation également pour les raisons bien connues de la guerre.
En bref : nous ne sommes pas du tout là, et tout sera de notre faute !

Io non credo all'energia solare, perché NON può essere la soluzione, essendo per definizione incostante, cioè ballerina: infatti non c'è quando più serve, cioè nei mesi invernali bui e freddi! È una pia illusione che però ha fatto sì di convincere la gente a votare contro le centrali atomiche e ora siamo ai piedi della scala, e la politica energetica fallimentare della Germania docet! Si ricorrerà come sostituto al fossile : carbone, gas e petrolio con buona pace per i disastri climatici e dei prezzi in continua ascesa anche per i noti motivi bellici.
Insomma: non ci siamo proprio, e sarà tutta colpa nostra!

bsanders
bsanders
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Rogier van der Heide

L'Ukraine est un mauvais exemple.

Ukraine is a poor example.

Nino Di Franco
Nino Di Franco
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

C'est manifestement un non-sens.

È manifestamente un controsenso.

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Nino Di Franco

Exactement !

esatto!

MichaelPisani
MichaelPisani
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Ce plan serait ruineux pour la nature et le tourisme.

Il existe d'autres méthodes qui ne sont ni perturbatrices ni destructives.

The plan would be ruinous to nature and tourism.

There are other methods which are not disruptive or destructive.

Fred Sommer
Fred Sommer
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Je suis un partisan du solaire et je suis d'accord avec le fait que le solaire peut avoir quelques avantages dans les Alpes ! Mais personne n'a pu ou voulu me répondre jusqu'à présent. Comme je l'ai déjà lu à plusieurs reprises, 80% ou plus de la chaleur est absorbée par ces panneaux lorsqu'ils sont irradiés à 100%. Si c'est vrai, je me demande si nous favorisons la fonte des glaciers et le réchauffement climatique en général ? Existe-t-il des études fiables à ce sujet ? J'attends une réponse compétente.

Ich bin an und für sich Solarbefürworter und einverstanden das Solar in den Alpen einige Vorteile haben kann! Was mir aber bisher noch niemand beantworten konnte oder wollte. Bei 100% bestrahlung dieser Panel werde( wie ich schon öfters gelesen) 80% oder mehr als Wäme absorbiert. Sollte dies stimmen, dann frage ich mich, fördern wir somit auch noch gerade die Gletscherschmelze und allgemein die Klimaerwärmung? Gibt es dazu verlässliche Studien? Ich warte auf eine kompeten erliche Antwort.

marco brenni
marco brenni
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.
@Fred Sommer

Non, nous ne faisons que favoriser la ruine de notre paysage alpin jusqu'ici intact : le dernier précieux bastion naturaliste d'Europe est désormais voué à la ruine, et nous savons aussi qui nous devons remercier : les talibans antinucléaires ( !) qui oublient également les énormes bénéfices obtenus grâce à nos centrales nucléaires qui ont permis d'éviter des millions de tonnes de gaz à effet de serre (Co2). Nous avons déjà raté le train et espérons au moins pouvoir importer de l'énergie nucléaire du reste de l'Europe (France, Europe de l'Est, Pays-Bas, Angleterre, etc.).

No, stiamo solo promuovendo a passi da giganti la rovina del nostro finora intatto paesaggio alpino: l'ultimo prezioso baluardo naturalistico d'Europa è ormai destinato alla rovina e sappiamo anche chi dover ringraziare: i talebani antinucleari (!) che dimenticano pure i benefici enormi ottenuti dalle nostre centrali nucleari che hanno evitato milioni di tonnellate di gas serra ( Co2). Ormai abbiamo già perso il treno e speriamo almeno di poter importare energia prodotta col nucleare dal resto d'Europa (Francia, Est Europa, Olanda, Inghilterra, ecc)

Contenu externe
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.

Les débats les plus récents

Les dernières occasions de débattre de sujets clés avec des lectrices et lecteurs du monde entier.

Toutes les deux semaines

Notre politique de confidentialité SSR fournit des informations supplémentaires sur le traitement des données.

Tous les bulletins

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision