Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Qué opina de votar varias veces sobre un mismo tema?

moderado por Isabelle Bannerman

El electorado suizo ha votado el domingo 18 de junio por tercera vez sobre la ley Covid-19. En Suiza, los ciudadanos pueden impugnar las leyes vigentes iniciando un referéndum. 

¿Qué opina de votar varias veces sobre un mismo tema? ¿Qué piensa del sistema político suizo de referendos e iniciativas populares? ¡Participe en el debate!


Los más leídos
Quinta Suiza

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Seashell-Ächerli
Seashell-Ächerli

Todo es un cuento. A ver si nos enteramos de una vez !Los medios estan controlados por los lobbies del franco suizo y manejan esas consultas a placer. Y todavia hay incredulos que deciden algo …. Si… igual esos lobbies les dejan decidir sobre a que hora cierran las gasolinberas … pero sobre algo mas serio? Olvidaros

Mutsumi Saitoh
Mutsumi Saitoh
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Estoy a favor de un sistema de referéndum, en el que se celebre un referéndum. Es importante que cada ciudadano piense por sí mismo, tenga una opinión y la exprese. En Japón, los ciudadanos sólo pueden votar a los políticos, lo que significa que votan en función de la posición del partido en ese momento.

国民投票を行う、レファレンダム制度に賛成です。国民一人一人が自分で考えて意見を持ち、表明することは大事。日本は事実上、政治家に投票することしかできないため、その時々の政党の党勢から判断して投票することになってしまう。

yummy~yummy~pistachio
yummy~yummy~pistachio
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Ciudadanos japoneses.
Estoy a favor de los referendos y de un sistema en el que la gente pueda impugnar las leyes. Creo que es bueno, no importa cuántas veces ocurra, porque Covid-19 la situación está cambiando.

No sé en otros países, pero en Japón existe la norma tácita de que no debes hablar de política con tus amigos y profesores. Además, hay muy pocas lecciones de política en la enseñanza obligatoria y en el instituto. Existe como asignatura que hay que memorizar para los exámenes, pero no se debate.

Esta puede ser una de las razones por las que los japoneses (especialmente los jóvenes) tienen muy poco interés en la política: el 43,21% de los adolescentes, el 36,50% de los veinteañeros y el 47,12% de los treintañeros participaron en las elecciones a la Cámara de Representantes en 2021.
En las elecciones a la Cámara de Consejeros celebradas en 2022, la participación fue muy baja: el 35,42% de los adolescentes, el 33,99% de los veinteañeros y el 44,80% de los treintañeros. (En Japón, la edad para votar se ha rebajado recientemente de 20 a 18 años).
Además, Japón no cuenta con un referéndum en el que la gente pueda impugnar una ley o participar en decisiones legales. (Si se recogieran decenas de millones de firmas, tal vez sería posible).
Así que el hecho de que haya un referéndum es algo bueno en sí mismo.
Los jóvenes han renunciado a la idea de que su voto vaya a cambiar algo en la sociedad; si se tratara de una votación sobre los pros y los contras de una cuestión, es más probable que acudieran a las urnas pensando que su voto podría marcar la diferencia.

日本人です。
国民投票や法律に異議を唱えられる制度は賛成です。何度あっても良いと思います。Covid-19は情勢が変わっていくので。

他の国の方はどうかわかりませんが、日本では友人や先生達と政治の話はしてはいけないという暗黙のルールがあります。さらに、義務教育や高校では政治の授業もほとんどありません。試験のための暗記科目としては存在しますが、議論などはしません。

それもあってか日本人(特に若者)の政治への関心はとても低く、2021年に行われた衆議院選挙では10歳代が43.21%、20歳代が36.50%、30歳代が47.12%。
2022年に行われた参議院選挙では、10歳代が35.42%、20歳代が33.99%、30歳代が44.80%ととても投票率が低いです。(日本では最近投票権を持つ年齢が20から18歳に下がった)
また、日本には法律に異議を唱えることができたり、法律決定に関わる国民投票が行われません。(何千万人もの署名を集めたら、もしかしたら可能かもしれません。)
なので、国民投票があるということ自体が良いことだと思います。
若い人たちは、自分の一票では社会は何も変わらないと諦めています。1つの問題についての是非を問うような投票だったら、自分の一票で何か変わるかもしれないと思って投票に行くようになってくれるかもしれません。

Anona
Anona
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Antes de decidir silenciar a la gente hay que entender por qué solicitan el voto en primer lugar. Con Covid hay un claro miedo y desconfianza hacia algo, por parte de casi la mitad de la población que ha votado. Además los más afectados por la ley covid no tienen derecho a voto (niños, jóvenes y extranjeros) Hay que votar tantas veces como la gente lo solicite.

Before you decide to silence people you must understand why they request the vote in the first place. With Covid there is a clear fear and distrust about something, from almost half of the population that voted. Also those who are the most affected by the covid law do not have the right to vote (children, young people and foreigners) We must vote as many times as people request for it.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anona

Hola ANONA, la gente no fue silenciada - hubo [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]tres votaciones sobre el tema de Covid[/url], y la mayoría de los votantes decidieron apoyar las medidas cada vez. Pero estoy de acuerdo en que es importante entender por qué la gente se toma la molestia de recoger suficientes firmas para llevar un tema a votación. También me parece muy interesante tu aportación sobre el derecho al voto: hay muchos debates en torno al voto de los jóvenes y los extranjeros:

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Derecho de voto: 'La comunidad extranjera es demasiado grande para ser ignorada'[/url].

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Derecho al voto de los extranjeros[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]Parlamentos juveniles: el trampolín de la democracia suiza[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]Es hora de que voten los jóvenes de 16 y 17 años[/url].

[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]¿Son los jóvenes de 16 años lo bastante maduros para votar? No.[/url]

Hi ANONA, people were not silenced - there were [url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/swiss-voters-likely-to-back-covid-19-law/48599666]three votes on the topic of Covid[/url], and the majority of voters decided to support the measures every time. But I do agree that it is important to understand why people go through the effort of collecting enough signatures to bring an issue to vote. I also find your input on voting right very interesting - there are lots of discussions around young people and foreigners voting:

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/voting-rights---the-foreign-community-is-too-big-to-be-ignored-/47098792]Voting rights: ‘The foreign community is too big to be ignored’[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474]Foreigner voting rights[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/youth-parliaments---the-springboard-of-swiss-democracy/48526042]Youth parliaments – the springboard of Swiss democracy[/url]

[url=https://www.swissinfo.ch/eng/politics/opinion_time-to-let-16-and-17-year-olds-vote/44983684]It’s time to let 16- and 17-year-olds vote[/url]

[url=http://https://www.swissinfo.ch/eng/opinion_are-16-year-olds-mature-enough-to-vote--no-/44986716]Are 16-year-olds mature enough to vote? No.[/url]

Socra-Alis
Socra-Alis
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

De Japón.
Creo que el sistema político suizo es muy democrático y muy bueno.
El hecho de que haya varios referendos nacionales sobre el mismo tema puede parecer a veces trivial. Pero al menos es mucho mejor que la indiferencia. Además, en mi opinión, el sistema político suizo funciona bastante bien y refleja la voluntad del pueblo.

日本から。
私は、スイスの政治システムは民主主義的で非常に良いと思います。
同じ問題について国レベルの国民投票が何回も行われるというのは、時にはくだらないとうこともあるかもしれない。しかし、少なくとも、無関心よりははるかに良い。それに、私にはスイスの政治システムはかなりよく機能していて、民意が反映された政治が行われていると思う。

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

A medida que los votantes de más edad vayan muriendo y los más jóvenes puedan votar, deberían repetirse periódicamente las votaciones sobre el mismo asunto, por ejemplo cada 5 años más o menos. Además, los extranjeros deberían tener derecho a votar donde viven, si trabajan y pagan impuestos allí. Imagina que ahora (7 años después) hubiera otra votación sobre el Brexit, creo que el resultado sería permanecer.

As older voters die off, and younger people become eligible to vote, there should be regular repeat votes on the same issue, say every 5 years or so. Also, foreigners should have the right to vote where they live, if they are working and pay taxes there. Imagine if there were another Brexit vote now (7 years later), I think the result would be remain.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Lynx

Hola LYNX, ¡gracias por tu contribución! ¿Te refieres a establecer votaciones regulares? ¿Qué temas crees que sería bueno votar regularmente?

Los extranjeros tienen derecho a voto en algunos cantones - puedes encontrar más información aquí: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]

Hi LYNX, thank you for your contribution! Do you mean established regular votes? Which topics do you think would be good to vote on regularly?

Foreigners have voting rights in some cantons - you can find more information here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/foreigner-voting-rights/29288474[/url]

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Lynx

Estoy de acuerdo en que las personas y las situaciones cambian. Las votaciones sobre el mismo tema pueden programarse con 5-10 años de diferencia, pero no antes.

I agree that people change and situations change. Voting on same topic can be scheduled like 5-10 years apart but not sooner.

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Lynx

En cuanto a la historia, no parece la mejor idea dar a los extranjeros el derecho al voto.
Recordemos el Saqueo de Roma (455) o el Anschluss de Austria 1938 a Alemania. Con derecho a voto será más fácil hacer un Anschluss y eliminar la paz.

https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss

¿La gente que vota no debería tener corazón para los nativos para que siga habiendo paz?

Además, ¿cómo pueden el pueblo y la economía tener una situación estable si cada 5 años todo puede cambiar?

With regard to the history, It seems not the best idea to give foreigners the right to vote.
Lets remember the Sack of Rome (455) or the Anschluss of Austria 1938 to Germany. With a right to vote it will be easier to do an Anschluss an eliminate the peace.

https://en.wikipedia.org/wiki/Migration_Period
https://en.wikipedia.org/wiki/Sack_of_Rome_(455)
https://en.wikipedia.org/wiki/Anschluss

Should people who vote not have a heart for the natives so that peace remain?

Further, how can the people and the economy have a stable situation if every 5 years everything could change?

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Frodo

Por eso los suizos nunca han tenido un imperio y sólo ocupan tierras más pequeñas que el Gran Londres. Eso, y no tener un mar o un océano para ayudar a invadir otros países. Si pagas impuestos aquí, deberías poder votar aquí, independientemente de tu nacionalidad. O no cobrar impuestos a los extranjeros.

This is why the Swiss have never had an empire and only occupy land smaller than Greater London. That, and not having a sea or an ocean to help invade other countries. If you pay taxes here, you should be allowed to vote here, regardless of your nationality. Or don't tax foreigners.

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Isabelle Bannerman

Sé que los extranjeros pueden votar en algunos sitios, no en todos. Pero deberían poder votar en su comunidad, cantón y a nivel nacional, pero sólo si contribuyen positivamente trabajando. No los que viven de limosnas. Temas habituales: renta básica, más vacaciones, menos impuestos, un sistema nacional de salud, adhesión a la UE (ahora que el Reino Unido está fuera, estaría bien que mi pasaporte británico fuera también comunitario), convertir el inglés en lengua nacional (creo que ya es la segunda lengua más hablada). A menudo hay grandes temas de los que nunca se vuelve a oír hablar, ya que los suizos tienden a fijarse más en cuánto les costará a ellos como individuos que en el beneficio para grupos específicos. Muy a menudo, si algo es bueno para los pobres, los suizos ricos votan en contra.

I know foreigners can vote in some places, not all. But they should be allowed to vote in their community, canton and nationally, but only if they make a positive contribution by working. Not those that live on handouts. Regular topics - basic income, more holidays, less tax, a national health system, joining the EU (now the UK is out, it would be nice if my CH passport was also an EU one), making English a national language (I think it's already Nr 2 most spoken). Often there are great topics never to be heard of again, as the Swiss tend to look at how much it will cost them as individuals rather than the benefit for specific groups. Quite often if something is good for the poor, the rich Swiss vote against it.

CARMEN SANCHEZ
CARMEN SANCHEZ

La Democracia tan loada por todos los países occidentales, no es más que un engaño para el pueblo que cree que elige a los Gobiernos.
Nada más lejos de la realidad, por ejemplo con esta hipótesis:
- Se convocan elecciones generales para elegir el Gobierno. 20 partidos concurren para detentar el poder.
- Hay 57% abstención, gente que como yo, cree que da igual quién gobierne
- El 43% de votos son para los partidos más representivos de izquierda y derecha, el resto de votos son para los partidillos carentes de significancia.
- Esos partidillos serán la clave para obtener el gobierno
- Harán pactos imposibles, a cambio de beneficios para los partidillos, que sacarán pecho y presionarán a conveniencia al posible partido que se alíe.
-Gobiernos como el español, con alianzas con terroristas etarras, neo comunistas que son despreciados por la mayor parte del pueblo.
Obtenemos, un señor Sánchez que mintiendo a sus propios electores, prometiendo que jamás se aliaría con comunistas y etarras, tras las elecciones, se retracta de sus promesas, traicionando a ese pueblo que ni lo ha elegido, ni ha elegido a sus aliados… de qué tipo de Democracia estamos hablando… de una mentira ilusoria que engaña al pueblo.

CARMEN SANCHEZ
CARMEN SANCHEZ

Buenos días, ha escrito usted mis palabras. Siento decepción que Suiza haya sido igual de manipulada con el tema covid, y la “presunta” vacuna que, al menos en España sigue matando a los pobres abuelos en residencias de ancianos, donde son inyectados con una substancia no probada y que tiene muy serios efectos secundarios, bajo amenaza de echarlos si se niegan.
Mis padres, ambos, han muerto por las inyecciones, lo que me ha partido el alma, nunca perdonaré a los políticos basurientos criminales, ni a esos que se denominan médicos, que callan aún sabiendo que esto es un crimen contra la humanidad, me rio de los Hitler, Stalin, Mao… la sofisticación empleada por la mal llamada vacuna ha producido y está produciendo millones de muertes, con la anuencia de Gobiernos. Científicos, Periodistas, Médicos … Espero no vivir demasiado para ver y padecer la sociedad de tontos manipulados y aborregados en que se está convirtiendo este mundo

bhoewler
bhoewler
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Bueno, el Parlamento nunca hace su trabajo, como representantes elegidos por el pueblo, así que el pueblo tiene que decidir cada vez y, por desgracia, este mismo Parlamento nunca hace su trabajo, de nuevo, hacer cumplir la ley. Hay muchos ejemplos de esto: segundas residencias, el LAT, Covid, via secura, el clima y así sucesivamente.

Ma foi, le Parlement ne faisant jamais son travail, comme élu du peuple, le peuple doit à chaque fois trancher et, malheureusement, ce même Parlement ne fait ensuite jamais son travail, encore, pour faire appliquer. De nombreux cas en exemples, les résidences secondaires, la LAT, le Covid, via secura, le climat et j'en passe.

daicla
daicla
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

La democracia es participación. Por eso está muy bien que se haya llamado al pueblo a aprobar o rechazar la ley.
Una cuestión importante -preparatoria de un voto informado y consciente- es el tema de la información pública y privada y si ésta fue suficiente y libre de tonos o elementos propagandísticos.

La democrazia è partecipazione. Quindi molto bene che i popolo sia stato chiamato ad approvare o respingere la legge.
Una questione importante - propedeutica al voto informato e consapevole - è il tema dell'informazione pubblica e privata e se questa è stata sufficiente e priva di toni o elementi propagandistici.

old man
old man
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El pueblo suizo tiene derechos que casi ningún otro pueblo del mundo tiene. Cuando descubramos que todo era mentira, seremos el único pueblo del mundo con capacidad jurídica y política para enderezar el entuerto. No dejemos que nos lo arrebaten.

The Swiss people have rights that nearly no other people in the world have. When we discover that it was all a lie we will be the only people in the world with a legal and political capacity to right the wrong. Never let them take this away from us.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@old man

En la vida real, todo es cuestión de percepción. Suiza es un maestro de la percepción y también del engaño. Sí, todos pensamos que nuestro voto importa. ¿Nuestros votos se han traducido realmente en acciones sobre nuestra opinión? La mayoría de las veces, los poderes superiores revisan los votos y luego deciden "creativamente" su propia decisión.

IN real life, it is all about perception. Swiss is a master of perception and also deception. Yes we all think our vote matters. Have our votes really translated to action on our opinion? More often than not, higher powers will review the votes and then decide "creatively" their own decision.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@HAT

Hola HAT, ¿podrías proporcionar fuentes sobre cómo "los poderes superiores deciden creativamente su propia decisión"?

Hi HAT, could you provide sources on how "higher powers decide creatively their own decision"?

LoL
LoL
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Es molesto. Expresamos nuestra opinión, parece que intentan cambiarla. Votamos una y otra vez sólo sobre temas que benefician a los políticos. Ojalá volviéramos a votar sobre Serafe, como si belug fuera más barato... teniendo en cuenta que estamos pagando por servicios que no he utilizado en mi vida. No hay conexión de TV, ni radio en el coche. Solo Internet y monitores. ¿Votamos eso otra vez? Oh no estamos malgastando dinero votando una y otra vez sobre covid que hizo que los ricos tuvieran más beneficios... hagamos eso

It is annoying. We expressed out vill, it feels like they try to change our opinion. We vote again and again only on subject that benefits the politicians. I wish we voted again about Serafe, like belug was cheaper... considering we are paying for services I have never used in my life. No TV connection, no radio in the car. Only Internet and monitors. Let's vote on that again? Oh no we are waisting money voting over and over about covid which made richer people more profits... let's do that

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@LoL

Hola LOL,

un dato interesante: SWI swissinfo.ch recibe el 50% de su financiación de los derechos de licencia. Puede encontrar más información sobre nosotros aquí: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]

Hi LOL,

an interesting bit of information, SWI swissinfo.ch receives 50% of its funding from licence fees. You can find out more about us here: [url]https://www.swissinfo.ch/eng/about-swi[/url]

Stephan Läng
Stephan Läng
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Creo que cuando se trata de un tema tan controvertido, es legítimo volver a discutirlo a medida que evoluciona la situación. En este caso, la situación ha evolucionado enormemente, aunque los medios de comunicación oculten información. Lo mucho que está en juego desde el punto de vista económico y financiero no permite a la opinión pública apreciar toda la magnitud del problema. El miedo y la cautela legendarios de los suizos, que piden ser protegidos, guiados por "los que saben", aunque ahora sepamos que no sabían nada al respecto.
Por lo que a mí respecta, hemos pasado completamente por alto el acontecimiento central, que es, de hecho, un secuestro mundial de fondos públicos por parte de un pequeño número de empresas criminales con la complicidad de los políticos bajo el pretexto de : ¡Es por tu bien!

Je trouve que lorsqu'il s'agit d'un sujet aussi controversé il est légitime d'en rediscuter selon l'évolution de la situation. En l’occurrence, la situation a énormément évolué même si les médias font de la rétention d'information. Les enjeux économiques et financiers énormes ne permettent pas à la population d'apprécier l'ensemble du problème. On peut relever la crainte et la prudence légendaire des suisses qui demandent à être protégés, guidés par "ceux qui savent" même si on le sait maintenant: ils n'en savaient rien.
Pour ma part, on est passé totalement à côté de l'événement central qui est en fait un hold-up mondial des fond publiques par un petit nombre d'entreprises criminelles avec la complicité des politiques sous couvert de : C'est pour votre bien!

Stephen Morris
Stephen Morris
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El argumento más poderoso a favor de la democracia suiza (y, de hecho, de toda democracia directa) es que el pueblo no vota para abolirla, aunque sea un proceso sencillo convocar un referéndum con ese fin.

Esto no ocurre en otros sistemas de gobierno. Los que vivimos bajo un gobierno electivo no podemos pasar a la democracia directa sin que los políticos estén de acuerdo. Y como los políticos se oponen a ello de forma casi generalizada, esto significa derrocar de alguna manera a todo el estamento político. Dados sus cargos, su acceso a las donaciones políticas y otras ventajas, se trata de una tarea imposible.

Independientemente de los defectos que algunas personas puedan considerar que tiene la democracia suiza (y no hay que olvidar que todos los sistemas de gobierno tienen defectos a los ojos de algunas personas), la democracia suiza es única por ser el único sistema que ofrece una demostración continua de su legitimidad en términos de apoyo popular.

The most powerful argument in favour of Swiss Democracy (and indeed all direct democracy) is that the people don't vote to abolish it, even though it is a straightforward process to call a referendum for that purpose.

That is not true of other systems of government. Those of us who live under elective government cannot move to direct democracy without the politicians agreeing to it. And as the politicians are almost universally opposed to that, it means somehow overturning the entire political establishment. Given their incumbency, access to political donations, and other advantages, that is an impossible task.

Whatever perceived defects some people might think Swiss Democracy has (and remember all systems of governments have defects in the eyes of some people ) Swiss-style Democracy is unique in being the only system that provides ongoing demonstration of its legitimacy in terms of popular support.

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Cuántas veces se ha votado en Suiza sobre la reforma del AVS, los gases de efecto invernadero, la inmigración y otras cuestiones hasta que ha convenido a determinados círculos?
Es evidente que los suizos están acostumbrados a votar sobre los mismos temas una y otra vez.

How often have people in Switzerland voted on AHV reform, greenhouse gases, immigration and other issues until it suited certain circles?
The Swiss are obviously used to voting on the same issues over and over again.

Frodo
Frodo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Un filósofo dijo una vez: Una democracia a veces toma decisiones equivocadas, pero también puede corregirlas con nuevas ideas.

A philosopher once said: A democracy occasionally makes wrong decisions, but it can also correct these wrong decisions with new insights.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Esa es la "belleza" de la democracia suiza...

That is the 'beauty' of Swiss democracy...

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR