Perspectivas suíças em 10 idiomas

Você parou de se informar? Por quê?

Moderador: Simon Bradley

Cada vez menos pessoas leem as notícias hoje em dia. É o que afirma um estudo recenteLink externo do Instituto Reuters. Cerca de quatro em cada dez pessoas (39%) afirmam que evitam as notícias às vezes ou com frequência.

Uma notícia preocupante em um momento em que ocorrem eleições em vários países.

Você deixou de ler os jornais ou plataformas? Como consome notícias? Por que você acha que o interesse geral na mídia está caindo?

Compartilhe conosco a sua opinião, preenchendo o formulário abaixo.

Mostrar mais
Uma mulher lendo jornais em um bar

Mostrar mais

Por que 40% dos leitores deixam de acompanhar as notícias

Este conteúdo foi publicado em Um número recorde de pessoas está evitando notícias, segundo o Digital News Report 2024. Na Suíça, 36% se abstêm, um aumento de 10% desde a pandemia. Fadiga das notícias e saúde mental são as principais causas.

ler mais Por que 40% dos leitores deixam de acompanhar as notícias

Preferidos do leitor

Participe da discussão

As contribuições devem respeitar as nossas regras. Se você tiver dúvidas ou quiser sugerir outros temas para debates, nos escreva!
Bosa
Bosa
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

"O último esforço para manter os extremos fora do poder

É o título do artigo que acabo de ler na swissinfo.

Considera-o objetivo? Imparcial?
Trata-se de um sítio de informação estatal, não de um jornal de opinião privado.

Na minha opinião, essa é a raiz do problema. Há demasiados jornalistas que pensam que estão no seu blogue pessoal e que a sua opinião pessoal é importante para nós.

Talvez seja esse o caso, eu desenvolvi muito a minha forma de pensar e o meu espírito crítico graças aos editoriais e comentários dos jornalistas, mas não é para isso que se vem a um sítio Web de notícias.

« Dernière ligne droite pour écarter l’extrême du pouvoir »

C’est le titre de l’article que je viens de lire sur swissinfo.

Vous trouvez objectif? Impartial?
Il s’agit d’un site d’information étatique pas d’un journal privé d’opinion.

Selon moi c’est la base du problème. Trop de journalistes se croient sur leur blog personnel et pensent que leur avis personnel nous importe.

Ca peut être le cas, j’ai bcp développé ma manière de raisonner et mon esprit critique grâce à aux éditos ou commentaires de journalistes mais ce n’est pas ce que l’on vient chercher sur un site d’information

ele81946
ele81946
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Evito seletivamente as notícias dos meios de comunicação social que revelam preconceitos, tendências políticas e pouca qualidade jornalística. Quando uma notícia significativa parece falsa, faço uma triagem, trangulo para encontrar a verdade baseada em factos e provas com fontes validáveis.

Aprendi com as pessoas sobre os seus hábitos noticiosos: muitas estão fatigadas, outras continuam a agarrar-se às suas inclinações políticas e poucas pessoas com pensamento crítico têm tempo para gastar as suas capacidades de pensamento crítico para além do desempenho dos seus respectivos trabalhos.

O facto de cada vez menos pessoas lerem notícias parece ser um fenómeno mundial, tanto quanto me é dado perceber através de conversas com amigos de diferentes países, ocidentais ou orientais. A confiança nos governos está mais em declínio do que em declínio quando se verificou que a desinformação contra as vacinas Sinovac nas Filipinas foi intencionalmente espalhada pelo governo americano durante o início da pandemia de Covid. Para as Filipinas e os seus meios de comunicação social, que lições aprenderam para o seu próprio bem?

I selectively avoid news from media that are pretty blatan about their prejudices, political leaning and low in journalistic quality. Where a significant news flashes sound like fake, I triage, trangulate to find truth based on facts and evidences with validatable sources.

I learned from people about their news habits, many are fatigued, others continue to hold on to their political leanings, and few with critical thinking have time to spend their critical thinking skills beyond performing their respective jobs.

Fewer people read news appears to be a world phenomenon as far as I can tell from conversations with friends in different countries, west or east. Trust in governments are more in decline than incline when disinformation against Sinovac vaccines in Phillipines were intentionally spreaded by American government during early Covid pandemic was verified to be the case. For the Phillipines, and their media, what lessons have they learned for the good of themselves?

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Li todos os artigos sobre "evitar as notícias, porquê?". Fico muito satisfeito por ver que quase todos os escritores tentam evitar as "chamadas notícias estabelecidas". Isto deveria fazer soar o alarme no "grémio" dos escritores. Ou será que é mais confortável estar numa cama quente e sentir a seda fina? No 20 Minuten, há muito que os leitores podem clicar na seguinte pergunta, entre outras. "Considera esta reportagem equilibrada". Eu só clico nesta pergunta para saber o que os meus colegas leitores decidem. NUNCA li um "sim equilibrado". Na maior parte das vezes, entre 60-90% dos leitores consideram que o artigo que leram não é equilibrado. Há anos que é assim e os editores não se apercebem? Sr. S. Bradley, abriu de facto a "caixa de Pandorra". Obrigado pela sua coragem em publicar todos estes relatos e experiências desagradáveis. Se tantas pessoas pensam como os seus comentadores, então todos os sinais de alarme deveriam estar a tocar. Em muitas constituições do mundo, a liberdade de expressão é um bem muito elevado, protegido, que devemos zelar. A censura de um comentário "corretamente" escrito dá-lhe uma pista para a sua pergunta. Evitar as notícias. Porquê? É óbvio que, por vezes, a Swiss Info também tem medo da verdade.

Ich habe mir die Zeit genommen, alle Beiträge zu "weichen Sie den Nachrichten aus, Warum?" gelesen. Mit grosser Freude stelle ich fest, dass fast alle Schreibenden, den "sog. etablierten Nachrichten" versuchen, auszuweichen. Das müsste eigentlich bei der schreibenden "Gilde" alle Alarmglocken läuten lassen. Oder ist es bequemer in einem warmen Bett zu sein und die feine Seide zu fühlen. Im 20 Minuten, dürfen die Leser seit langem folgende Frage anklicken, neben Anderen. "Finden Sie diesen Bericht ausgeglichen". Ich klicke immer nur diese Frage an um herauszufinden, was meine Mitleser entscheiden. NOCH gar nie habe ich eine "ja ausgeglichen" gelesen. Meistens sind zwischen 60 - 90 % der Meinung, der gelesene Beitrag sei nicht ausgeglichen. Seit Jahren ist das so, und die in der Redaktion merken nichts? Herr S. Bradley, da haben Sie wirklich die "Büchse der Pandorra" geöffnet. Danke für Ihren Mut, dass Sie all diese wenig erfreulichen Berichte und Erfahrungen trotzdem veröffentlichen. Wenn so viele Menschen, so denken wie Ihre Kommentarschreiber, dann müssten eigentlich alle Alarmglocken läuten. Freie Meinungsäusserungs-Freiheit ist in vielen Verfassungen dieser Welt ein sehr hohes, geschütztes Gut dem wir Sorge tragen müssen. Die Zensur eines "korrekt" geschriebenen Kommentars gibt Ihnen einen Hinweis auf Ihre Frage. Weichen Sie den Nachrichten aus. Warum? Auch Swiss Info hat offensichtlich manchmal auch Angst vor der Wahrheit.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Peter Ern

Caro Sr. Ern, como o meu colega Bradley está de férias, a resposta ser-lhe-á dada por mim. E o que chama de censura está claramente estabelecido na nossa netiqueta - se for violada, o comentário não será ativado. Pode encontrar a nossa netiqueta aqui: https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

Relativamente à sua afirmação de que os comentadores estão insatisfeitos: não é possível determinar isso estatisticamente com base nas mensagens. Na minha experiência, são normalmente os insatisfeitos que entram em contacto. Concluir daí que são a maioria é uma falácia. Os "mais barulhentos" são simplesmente os que chamam a atenção.

Ficamos sempre contentes por receber críticas construtivas! Se alguém quiser descarregar a sua frustração com um teclado, também é possível - só que isso não leva ninguém a lado nenhum...

Lieber Herr Ern, da Kollege Bradley im Urlaub ist, erhalten Sie die Antwort von mir. Und bei uns ist das, was Sie Zensur nennen, klar in unserer Netiquette festgehalten - wird die verletzt, wird der Kommentar nicht freigeschaltet. Unsere Netiquette finden Sie hier: https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

Zu Ihrer Feststellung, die Kommentierenden seien unzufrieden: Statistisch relevant kann man das nicht anhand der Beiträge dingfest machen. In meiner Erfahrung melden sich meist die Unzufriedenen. Daraus zu schliessen, sie seien die Mehrheit, ist ein Trugschluss. Hier sind einfach die "Lautesten" diejenigen, die wahrgenommen werden.

Um konstruktiv vorgetragene Kritik sind wir immer froh! Wenn sich jemand mit der Tastatur die Frust vom Leib schreiben will, ist das auch möglich - es bringt halt niemanden wirklich weiter...

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Eu não evito as notícias, embora acredite que, ao longo da história, os meios de comunicação social nos têm mentido e manipulado tanto como nos dias de hoje. A única coisa que se pode fazer é procurar sempre a posição oposta a uma opinião ou notícia. E analisar minuciosamente as notícias e as reportagens.
Não vou dar-vos um exemplo agora, senão o vosso Sr. B. Kaufmann vai expulsar-me outra vez. Parece que ele também não suporta a "verdade". Embora o seu relatório da Islândia na rádio tenha sido muito profissional. Só graças aos chamados media alternativos, que "graças a Deus" ainda existem, é que nós, consumidores de notícias, nos aproximamos um pouco mais da verdade.

Ich weiche den Nachrichten nicht aus, obwohl ich der Meinung bin, dass wir von den Nachrichtenmedien im laufe der der Geschichte so angelogen und manipulierte wurden wie in der heutigen Zeit. Das Einzige was man tun kann, immer wieder die Gegenposition einer Meinung oder einer Nachricht zu suchen. Und, die Nachrichten und Meldungen zu hinterfragen.
Ich gebe jetzt kein Beispiel, sonst wirft mich Ihr Hr. B. Kaufmann wieder raus. Der scheint die "Wahrheit" auch nicht zu ertragen. Obwohl, sein Bericht aus Iceland am Radio war sehr professionell. Nur dank der sog. alternativen Medien die es "Gott sei Lob und Dank" immer noch gibt, kommen wir Nachrichten Konsumenten der Wahrheit etwas näher.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Peter Ern

Pessoalmente, vejo o problema hoje num lugar diferente: o facto de cada vez mais pessoas terem a sensação de que tudo não passa de opinião. Se procurar, encontrará sempre uma "contra-posição" ou uma "contra-opinião". Mas não se pode relativizar a realidade sem parar. Ou dito de outra forma: acha que "ambos os lados" não levam a verdade muito a sério - ou talvez ambos?

Das Problem verorte ich persönlich heute an einem anderen Ort: Dass immer mehr Leute das Gefühl haben, es sei alles nur Meinung. Wer sucht, der findet auch immer eine "Gegenposition", oder "Gegenmeinung". Die Realität kann man aber nicht endlos relativieren. Oder anders gefragt: Glauben Sie, dass "beide Seiten" es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen - oder vielleicht beide?

Uka-felin
Uka-felin
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Pessoalmente, não deixo de seguir as notícias.
Mas um dia disse à minha filha de 30 anos, que é mãe: viste as notícias de hoje? Ela não disse: "Deixei de seguir as notícias, sinto que o mundo está a acabar todos os dias.
Faz-nos pensar

Personnellement, je ne renonce pas à suivre les actualités.
Mais un jour, je dis à ma fille de 30 ans qui est maman : tu as vu les actualités aujourd'hui ? Elle ne répond je renonce à suivre l’actualité, j'ai l'impression que c'est la fin du monde chaque jour.
Ça fait réfléchir

Suze
Suze
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Estão a tentar evitar notícias! Porquê?"

Possivelmente de hoje em diante!

De visita ao Reino Unido vindo da Suíça, olhei hoje para os títulos dos jornais numa banca da loja M&S. As primeiras páginas eram todas tão negativas e mais do mesmo, dia após dia, semana após semana, etc. De repente, apercebi-me de que isso me impedia completamente de comprar ou ler qualquer um deles, ou mesmo de continuar a consumir as notícias em geral, pelo menos tanto quanto tenho feito. Talvez o meu tempo fosse mais bem empregue em actividades mais alegres e produtivas.

Até hoje, tenho seguido diariamente (por vezes várias vezes por dia) dois jornais em linha, bem como notícias de rádio durante todo o dia e programas de televisão à noite, muitas vezes até muito tarde. Tudo isto consome uma quantidade considerável do meu tempo e, embora goste de me manter atualizado, como já foi dito, o meu tempo poderia ser mais bem gasto noutro lugar! É possível que demasiadas notícias negativas tenham um impacto na saúde física e mental, e o consumo de notícias pode ser uma atividade bastante passiva. O consumo de notícias pode ser uma atividade bastante passiva e nem sempre é um bom tema de conversa, uma vez que muitas pessoas não têm tempo ou vontade de seguir as notícias e, muitas vezes, parecem não querer discuti-las.

Are you trying to avoid news! Why?”

Possibly from today forwards!

Visiting the U.K. from Switzerland, today I looked at the headlines on a newspaper stand in M&S store. The front pages were all so negative and more of the same, day after day, week after week, etc. I suddenly realised it completely put me off any wish to purchase or read any of them, or even continue to consume the news in general, at least as much as I have been doing. Maybe my time would be best spent in engaging in more cheerful and productive pursuits.

Until today, I have been a daily (sometimes several times a day) follower of two online newspapers, as well as radio news all day long. and tv news programmes in the evenings, often until very late. This all takes a considerable amount of my time and although I like to keep up to date, as said, my time might be better spent elsewhere! It could be that too much negative news has an impact on physical and mental health, and news consumption can be a fairly passive activity. It does not even always good topics. of conversation as msny people don’t have the time or inclination to follow the news and often. seem unwilling to discuss it.

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Suze

Infelizmente, tive a mesma experiência. Eles nem sequer querem criar igualdade nas "notícias" porque isso pode ser perigoso.

Leider habe ich die gleichen Erfahrungen gemacht. Sie wollen nicht einmal bei den "News" Gleichheit schaffen, denn das könnte ja gefährlich sein.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Suze

Obrigado pela sua contribuição. Acha que precisamos de mais "jornalismo construtivo"?

Danke für Ihren Beitrag. Glauben Sie, dass es mehr "konstruktiven Journalismus" braucht?

RUTH JILANI
RUTH JILANI
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Sim, evito os principais noticiários SRG, Blick, NZZ, BBC, CNN, Reuter NYT e outros. Porque é a mais pura propaganda de que os nossos políticos não representam o povo e muito menos os nossos interesses. Graças a Deus existem outras possibilidades ainda mais críticas e sobretudo mais honestas porque não são apoiadas pelo Estado e não têm oligarcas a mastigar a sua rata indiana, a Al Jazeera e todos os freelancers.

Ja ich vermeide die main stream Nachrichten SRG , Blick,NZZ ,BBC, CNN,Reuter NYT und wie sie alle heisen . Denn es ist die reinste propaganda die unsere Politiker vertreten nicht das Volk und schon gar nicht in unserem intresse. Gott sei dank gibt es andere möglichkeiten die noch kritischer sind und vor allme ehrlicher weil sie nicht vom staat unterstützt werden und keine Oligarchen haben der ihnen alles vorkäut Indian, Al Jazeera and all freelancers .

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@RUTH JILANI

É um leitor fiel e comentador para nós - e o SWI faz parte do SRG. Por isso, não pode ser assim tão mau :)

Sie sind ja treue Leserin und Kommentatorin bei uns - und SWI gehört immerhin zur SRG. So schlecht kann es also nicht sein :)

HAT
HAT
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Infelizmente, está a tornar-se cada vez mais assim. As notícias são manipuladas pelos jornalistas (mesmo aqui). Tenho a certeza que este comentário será censurado e nunca será publicado. Ha.

Unfortunately it is becoming more and more like this. News are manipulated by the journalists (even here). I am sure this comment will be censored and never published. Ha.

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@HAT

Voltou a ter sorte.

Da haben Sie aber nochmals Glück gehabt.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@HAT

Acusar as pessoas de manipulação e censura e depois tomar a precaução de se apresentarem como vítimas - isso é um pouco reles. O que é que está exatamente a ser manipulado aqui?

Manipulation und Zensur vorwerfen und dann sich vorsorglich auch noch gleich als Opfer stilisieren - das ist schon etwas billig. Was genau wird denn hier manipuliert?

sigi
sigi
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Para obter notícias imparciais, leio notícias de diferentes países. Não ler e não se importar dá mais poder aos que estão no poder!

um unparteiische Nachrichten zu bekommen, lese ich Nachrichten verschiedener Laender. Nicht lesen und sich nicht darum kuemmern gibt mehr Macht den Machthabern!

RUTH JILANI
RUTH JILANI
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Sim, também eu evito as notícias, especialmente as dos principais órgãos de informação que, atualmente, evitam sobretudo a verdade e apresentam tudo tal como lhes é apresentado pela organização que os dirige. O trabalho de um jornalista costumava ser o de fornecer um controlo e equilíbrio entre o GOVERNO e as pessoas que o elegeram e que o pagam através das suas contribuições fiscais. Infelizmente, já não é esse o caso. Atualmente, a maioria dos jornalistas, não todos, mas a maior parte deles, informa o que lhes é permitido dizer para educar as pessoas a pensarem da forma que o político quer que elas pensem, o que serve os seus interesses. Não para servir o país, não para servir o seu próprio povo, mas para servir o que as elites do mundo querem. O que é triste é que demasiados jornalistas alinham nisto, sem dúvida para manterem os seus empregos. Infelizmente, isto não tem nada a ver com jornalismo. É uma manobra de desinformação para levar toda a gente a pensar da mesma maneira. Por outras palavras, uma fraude.

Ja auch ich meide die Nachrichten vor allem von den Mainstreamnews organisationen die heute hauptsächlich die wahrheit vermeiden und alles so darzustellen wie es ihnen vorgkeäut wird by der Organisation die es leitet. Die aufgabe eines Journalist war, dass man eine check und balance herstellt zwischen den REGIERENDEN und dem Volk dass sie gewählt haben und bezahlen durch ihre Steuerbeitrage. Leider ist das nicht mehr der fall. Heuter berichten die meisten nicht alle aber die meistenJournalisten dass was sie erlaubt sind zu sagen um die Leute dazu zu erziehen so zu denken der Politiker es haben möchte was immer seinen Interssen dient. Nicht dem land nicht den eigenen Leuten dienen sondern, dass was die eliten weltweit haben möchten. Das traurige ist, dass viel zu viele Journalisten da mit machen sicher auch um ihren Arbeit zu erhalten. Hat aber leider nichts mehr mit dem Journalism zu tun. Es ist ein missinformationen macht um alle ins gleiche denken zu treiben. In anderen worten ein Betrug.

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@RUTH JILANI

Concordo plenamente com a sua avaliação. Os jornalistas também têm família e filhos, querem ver "dinheiro" no fim do mês, caso contrário também não conseguem sobreviver. Os "velhos tempos" de Theodor Haller, Heiner Gautisch, Annemarie Schwyter, etc., estão definitivamente ultrapassados. Só as publicações "que se prezam", como a Weltwoche, têm ainda alguma "liberdade de manobra". Por enquanto, a Internet ainda oferece algumas alternativas ao chamado "mainstream".
Passei um longo período da minha vida no estrangeiro e foi como se me caíssem as escamas dos olhos. Os olhos abertos, os ouvidos abertos e, de facto, a boca fechada, permitiram-me ver um pouco os bastidores do "poder". Mas, por vezes, fiquei com a impressão de que os poderosos têm mais medo da vida do que os "sem poder". E quantos amigos verdadeiros têm aqueles que nos querem manipular?

Ich bin ganz mit Ihrer Einschätzung einverstanden. Was die Journalisten betrifft, haben die ja auch Familien und Kinder, die wollen am Ende des Monats "bares Geld" sehen, sonst können auch die nicht überleben. Die "Alte Zeit" von Theodor Haller, Heiner Gautisch, Annemarie Schwyter etc. ist endgültig vorbei. Nur "Sebständige" wie die Weltwoche haben noch ein wenig Narrenfreiheit". Vorläufig bietet das Internet immer noch gewisse Alternativen zum sog. "Mainstream".
Ich verbrachte eine lange Zeit meines Lebens im Ausland, da viel es mir wie Schuppen vor den Augen. Augen auf, Ohren, auf und in der Tat, Mund zu, haben es mir erlaubt, einwenig hinter die Kulissen der "Macht" zu schauen. Manchmal bekam ich aber den Eindruck, dass die Mächtigen mehr Angst vor dem Leben als die "Ohnmächtigen". Und wieviele echte Freunde haben diejenigen die uns manipulieren wollen?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@RUTH JILANI

Pode dar alguns exemplos concretos de casos em que a linha dos "políticos" e não a do "povo" foi servida aqui no SWI?

Können Sie ein paar konkrete Beispiel machen, wo hier auf SWI die Linie "der Politiker" und nicht derjenige "des Volkes" gedient wurde?

mejrc
mejrc
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Considero que, de um modo geral, na atualidade suíça, existe um bom equilíbrio entre notícias e informação, quer na televisão, quer nos jornais, quer no infojornal suíço. Por outras palavras, há uma boa distribuição de uma multiplicidade de temas. E, mais uma vez, depende da fonte de notícias que se vê ou lê.
Descobri que alguns noticiários, especialmente os de âmbito mundial, como a Sky, têm tendência para projetar o máximo possível de desgraça e tristeza. Há muitas coisas maravilhosas a acontecer no nosso mundo, não só na Rússia, na Ucrânia, nas inundações, no Hamas, em Israel, em Gaza, nas chuvas torrenciais, nos desastres ferroviários na Índia, & claro que não se esqueçam dos barcos que atravessam o Mediterrâneo ou o canal inglês.
Não tenho mais nada a dizer. ----- Tio John.

I feel that across Swiss news in general there is a good balance of news & information whether on TV , newspapers, or Swiss info. news. In other words there is a good spread of a multitude of topics. And again it depends on which source of news you look at or read.
I have found that some news particularly world news like ( Sky ) has a tendency to project as much doom & gloom as possible. There are many wonderful things happening in our world not just Russia,Ukraine, floods, Hamas, Israel, Gaza, torrential rain, train disasters in India, & of course please don`t forget the boats across the Med. or the English channel.
I rest my case. ----- Uncle John.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@mejrc

Obrigado. Por exemplo, gostaria de ver mais jornalismo construtivo? Isso atrai-lo-ia mais?

Danke. Hätten Sie beispielsweise gerne mehr konstruktiven Journalismus? Würde Sie das mehr anziehen?

Studer
Studer
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Olá,
Sou um leitor regular e estou interessado em
Acordos europeus e reforma
e depois política
Com os melhores cumprimentos
Robert Studer

Bonjour,
Je lis régulièrement et je suis intéressé
Par les accords européens et la retraite
Ensuite la politique
Cordialement
Robert Studer

Vouli88
Vouli88
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Os acontecimentos são filtrados e publicados de acordo com os interesses do jornalista.
Já não é notícia, é propaganda.
Como quero obter informações, ando para trás e para a frente entre diferentes países e interesses para tentar compreender os acontecimentos.
É deprimente.

Les événements sont filtrés et publiés selon les intérêts du journaliste.
Ce ne sont plus des informations, mais de la propagande.
Comme je desire avoir des informations je navigue entre différents États, et intérêt pour essayer de comprendre les événements.
C’est déprimant .

HAT
HAT
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Vouli88

O mesmo acontece neste sítio. Os meus comentários, se forem contrários ao artigo ou ao jornalista, são censurados e não são publicados.

It also happens at this site. My comments, if running contrary to the article or journalist, is censored and not published.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@HAT

Todas as contribuições são verificadas de acordo com a nossa netiqueta. Se esta não for respeitada, o comentário não será ativado. Pode encontrar todas as informações aqui:
https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

Alle Beiträge werden gemäss unserer Netiquette geprüft. Wird diese nicht eingehalten, wird der Kommentar nicht freigeschaltet. Hier finden Sie alle Infos:
https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Vouli88

Por definição, a função dos media é filtrar e publicitar os acontecimentos. O que é que isso tem de propaganda?

Es ist per Definition die Aufgabe der Medien, Ereignisse zu filtern und zu veröffentlichen. Was daran ist Propaganda?

Mayito Domínguez
Mayito Domínguez
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

Parece inacreditável, mas a censura é por vezes aplicada por razões de tortura... simplesmente não querem que os factos sejam conhecidos.
Com os melhores cumprimentos Mario Trejo Domínguez.

Parece mentira, pero la censura en ocasiones se aplica, por motivos de torturas.. simplemente no quieren, que se conozcan los hechos.
Atte. Mario Trejo Domínguez.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Mayito Domínguez

Tortura? O que é que quer dizer com isso?

Folter? Wie meinen Sie das?

Thunderbolt
Thunderbolt
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

As notícias são demasiado adaptadas aos pontos de vista dos editores, sem que estes se arrependam. Infelizmente, para aqueles que sabem disto, restam poucos meios de comunicação. A Swissinfo.ch é uma fonte em que se pode confiar com honestidade e integridade, caso contrário são todos manipulados. Triste situação.

News is too much tailored to suite the publisher's views with no regrets. Unfortunately for those who know this there are few news outlets left. Swissinfo.ch is one source that can be trusted with honesty and integrity, otherwise they are all manipulated. Sad situation.

Peter Ern
Peter Ern
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Thunderbolt

Lamento, mas da forma como o "Swiss Info" censura, posso não concordar com a sua opinião, mas respeito-a na mesma. Graças à diversidade de opiniões, também nos podemos tornar mais inteligentes.

Sorry, aber so wie die "Swiss Info" zensurieren, kann ich mit Ihrer Meinung nicht einverstanden sein, aber ich achte Sie/sie trotzdem. Dank Meinungsvielfalt können wir auch schlauer werden.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Thunderbolt

Obrigado pela vossa confiança! Mas também gostaria de defender os meus colegas dos outros meios de comunicação social: Eu não seria tão duro com eles. Nem tudo é manipulado.

Danke für Ihr Vertrauen! Aber um die Kolleginnen und Kollegen in den anderen Medien auch in Schutz zu nehmen: So harsch würde ich nicht mit ihnen umgehen. Nicht alles ist manipuliert.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

O que eu sou contra são todas as mentiras que estão a ser deliberadamente espalhadas pelos meios de comunicação social. Procuro notícias através de fornecedores de notícias off-line e, muitas vezes, comparo o que é dito por cada um deles. É algures no meio que se encontra a verdade.

What I am against are all the lies willfully being spread by the MSM. I search for news via off-line news providers and quite often, I compare what is said by which one. Some where in between the truth is found.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@VeraGottlieb

Na investigação sobre os meios de comunicação social, existe um fenómeno conhecido como "falso equilíbrio". Uma opinião minoritária recebe um destaque excessivo através da amplificação mediática, levando muitas pessoas a acreditar que deve haver "alguma coisa". Mesmo que se trate de uma fraude óbvia e fora de qualquer consenso.

In der Medienforschung spricht man von einem Phänomen, das "false balance" heisst. Eine Minderheitenmeinung erhält durch die mediale Verstärkung eine übermässig grosse Präsenz, viele Leute glauben deswegen, dass hier "etwas dran sein muss". Auch wenn es offensichtlicher Humbug ist und jenseits von jedem Konsens.

PropD
PropD
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Porque as pessoas se sentem traídas pelos meios de comunicação social "mainstream", que têm sido considerados a única notícia viável durante eras. Sobretudo nos últimos anos. Espera-se que as pessoas sigam apenas uma narrativa e não se permite, ou não se permite, uma opinião/visão contrária sem que sejam apelidadas de teóricos da conspiração, desinformação ou informação errada. As "notícias" estão agora a divulgar informações, sejam elas verdadeiras ou não. Os olhos das pessoas estão a ser abertos para este facto.

Because people feel betrayed by the "mainstream" media which has been considered the only viable news for eons. Especially over the last few years. People are expected to follow only one narrative and weren't or aren't allowed an opposing opinion/view without being called conspiracy theorists, disinformation, or misinformation. The "news" is now putting forth information whether it is true or not. People's eyes are being opened to this fact.

Peterkaufmann
Peterkaufmann
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@PropD

Raramente custa estar informado, mas custa acreditar em tudo. O que mais me agrada são os amigos de todo o mundo que me contam as verdadeiras alegrias e tristezas dos seus países de origem. Sem intenções, apenas contribuições de pessoas que querem desfrutar de paz e tranquilidade em todo o lado.

Sich informieren kann selten schaden, aber alles glauben, schon. Am meisten bringen mir Freunde aus aller Welt, die mir echte Freuden und Leiden aus ihrer Heimat schildern. Keine Absichten, einfach Beiträge von Menschen, die überall Frieden und Ruhe geniessen möchten.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@PropD

Pode ser mais específico?

Können Sie etwas konkreter werden?

Fer10
Fer10
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de ES.

A maior parte dos meios de comunicação social está economicamente dependente do Estado ou dos diferentes governos, pelo que, em vez de exercerem a sua função original de controlar o poder e narrar os factos, e de permitirem que as pessoas formem livremente uma opinião, o que os meios de comunicação social e os jornalistas fazem hoje é absolutamente o oposto: são meros panfletários do governo e dão a sua opinião e, portanto, formam e impõem a opinião que querem aos cidadãos, chegando mesmo a mentir. Por isso, é normal que as pessoas tenham cada vez menos confiança nos meios de comunicação tradicionais.

La mayoría de los medios de comunicación dependen económicamente del Estado o de los diferentes Gobiernos, por lo que en vez ejercer su labor originaria de fiscalizar el poder y de narrar los hechos, y que la gente se firme libremente una opinión; lo que hacen hoy los medios y los periodistas es absolutamente todo lo contrario: ser meros panfletistas del gobierno y dar su opinión y por lo tanto formar e imponer la opinión que ellos quieren en los ciudadanos, llegando incluso a mentir. Por lo tanto, normal que la gente cada vez se fíe menos de los medios de comunicación tradicionales.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Fer10

Isso depende muito do país. Onde é que acha que os meios de comunicação social estão dependentes do Estado?

Das hängt wohl stark vom Land ab. Wo glauben Sie, sind die Medien vom Staat abhängig?

Major Wedgie
Major Wedgie
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Sim, hoje em dia evito as notícias. Há cerca de dez anos, apercebi-me de uma mudança lenta e gradual na forma como as notícias eram divulgadas. Começaram a fixar-se em agendas políticas e sociais obscuras e a relatar opiniões como factos. Assuntos obscuros e irrelevantes são elevados e idolatrados, com o foco colocado na mudança de coisas que ninguém nunca pediu, ou sequer se preocupa.

Yes, i do avoid the news these days. Around ten years ago i noticed a slow gradual change in the way the news was reported. It became fixated on obscure political and social agendas and started to report opinion as fact. Obscure and irrelevant subjects are elevated and idolized with the focus put on changing things nobody ever asked for, or even cares about.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Major Wedgie

Pode ser mais específico?

Können Sie etwas konkreter werden?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Uma boa pergunta. Penso que é o sentimento de impotência ao ouvir as notícias. Todos estes acontecimentos horríveis em todo o mundo e nós, como indivíduos, não podemos fazer nada (exceto publicar comentários nas redes sociais, o que terá pouco efeito). Ah, sim, já não vejo os noticiários da televisão com a regularidade de antigamente, embora me vá informando aqui e ali, incluindo no swissinfo.ch.

A good question. I think that it is the feeling of impotence while listening to the News. All these horrible happenings around the world and we as individuals cannot do anything about it (except just posting comments on social media, which will have little effect). Ah, yes, I do not watch the TV news as regularly as i used to, although I keep informing myself here and there, including on swissinfo.ch.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.
@Rafiq Tschannen

Obrigado pela sua contribuição. Estaria mais interessado em jornalismo construtivo, por exemplo?

Danke für Ihren Beitrag. Wären Sie beispielweise mehr an konstruktivem Journalismus interessiert?

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR